Home / News Type Content Tools: Save | Print | E-mail | Most Read | Comment
China to Host 2008 World Translators Congress
Adjust font size:

The Translators Association of China delegation bid successfully on August 3 to host the XVIII World Congress of the International Federation of Translators (FIT) in Shanghai, in eastern China, in 2008.

All the FIT members attending the Statutory Congress voted for China at the ongoing FIT World Congress held in Tampere, Finland on August 2-7.

Huang Youyi, vice president and secretary-general of the Translators Association of China, and Qiu Juliang, vice president of the Science and Technology Translators' Association of the Chinese Academy of Sciences, were reelected members of the XVII FIT Council.

Huang Youyi was also elected vice president of FIT at the meeting of the XVII FIT Council.

Founded in 1982, the Translators Association of China (TAC) is the only national association in the field of translation in China, functioning both as an academic society and a trade association. It has now 54 member organizations. The FIT is a strictly non-political organization of professional translators and enjoys Category A status with UNESCO. It now has 115 members and holds its World Congress every three years. The TAC joined the FIT in 1987, becoming its largest member organization.

Since China's implementation of reform and opening-up policies in the late 1970s, it has witnessed rapid development in the fields of translation and interpretation. In order to adjust to changing circumstances and to unite all translators and interpreters across the country and enhance exchange and management within the trade, the TAC changed its Chinese name earlier this year and began to take in individual members.

The TAC's successful bid to host the 2008 FIT World Congress reflects the recognition of its achievements by the FIT and the international translators' community. "It is of great significance in helping enhance the international status and influence of the TAC and facilitating exchange and cooperation between it and international organizations," said Huang Youyi, vice president and secretary-general of the TAC.

The 2008 event will be the first grand gathering of world translators and interpreters in China as well as in Asia.

Speech by Liu Xiliang, president of the Translators Association of China

Dear President,
Dear Colleagues,
Ladies and Gentlemen,

You have voted for our organization, the Translators Association of China, to host the 18th FIT World Congress in 2008. We take it as a sign of trust for our Association, and as your recognition of the achievements of the Chinese translation profession. This is a great encouragement for us. On behalf of the Translators Association of China, I would like to express our sincere respect to all member associations of FIT.

This coming congress in 2008 will be the first of its kind to be held in Asia, the first time that translators across the world will gather in China. We fully realize the heavy responsibility placed upon us. We at TAC will, under the guidance of FIT, work hard and try our best to make the coming congress a successful one and, together with our colleagues in all parts of the world, push for the growth and prosperity of the translation profession and thus seek new paths for the progress of world culture. The notable development of the Chinese translation profession and the support of the Chinese translators for our noble cause give us confidence to make this pledge here.

We all know that the 28th International Olympic Games will be held in China in 2008. Prior to that, the 18th FIT World Congress will take place in China, too. The world has given China repeated opportunities, to which we in China shall respond with honor. TAC and the entire Chinese translation community will welcome you and fellow translators worldwide with open arms.

Let us meet in Shanghai, China in 2008!

(China.org.cn?August 4, 2005)

 

Tools: Save | Print | E-mail | Most Read
Comment
Pet Name
Anonymous
China Archives
Related >>
- China's FIT Policy to Bring 120,000 Tourists to Macao Next Week
- First National Test for Translators & Interpreters to Be Held
- Searching for Translators of Lao She Works
- Translator Finds Voice in Work of Others
- English Interpreters' Exam Attracts Record Number of Examinees
- Translator of the Fairy Tales
- FIT Fourth Asian Translators' Forum Opens in Beijing
- FIT President: Translators Deserve More Recognition
- Translation Achievements Exhibition Opens
-
Most Viewed >>
- World's longest sea-spanning bridge to open
- Yao out for season with stress fracture in left foot
- 141 seriously polluting products blacklisted
- China starts excavation for world's first 3G nuclear plant
- Irresponsible remarks on Hu Jia case opposed 
- 'The China Riddle'
- China, US agree to step up constructive,cooperative relations
- FIT World Congress: translators on track
- Christianity popular in Tang Dynasty
- Factory fire kills 15, injures 3 in Shenzhen

Product Directory
China Search
Country Search
Hot Buys
主站蜘蛛池模板: 第一福利在线视频| 91免费国产在线观看| 性色AV无码中文AV有码VR| 久久精品资源站| www亚洲精品| 成全视频免费高清| 亚洲欧美日韩精品久久| 青青网在线视频| 大战bbw丰满肥女tub| 久久婷婷五月综合色精品| 美美女高清毛片视频免费观看| 国产视频一区在线| 丝袜捆绑调教视频免费区| 欧美人与动人物姣配xxxx| 午夜福利啪啪片| 人与禽交免费网站视频| 客厅餐桌椅子上波多野结衣| 久久久久综合国产| 欧美福利视频网| 免费一级毛片一级毛片aa| 高清无码一区二区在线观看吞精| 国产精品国产三级国快看| 七次郎在线视频永久地址| 日本不卡中文字幕| 亚洲成人黄色网| 精品无码无人网站免费视频 | 天天在线天天综合网色| 久久国产乱子伦精品免费不卡 | 6080夜福利| 成人毛片在线视频| 久久久免费的精品| 日韩电影在线观看视频| 亚洲av之男人的天堂| 男人的j进女人视频| 初尝人妻少妇中文字幕| 黄A无码片内射无码视频| 国产激情电影综合在线看| avtt在线播放| 无码不卡中文字幕av| 亚洲gv天堂无码男同在线观看| 欧美日韩国产在线播放|