Home
Reading
Listening
Translation
Writing
Vocabulary
Forum
Home > Learning English > Translation Tips
翻譯漫談(十一) 翻譯意思

    下面再看一組例子。

    22While I do not agree with what you say, I understand your reason for saying it.

         雖然我不同意你說的話,但我理解你這樣說的原因。

    23She worries about the safety of her children at school.

         她擔(dān)心在學(xué)校上學(xué)的孩子們的安全。

    24We have grave doubts about his honesty.

         我們對(duì)他的誠(chéng)實(shí)性有很大的懷疑。

    25The injured horse was dispatched by its owner.

         受傷的馬被它的主人殺死。

    26I told my son to watch out for ice on the road ahead.

         我告訴兒子提防前面道路上的冰。

    27He has youthful good looks.

         他長(zhǎng)著年輕英俊的臉。

    28We listened to the plane engine drone on until we fell asleep.

         我們聽著飛機(jī)引擎不停地嗡嗡叫直到睡著。

    29He started to cry.

         他開始哭。

    30My stubborn little boy would not put his coat on; he said, “No, no.”

         我那倔強(qiáng)兒子不愿意穿外衣,他說,“不,不。”

    31I’m tired of standing; let’s find some chairs.

         我站累了。我們找些椅子吧。

    10個(gè)例子譯文都很別扭,究其原因,都是跟原文跟的太緊。前3例中reason, safetyhonesty都是名詞,但在這種場(chǎng)合,漢語要用疑問詞才比較通順。漢語不像英語用那么多代詞,尤其是物主代詞。“主人”前面“它的”二字顯然是多余的。英語往往以介詞短語作修飾語,若照樣譯成漢語,則顯得死板;若用個(gè)動(dòng)詞,句子就活了。對(duì)人或物的描寫,英語多落在名詞上,漢語多落在形容詞上。英語多用主從結(jié)構(gòu),在許多情況下,靠的就是until, before 類的連詞。翻譯時(shí),不能看見until 就譯“直到”,看見before就譯“之前”,必須靈活處理才聽著順耳。這10個(gè)例子中,最別扭的就是例29了。雖然譯文每個(gè)字都和原文相對(duì)應(yīng),但其節(jié)奏讓人聽了實(shí)在難受。最后兩句表達(dá)不充分。不要把no和“不”劃等號(hào),既然這里說的是孩子不愿穿衣,“穿”字為何不說出來呢?找椅子,無非是為了坐坐,為何不說出來呢?加上“坐坐”二字,和前半句有所呼應(yīng),意思也完整。根據(jù)以上情況,譯文可改為:

    22雖然我不同意你說的話,但我理解你為什么這樣說。

    23她擔(dān)心自己的孩子們?cè)趯W(xué)校是否安全。

    24我們對(duì)他是否誠(chéng)實(shí)有很大的懷疑。

    25受傷的馬被主人宰了。

    26我告訴兒子提防前面路上有冰。

    27他又年輕,又漂亮。

    28我們聽著飛機(jī)引擎不停地嗡嗡叫,后來就睡著了。

    29他哭起來了。

    30我那倔強(qiáng)兒子不愿意穿外衣,他說,“不穿,不穿。”

    31我站累了,咱們找兩把椅子坐坐吧。

    要想提供好的譯文,弄清原文的意思之后,不能逐字照譯,而要把原文撇開,反復(fù)思索怎樣才能最好地把這個(gè)意思用漢語表達(dá)出來。詞語怎樣處理,語序如何改變,結(jié)構(gòu)怎樣調(diào)整,加不加語氣詞,都要考慮。語氣詞是漢語特有的,運(yùn)用得當(dāng),可為譯文增色不少。一個(gè)呆板的句子,加一個(gè)“了”字就全活了。有時(shí)順不順要靠耳朵來決定,讀出聲來,聽一聽,很有用。自己拿不定主意,還可以問問周圍的人,聽聽他們的感覺。我就常問家里人,特別是體育方面的問題問兒子,服飾方面的問題問老伴。有時(shí)在一個(gè)地方卡住了,那就先放一放,不定什么時(shí)候,靈機(jī)一動(dòng),想出一個(gè)好的譯法來。這時(shí)候,心中的喜悅真是難以用語言來形容。你有過這樣的體驗(yàn)嗎?

作者:莊繹傳,全國(guó)翻譯專業(yè)資格(水平)考試英語專家委員會(huì)顧問,北京外國(guó)語大學(xué)教授

(來源:catti.net.cn

     1   2   3   4  


Comment
Pet Name
Anonymous
熱點(diǎn)詞庫(kù)
- 翻譯漫談(十) 直譯與意譯
- 翻譯漫談(九) 怎樣對(duì)待風(fēng)格
- 翻譯漫談(八) 英譯漢:巧譯定語
- 翻譯漫談(七) 英譯漢:理解是關(guān)鍵
- 翻譯漫談(六) 信與達(dá)
Chinglish Corner
主站蜘蛛池模板: 91免费播放人人爽人人快乐| 午夜爽爽爽男女免费观看影院| 中国陆超帅精瘦ktv直男少爷| 欧美精品高清在线观看| 国产你懂的在线| 99国产精品永久免费视频| 日本护士取精视频xxxxx全部| 亚洲区精选网址| 波多野たの结衣老人绝伦| 国产亚洲3p无码一区二区| 97久久精品人妻人人搡人人玩| 日本免费一本天堂在线| 五月激情婷婷网| 狂野黑人性猛交xxxxxx| 国产又黄又爽视频| 91精品综合久久久久久五月天| 护士好爽好深好多水| 亚洲成av人片在线观看无| 美女浴室被爆羞羞漫画| 国产真实乱xxxav| www.精品在线| 成av免费大片黄在线观看| 亚洲av无码久久寂寞少妇| 男人桶进女人p无遮挡小频| 国产人妖XXXX做受视频| 2022福利视频| 好硬好湿好爽再深一点h视频| 久久精品国产一区二区电影| 毛片免费观看网址| 四虎国产永久免费久久| 亚洲xxxxx| 大学生久久香蕉国产线看观看 | 看全色黄大色黄大片大学生| 午夜爽爽爽男女免费观看hd| 美女扒开屁股让男人桶| 四虎影视成人永久免费观看视频| 免费在线视频a| 在线观看成人网站| 中文亚洲成a人片在线观看| 无遮挡a级毛片免费看| 亚洲一区二区三区国产精品无码|