Home / XVIII FIT World Congress Tools: Save | Print | E-mail | Most Read | Comment
Translating - a vital historical mission
Adjust font size:


Huang Youyi delivers a speech at a press conference for the 18th World Congress of the International Federation of Translators (FIT) in Beijing, Feb. 27, 2008.

By Huang Youyi

The author is a member of the National Committee of the CPPCC, Vice President of China International Publishing Group, Vice Chairman and Secretary-general of the TAC, and Vice Chairman of the FIT.

With globalization developing apace, translation services around the world are now more vital than ever. Accurate translations are crucial in facilitating effective communication, cultural exchanges, and understanding between nations and cultures.

On the eve of the 2008 Beijing Olympics in August, the 18th World Congress of the International Federation of Translators (FIT) will take place in China's most international city, Shanghai. The triennial event promises to be a grand festive gathering for language and cultural exchange professionals from around the world.

Celebrating and preserving humankind's linguistic heritage

The Translators Association of China (TAC) joined the FIT in 1987. Although not long in the FIT family, China won the honor of hosting the 18th World Congress, and two Chinese translators have been elected members of the FIT's 17-seat council. One of this pair became the organization's vice president -- the first time in the FIT's history a Chinese person has held this post.

"China's unanimously-approved selection as the host country for the 18th World Congress of the FIT is a mark not only of China's great significance to the organization, but also China's importance in the progress of translation services worldwide," commented FIT President Peter Krawutschke in his congratulatory speech.

Reflecting the attention being given to cultural diversity globally, the theme of the FIT's 18th World Congress is "Translation and Cultural Diversity." The theme also highlights the significant role translation work plays in maintaining a diversified cultural spectrum.

Presently, approximately 6,800 languages are still alive worldwide; of these around one-third have written forms. In the world's most populous country of China, there are 73 languages in use. The most extensively employed, Mandarin or putonghua, has seven major dialects and over 100 sub-forms. The world's multiplicity of languages is a key part of humankinds' cultural heritage, and translators play a vital role in preserving this brilliant mosaic of diversity.

The 18th World Congress of the FIT is set to be unprecedented in terms of form, size and content. Over 1,000 representatives from more than 70 countries are expected to attend, with speeches from UN and EU leaders, and distinguished Chinese and foreign scholars. During the four-day meeting, around 100 seminars will cover a wide range of subjects, including culture, education, economics, foreign diplomacy, trade administration and contemporary science and technology. There will also be a large exhibition on the progress of translation services internationally.

Chinese translation work: a mirror of reform and opening up

The harmonious coexistence of different nations owes much to translation work, which at its best is able to remove linguistic barriers and facilitate communication between societies, cultures, regions and countries. The result of successful communication is inspiring, allowing new thoughts, wisdom and perspectives to seep into society.

Previously, China has experienced three main upsurges in its translation history: the surge of Buddhist sutra translation that began during the Eastern Han Dynasty (25-220) and continued through the Tang and Song dynasties (AD 618-1279), the sci-tech document translation work that took place in the early 17th century during the late Ming and early Qing dynasties, and the translation of Western Studies between the Opium War and the May 4 Movement (1840-1919). All three periods have one thing in common: these translations played a leading role in the cultural and ideological progress of their respective eras.

Since the introduction of China's reform and opening-up policies 30 years ago, translation in China has experienced a fourth upsurge, unmatched in its scale, quality or contribution to the country. Translation is no longer simply an instrument for conducting foreign affairs, or the preserve of literature and theoretical studies. It has also played a central role in the political, economic, cultural, scientific, technological and military domains. Translations provide a bridge in every sense for exchanges between China and the rest of the world.

1   2   3    


Tools: Save | Print | E-mail | Most Read
Comment
Pet Name
Anonymous
China Archives
Related >>
- About FIT
- FIT World Congress: translators on track
- FIT World Congress: translators on track
- Dictionary program redefines translation
- China's smallest ethnic group 'lost in translation'
Most Viewed >>
- China allowed to import ivory from Africa
- Family pleads for safe return of abducted girl
- ICC move against Sudan worrying
- S. Korea, Japan renew territorial dispute
- Obama, McCain argue over Iraq, agree on Afghanistan
> Korean Nuclear Talks
> Reconstruction of Iraq
> Middle East Peace Process
> Iran Nuclear Issue
> 6th SCO Summit Meeting
Links
- China Development Gateway
- Foreign Ministry
- Network of East Asian Think-Tanks
- China-EU Association
- China-Africa Business Council
- China Foreign Affairs University
- University of International Relations
- Institute of World Economics & Politics
- Institute of Russian, East European & Central Asian Studies
- Institute of West Asian & African Studies
- Institute of Latin American Studies
- Institute of Asia-Pacific Studies
- Institute of Japanese Studies
主站蜘蛛池模板: 国产人妖tscd合集| 欧美双茎同入视频在线观看| 国产又黄又爽又猛的免费视频播放| 777国产偷窥盗摄精品品在线| 妖精动漫在线观看| 中文字幕视频网站| 日本高清二区视频久二区| 亚洲人成网国产最新在线| 永久免费bbbbbb视频| 免费jizz在线播放视频高清版| 18精品久久久无码午夜福利| 天堂中文www资源在线| 一级一级女人18毛片| 放荡的闷骚娇妻h交换3p| 久久国产精品成人片免费| 校园春色亚洲欧美| 亚洲成a人片在线观看中文!!!| 清纯女神被老头耸动| 免费a级黄色毛片| 精品国产乱码久久久久久浪潮| 四虎影视久久久免费| 色综合蜜桃视频在线观看| 国产午夜久久精品| 麻豆精品密在线观看| 国产成人精品久久亚洲高清不卡| 亚洲欧美另类视频| 国产精品v片在线观看不卡| 一本色道久久88加勒比—综合| 无码毛片视频一区二区本码| 久久免费看少妇高潮V片特黄| 日韩欧美国产另类| 久久青草免费91观看| 极品色αv影院| 亚洲a级片在线观看| 欧美a视频在线观看| 亚洲中文字幕在线观看| 欧美中文在线观看| 亚洲乱妇老熟女爽到高潮的片 | 一级毛片免费一级直接观看| 手机国产乱子伦精品视频| 中文字幕精品一区二区三区视频 |