亚洲精品久久久久久一区二区_99re热久久这里只有精品34_久久免费高清视频_一区二区三区不卡在线视频

Home / XVIII FIT World Congress Tools: Save | Print | E-mail | Most Read | Comment
China Talk: Director-General for DGT from EU
Adjust font size:

China.org.cn: This year marks the international year of language, named by the UN and also the EU year of intercultural dialogue. How does your department promote innovation and communication between citizens and institutions and also boast the language industry in the EU?

JUHANI Lonnroth: Well because of this multitude of languages, the language industry is one of the fastest growing industries in the world. It grows at the pace of about 7.5 percent per year so the very fact that we have multilingualism as our policy already gives a boost to the language industry. But we have many programs to develop the language industry, too. For instance, we have invested about 60 million Euros – which is about 600 million Chinese yuan – over the past 20 to 30 years on machine translation.

China.org.cn: It is a really developing market.

JUHANI Lonnroth: It is a very quickly developing market, so we contribute to the development of technology. Beyond that, we have a lot of programs for language learning. And that as such gives a boost to the innovation of training of these various languages and promotes cultural diversity.

China.org.cn: Talking about the technology – the computerized technologies –they can be dated back to the early1980s. What happened when they started to be used in the EU? And what kind of influence has the computer technology had on the translation industry – especially in the EU?

JUHANI Lonnroth: Well it has had a major impact. If you compared the translations and the translation profession between say 1970 – 30 years ago – with the current situation, when translator had one paper and then another paper and he transposed the text from that paper to another language and, doing it by hand or using a secretary to dictate, and now when almost all translation is being done through computer technology, we have translation memories – huge repositories of previously translated text – which can be used or reused in the translation. However if you looked at the translator’s productivity, you can say that a very skillful translator translates say, four-and-a-half pages per day of a complicated legal text. This was the case also 10 years ago – or 15 years ago –so the new technology has actually helped us to standstill. We are riding faster in order to stand still because the texts we are translating become more and more complex and more and more difficult. So the new technology helps us translate as many pages now as we did ten or fifteen years ago. Had we not had the technology, we would translate less.

China.org.cn: Some people may say translation tools simplify translation. So what do you think?

JUHANI Lonnroth: Well they do, in a sense. Translators can also get a lot of assistance. Not only that, it’s not only a question of simplifying – it’s a question of quality. If the texts are more and more complicated, there are more and more risks that there are mistakes and the same terms are not used consistently across the various versions or various initiations. And therefore, the new technology helps the translator to maintain the quality and concordance and coherence between the various legal acts. This is also good for the citizens because their own rights and obligations are easier to implement if the texts are coherent.

The translation sector is a global market involving computerized tools, international competitions, and multi-national provision chains. And so the standardization is a response to the operating environment.

China.org.cn: Could you introduce the standardization situation in the EU?

JUHANI Lonnroth: Well standards are actually very important for us in two ways. I think we need to use the freelance market in the best way, we need to know the quality and capacity of the freelance companies who help us with the translation. So having some clear standards – which are being developed, by the way, in Europe and globally, too – having clear standards of how to select and rate these companies is very useful for the quality of the translation.

China.org.cn: But how do you make such a standard?

JUHANI Lonnroth: Well in the EU context we have just had an EU standard for getting a quality label for the freelance translators. This is not something that we have developed. This has been developed independent from EU, but we find it useful because those standards define what is a good translation – comparing what is the main requirement for these companies; do they have to have, for instance, revision capacity, accountability; and do they have to have some internal training? That is very useful for us in order to rate them, but beyond that I think it is important for us to improve the standardization of the program itself. And therefore, we are developing communication curriculum and skill requirements so we can also compare what kind of staff we recruit. What is really a translator supposed to be, supposed to know? We are in the EU context developing the European master of translation. Previously anybody can just say that if I know English or French or Romanian or so, I can be a translator but …

     1   2   3    


Tools: Save | Print | E-mail | Most Read
Comment
Pet Name
Anonymous
China Archives
Related >>
- Summery of L?nnroth's keynote speech: Translation in the EU
- Europe, China build stronger translation ties
- Translation boom boosts world harmony
- Translation guru speaks
Most Viewed >>
- Palin's speech draws 37 mln viewers
- Chinese woman stabbed to death in NZ
- Cheney: Georgia will be in NATO
- World's richest got even richer last year: report
- China submits 2007 military expenditure report to UN
> Korean Nuclear Talks
> Reconstruction of Iraq
> Middle East Peace Process
> Iran Nuclear Issue
> 6th SCO Summit Meeting
Links
- China Development Gateway
- Foreign Ministry
- Network of East Asian Think-Tanks
- China-EU Association
- China-Africa Business Council
- China Foreign Affairs University
- University of International Relations
- Institute of World Economics & Politics
- Institute of Russian, East European & Central Asian Studies
- Institute of West Asian & African Studies
- Institute of Latin American Studies
- Institute of Asia-Pacific Studies
- Institute of Japanese Studies
亚洲精品久久久久久一区二区_99re热久久这里只有精品34_久久免费高清视频_一区二区三区不卡在线视频
日韩视频在线你懂得| 亚洲一区日本| 亚洲一区二区三区在线播放| 亚洲欧洲精品一区二区三区波多野1战4| 国产色综合天天综合网| 欧美性事免费在线观看| 欧美激情亚洲另类| 欧美高清在线观看| 欧美成人综合一区| 欧美a级片一区| 欧美第一黄色网| 免费看黄裸体一级大秀欧美| 美女精品自拍一二三四| 美女主播视频一区| 免费观看成人鲁鲁鲁鲁鲁视频| 老司机精品视频网站| 另类春色校园亚洲| 欧美风情在线| 欧美激情网站在线观看| 欧美国产欧美亚洲国产日韩mv天天看完整 | 亚洲欧美激情四射在线日| 一本色道久久88亚洲综合88| 一区二区精品在线观看| 亚洲视频第一页| 亚洲欧美美女| 久久se精品一区二区| 久久久爽爽爽美女图片| 美女网站久久| 欧美伦理视频网站| 欧美日韩国产首页在线观看| 国产精品ⅴa在线观看h| 国产精品自拍在线| 黄色成人在线网址| 亚洲国产视频直播| 99在线观看免费视频精品观看| 一区二区三区精品视频| 亚洲女同性videos| 亚洲国产精品黑人久久久 | 亚洲欧美三级在线| 久久国产66| 欧美成人午夜视频| 欧美午夜宅男影院在线观看| 国产九色精品成人porny| 狠狠色狠狠色综合| 亚洲人成亚洲人成在线观看图片| 一本大道久久a久久综合婷婷| 午夜精品久久久久久久蜜桃app| 亚洲国产精品福利| 亚洲婷婷在线| 久久国产福利| 欧美精品黄色| 国产精品久久久一区麻豆最新章节| 国产日韩欧美综合精品| 亚洲大片av| 亚洲午夜日本在线观看| 亚洲第一视频| 亚洲五月婷婷| 久久亚洲一区| 欧美日韩中国免费专区在线看| 国产日韩综合| 日韩视频永久免费| 午夜影视日本亚洲欧洲精品| 亚洲精品一区二区三区福利| 午夜免费在线观看精品视频| 欧美不卡在线| 国产精品系列在线| 91久久一区二区| 欧美一区二区黄| 99riav国产精品| 久久福利视频导航| 欧美日韩一区不卡| 激情成人av在线| 亚洲四色影视在线观看| 亚洲日本电影在线| 欧美一区二区三区视频| 欧美精品乱码久久久久久按摩| 国产欧美一区二区在线观看| 亚洲美女精品一区| 亚洲国产精品一区| 欧美专区在线播放| 国产精品r级在线| 亚洲国产精品成人精品| 午夜天堂精品久久久久| 中日韩午夜理伦电影免费| 久久免费视频一区| 国产乱人伦精品一区二区 | 欧美mv日韩mv国产网站| 国产视频欧美| 一区二区三区国产在线| 亚洲精品免费在线观看| 久久精品在这里| 欧美天天视频| 最新成人在线| 久久精品视频在线看| 欧美一区二区三区视频| 欧美性jizz18性欧美| 亚洲国产老妈| 亚洲第一在线综合在线| 欧美一区成人| 国产精品成人一区| 亚洲精品欧美精品| 亚洲日本中文| 另类激情亚洲| 好看的亚洲午夜视频在线| 午夜精品在线看| 性久久久久久久| 欧美性视频网站| 99成人免费视频| 亚洲裸体视频| 欧美国产亚洲另类动漫| 亚洲电影在线看| 91久久精品国产91性色| 久久综合色一综合色88| 狠狠干成人综合网| 欧美一区二区三区四区在线| 久久成年人视频| 国产日韩欧美在线看| 午夜欧美大尺度福利影院在线看| 亚洲欧美综合精品久久成人| 国产精品久久久一区二区| 亚洲素人一区二区| 亚洲综合三区| 国产精品久久久99| 一区二区三区欧美视频| 亚洲综合不卡| 国产欧美va欧美va香蕉在| 亚洲男人影院| 久久精品夜夜夜夜久久| 国语自产偷拍精品视频偷| 久久国产日韩| 免费成人av| 亚洲国产一区二区三区a毛片 | 亚洲美女av网站| 欧美日韩成人在线视频| 99国产麻豆精品| 亚洲一区二区三区777| 国产精品男女猛烈高潮激情| 亚洲免费视频一区二区| 欧美一二三区在线观看| 国产亚洲一级高清| 久久精品一区| 欧美成人xxx| 亚洲精选久久| 亚洲欧美另类在线观看| 国产日韩欧美不卡| 久久国产精品一区二区| 嫩草国产精品入口| 亚洲三级性片| 亚洲欧美999| 国内伊人久久久久久网站视频| 亚洲激情第一区| 欧美日韩免费观看一区二区三区| 中文亚洲视频在线| 久久精品伊人| 91久久久久久国产精品| 亚洲性线免费观看视频成熟| 国产精品日韩电影| 亚洲国产精品福利| 欧美色另类天堂2015| 午夜久久一区| 欧美va天堂| 在线亚洲欧美| 久久久久九九九九| 亚洲人成网站999久久久综合| 亚洲欧美日韩爽爽影院| 激情亚洲成人| 制服丝袜亚洲播放| 国产亚洲网站| 一区二区三区视频在线看| 国产乱码精品一区二区三区av| 亚洲激情视频在线观看| 欧美视频在线一区二区三区| 香蕉久久夜色| 欧美大片在线观看一区二区| 亚洲视频久久| 美女尤物久久精品| 亚洲视频在线二区| 美女福利精品视频| 亚洲影院高清在线| 欧美大秀在线观看 | 午夜欧美理论片| 欧美激情一二区| 亚洲欧美在线免费观看| 欧美乱妇高清无乱码| 欧美在线不卡| 欧美色图五月天| 亚洲福利在线视频| 国产精品视频男人的天堂| 亚洲精品少妇网址| 国产区精品视频| 在线综合视频| 一色屋精品亚洲香蕉网站| 香蕉久久精品日日躁夜夜躁| 亚洲国产精品传媒在线观看| 欧美亚洲一区二区三区| 亚洲精品国产精品乱码不99| 久久久久久久999精品视频| 亚洲午夜一区| 欧美日韩国产探花| 91久久国产自产拍夜夜嗨|