Home
Reading
Listening
Translation
Writing
Vocabulary
Forum
Home > Learning English > Bilingual News
Daily News 2010-09-15
“釘子戶大戰拆遷隊”游戲爆紅

Massive numbers of dead fish, which include several different species, as well as crabs, shrimp, freshwater eel and a dolphin, were floating atop the Mississippi River, just north of the Gulf of Mexico, a spot that's been affected by the BP oil spill, AOL reported.

Massive numbers of dead fish, which include several different species, as well as crabs, shrimp, freshwater eel and a dolphin, were floating atop the Mississippi River, just north of the Gulf of Mexico, a spot that's been affected by the BP oil spill, AOL reported.
Fish kill hits Mississippi River 密西西比河現死魚之海
Massive numbers of dead fish, which include several different species, as well as crabs, shrimp, freshwater eel and a dolphin, were floating atop the Mississippi River, just north of the Gulf of Mexico, a spot that's been affected by the BP oil spill, AOL reported. It reported that fish kills can be caused by hypoxia, or low levels of oxygen in water, and the northern Gulf of Mexico is known as the largest so-called "dead zone" in the United States. But those fish kills usually only involve one species, and are usually not these sizes. Local authorities have investigated the cause of the fish kill. 據美國在線報道,不計其數的各種死魚、螃蟹、蝦、海鰻和海豚的尸體將靠墨西哥灣以北密西西比河的水面蓋得嚴嚴實實,而墨西哥灣正是英國石油公司采油平臺發生泄露的地點。報道稱,魚的死亡可能是因為突然缺氧引起的,而且北部墨西哥灣有美國“死亡地帶”之稱。但這種情況往往只會使一種魚類死亡,而不會引起如此大規模的多物種集體遇難現象。當地相關部門正在調查死魚原因。
Could glasses soon be history? 10年后眼藥水可治近視
BBC reports that scientists based in London have identified a gene that causes myopia and are confident that drugs could be developed to halt the distorted growth of the eye that brings about the condition. In about 10 years, myopia could be cured through eye drops, says Dr. Chris Hammond, who led the research at King's College London. 據英國廣播公司報道,倫敦的科學家已經發現了導致近視眼的基因,并確信可以研發出藥物治療眼球不正常發育導致的近視。這項研究的帶頭人、倫敦國王學院的克里斯·漢蒙博士稱,10年之后近視就可以通過眼藥水來治愈。
Chinese oil firms eye Brazil resources 中國油企進軍巴西
Sinopec and CNOOC may offer at least $7 billion for Brazilian oil assets and a less-than 30 percent stake in OGX Petroleo and Gas Participacoes SA of Rio de Janeiro, Bloomberg reported. Chinese direct investment in Brazil increased to $367 million in the first half of 2010 from $73 million in the same period last year, according to the Brazilian central bank. 據彭博社報道,中石油和中海油有意收購巴西里約熱內盧OGX石油天然氣公司不超過30%的股份,總價至少為70億美元。據巴西央行數據,中國今年上半年對巴西的直接投資達到了3.67億美元,去年同期為7300萬美元。
Car-painting market rising 汽車彩繪興起月入過萬
The domestic car-painting market is growing, according to the report by dzwww.com. A paint job can cost between 5,000 - 50,000 yuan. And the pattern will be drawn by the artist in accordance with the requirements of the car owners. It also said that the monthly salary of a qualified car-painting artist is above 10,000 yuan. 據大眾網報道,國內汽車彩繪市場正逐步興起。目前,一次汽車彩繪的價格大約在5千到5萬元之間。至于彩繪圖案,則完全由汽車彩繪師按照車主要求繪制出來。據悉,國內比較優秀的汽車彩繪師月收入都在萬元以上。
Lennon tribute concert to be held in NY 紐約慶祝列儂誕辰70年
A benefit concert will be held to mark the 70th anniversary of John Lennon's birth on Nov. 12 at New York's Beacon Theater, Reuters reported. Among the musicians slated to pay tribute to Lennon are Jackson Browne, Patti Smith, Cyndi Lauper, Aimee Mann and Shelby Lynne. The concert is one of several events and parties being held in New York and around the world to honor what would have been Lennon's 70th birthday on Oct. 9. Lennon's widow, Yoko Ono, is expected to mark the anniversary day in Iceland. She will help release Lennon's eight reissued solo albums, plus new collections called the "John Lennon Signature Box" on Oct. 5. 據路透社報道,紐約彼康劇院將于11月12日舉行慶祝約翰·列儂誕辰70周年的慈善演唱會。屆時向列儂致敬的音樂人包括杰克遜·布朗、帕蒂·史密斯、辛迪·勞博爾、艾美·曼、謝爾比·林恩等。10月9日將迎來列儂70歲冥壽,紐約和世界其它地方還會舉行一系列的慶祝活動和聚會。列儂的遺孀大野洋子將在冰島慶祝這一天。10月5日還會發行列儂8張再版個人專輯和一套新的合集《約翰·列儂簽名套裝》,大野洋子將出面推廣。
Here is the news: I quit! 女主播直播中辭職大罵老板
Norwegian radio hostess Pia Beate Pedersen of the public broadcast station NRK had an on-air meltdown and dramatically told startled listeners that she had quit her job and scolded her employers, the Daily Mail reported. Pedersen announced to the listeners that she was 'quitting and walking away' because she 'wanted to be able to eat properly again and be able to breathe.' Her comments were part of a two-minute diatribe, in which she accused her NRK employers of putting too much pressure on staff. 'Nothing important has happened anyway,' she snapped before walking out of the studio.

據英國《每日郵報》報道,挪威國家廣播公司的女主播皮婭·芭提·佩德森在直播節目時突然宣布辭職,并大罵雇主,令聽眾們目瞪口呆。據稱,佩德森向聽眾們表示,自己“不干了,要離開這里”,因為她“只想再正常地吃飯和呼吸”。其間,她對公司雇主進行了長達兩分鐘的謾罵,指責他們給員工的壓力太大。最后,她說了句:“今天沒什么大事發生。”就關掉麥克風走出了直播室。

(China.org.cn)



     1   2  


Print E-mail Bookmark and Share

Go to Forum >>0 Comments

No comments.

Add your comments...

  • User Name Required
  • Your Comment
  • Racist, abusive and off-topic comments may be removed by the moderator.
熱點詞庫
- Daily News 2010-09-14
- Daily News 2010-09-13
- Daily News 2010-09-12
- Daily News 2010-09-09
- Daily News 2010-09-08
Chinglish Corner
主站蜘蛛池模板: 忍住北条麻妃10分钟让你中出 | 免费中国jlzzjlzz在线播放| 草草影院国产第一页| 李宗瑞60集k8经典网| 亚洲精品乱码久久久久久蜜桃| 精品国内片67194| 国产一区二区三区国产精品| 91福利免费体验区观看区| 小说专区亚洲春色校园| 中文字幕高清在线观看| 欧美日韩精彩视频| 噗呲噗呲捣出白沫蜜汁| 2022天天操| 在车里被撞了八次高c| 一区二区和激情视频| 成人毛片免费在线观看| 久久久久久九九99精品| 欧美日韩大片在线观看| 亚洲综合激情另类小说区| 视频二区好吊色永久视频| 国产高清一级伦理| av天堂永久资源网| 女网址www女高清中国| 一级日韩一级欧美| 成人毛片18女人毛片| 中文字幕无线码一区二区| 日本成人免费在线| 亚洲日本一区二区三区在线不卡 | 又粗又黑又大的吊av| 色婷五月综激情亚洲综合| 国产精品日韩欧美亚洲另类| 一级毛片恃级毛片直播| 扒开两腿猛进入爽爽视频| 亚洲av永久无码嘿嘿嘿| 欧美成人香蕉网在线观看| 亚洲第一成年免费网站| 波多野42部无码喷潮在线| 噜噜噜噜噜在线观看视频| 老司机亚洲精品影视www| 国产99久久亚洲综合精品| 色一情一乱一伦一视频免费看|