Home / Living in China / Expat Tales Tools: Save | Print | E-mail | Most Read | Comment
Dictionary program redefines translation
Adjust font size:

Chinese language learners often rack their minds searching for the right word. By the time they shuffle through a dictionary the moment has passed and conversation has moved on.

Chinese student and Harvard graduate Michael Love was so frustrated by the experience he came up with his own solution, which has earned him a small fortune.

His Pleco program based on Palm or PPC is a two-way dictionary program that includes both English-Chinese and Chinese-English explanations.

By typing in pinyin, Pleco will show a list of all the Chinese words that fit the pronunciation. After the selection is made, more details about the word are revealed. Compared to similar electronic translators the pinyin word search function is helpful.

For English-Chinese searching, Pleco gives a few Chinese phrases and sentences to explain the English word.

Pleco is also equipped with a handwriting recognizer to input Chinese characters and the software has been bought by more than 20,000 users.

"I carry my Pocket PC with me everywhere I go," says Laura Renner, an MBA exchange student from University of Chicago Graduate School of Business, studying at Guanghua School of Management of Peking University.

"When I'm speaking Chinese, I use Pleco to look up words I don't know or remember how to say or ones that I haven't heard before when listening or reading."

Love's connection with China started when he was only 12. That year, his middle school principal father started a Chinese program.

To support his father, Love selected Chinese language course, which was competing with French and Spanish.

He was one of first group of Chinese students in Rhode Island, USA.

"It seemed more interesting than the others," he says.

He admits that he can "draw" Chinese characters very well, but can only speak Chinese "decently".

"You don't get a lot of opportunities to practice living in the US."

Love says his creation was sort of accident.

Before that, he was quite into a Palm program called KDIC, which can allow him to play with its basic Chinese-English dictionary and a handwriting recognizer program called WisdomPen Lite. But the limited vocabulary and explanations do not satisfy his needs.

Love came to China in 1999 and attended School Year Aboard program. While staying with the host family and studying at the No 2 High School attached to Beijing Normal University he had a lot of chances to speak Chinese. But he was really annoyed by the time he wasted looking up words in a regular dictionary.

From 2000, Love spent more than a year developing his dictionary software.

Love says the software will be updated to be able to correct grammar mistakes and be more accurate in choosing the most appropriate Chinese words.

(China Daily May 5, 2008)

Tools: Save | Print | E-mail | Most Read
Comment
Pet Name
Anonymous
China Archives
Related >>
Most Viewed >>
- Skills that thrill
- Shanghai foreigner influx doubles in five years
- A retreat from the CBD
- Visa policy 'is based on global practices'
- A Brief Introduction of Chinese Visa and the Procedure for Visa Application
主站蜘蛛池模板: 18亚洲男同志videos网站| 久久99精品九九九久久婷婷| 波多野结衣电影区一区二区三区| 四虎影视在线永久免费看黄| 黑人vs亚洲人在线播放| 波多野结衣69| 免费成人黄色大片| 美国一级毛片免费| 国产乱码卡一卡2卡三卡四| 久久综合九色综合欧美就去吻| 国产精品麻豆入口| 999久久久免费精品播放| 夫不再被公侵犯美若妻| 一本大道香蕉在线影院| 成人欧美一区二区三区的电影 | 五月天婷五月天| 欧美亚洲人成网站在线观看刚交| 亚洲激情中文字幕| 波多野结衣大战黑鬼101| 伊人久久大香线蕉综合影院首页 | h视频在线观看免费网站| 宝宝看着我是怎么进去的视频| 中文在线第一页| 把水管开水放b里是什么感觉| 久久久久久久性| 日本一区二区免费看| 久久久亚洲欧洲日产国码二区| 日本高清有码视频| 久久精品卫校国产小美女| 日韩视频中文字幕精品偷拍| 亚州三级久久电影| 最新版资源在线天堂| 亚洲av无码专区在线观看下载| 欧美jizzhd精品欧美| 亚洲va久久久噜噜噜久久| 欧美aaaaa| 亚洲AV无码一区二区三区在线| 最近中文国语字幕在线播放| 亚洲AV色香蕉一区二区| 最近中文字幕在线mv视频在线| 亚洲AV无码国产一区二区三区|