Home / Arts & Entertainment / Columnists Tools: Save | Print | E-mail | Most Read | Comment
Translating - a vital historical mission
Adjust font size:

During the torrential tide of reform and opening up, the TAC was founded as a national body in 1982. Since then, it has been very active in organizing Chinese translators, facilitating the field's progress and regulating its management. Recent decades have seen translating become a fully-fledged industry in China. It's estimated the country has over 3,000 translation services in different economic sectors, yielding over 30 billion yuan in output value annually.

Translating has been incorporated into university curricula as an independent academic discipline, and is no longer simply a complementary part of foreign languages teaching. Translation styles have evolved from the spoken and written forms taught traditionally, and now include visual, simultaneous and subtitling translation services. Translation by machine, or the use of machines as a supplementary device in translations, is also a rapidly developing field.

Today, more and more people in the world have access to news reports in different languages from China's Xinhua News Agency. They can read China Daily English-language newspaper, watch English, French and Spanish programs by China Central Television (CCTV), and listen to broadcasts in 43 languages by China Radio International. Peopledaily.com.cn, Xinhuanet.com, China.org.cn and CRIonline publish daily online news and features about China in multiple languages. China International Publishing Group (CIPG) has several hundred translators working in 25 languages, publishing books in the political, economic and literary realms, and over 20 periodicals including Beijing Review, China Today and China Pictorial. Several billion copies have been distributed to over 190 countries and regions. For several years running, CIPG has led the country in copyright exports.

The rapid progress of China's economy has boosted the development of the nation's translation industry. China's entry into the WTO, the Beijing Olympics and the Shanghai Expo in 2010 have all increased the number of exchanges with foreign countries in the economic, cultural, sporting and sci-tech fields. As a result the output value of the Chinese translation industry is also expected to grow further.

The Olympics provide an example of the demand for translators major international events can create. Over 100 professional translators are needed for the Games in Beijing, says an official from the Beijing Olympic Organizing Committee, and over 7,000 reports and speeches are waiting to be translated. Some 150 interpreters in over 140 languages are required for press conferences and award-issuing ceremonies. Needless to say, there will also be a big demand for translators to deal with the huge influx of foreign delegations and tourists during the event.

An immature industry

In spite of rapid progress, China's translation industry is still in its infancy and much work remains to be done. Many translation services in China are still focused on the domestic market, and have few interactions with foreign colleagues. As a result, seeking the ideal Chinese partner is a time consuming and hit-and-miss affair for foreign businesses.

     1   2   3    


Tools: Save | Print | E-mail | Most Read
Comment
Pet Name
Anonymous
China Archives
Beijing Bedouins
China is leading the global pack in modern mobile lifestyles. Young Beijing Bedouins have the cheapest, coolest and fastest cell phones and wi-fi gadgets in the world.
More
Related >>
- About FIT (International Federation of Translators)
- FIT World Congress: translators on track
- FIT World Congress: translators on track
- Dictionary program redefines translation
- China's smallest ethnic group 'lost in translation'
Most Read >>
- Dancer tackles Kungfu
- Celine Dion's emotional welcome in Beijing
- Models present body art creations
- Hsu Chi: sexy baby in summer
- Miss Brazil Transex 2008 beauty pageant
- International Forum on the Daodejing
- Experience China in South Africa
- Zheng He: 600 Years On
- Three Gorges: Journey Through Time
- Famous Bells in China
主站蜘蛛池模板: 国产精品女同一区二区| 日本理论片午夜论片| 免费又黄又硬又爽大片| 西西人体www44rt大胆高清| 国产精品美女久久久浪潮av| www.一级毛片| 我的3个美艳馊子白莹小说| 久久老色鬼天天综合网观看| 香蕉在线精品视频在线观看2| 妇女被猛烈进入在线播放| 亚洲国产欧美久久香综合| 狠狠躁日日躁夜夜躁2022麻豆 | 无人在线观看视频高清视频8| 亚州av综合色区无码一区| 欧美日韩国产va另类| 人人妻人人狠人人爽| 精品丝袜人妻久久久久久| 国产欧美亚洲精品a第一页| 91精品免费观看| 天天操综合视频| 一区二区三区无码视频免费福利| 打开腿吃你的下面的水视频| 久久国产精品99久久久久久牛牛| 男人操女人的免费视频| 哈昂~哈昂够了太多太深小说| 香蕉视频在线观看黄| 国内精品视频在线播放一区| 久久久久久国产精品无码下载| 最近免费中文字幕mv在线电影| 亚洲喷奶水中文字幕电影| 欧美精品色视频| 亚洲精品午夜久久久伊人| 特级淫片aaaa**毛片| 国产内射xxxxx在线| 97碰公开在线观看免费视频| 奇米影视7777狠狠狠狠影视| 一级成人a毛片免费播放| 成人欧美一区二区三区在线| 亚洲不卡1卡2卡三卡2021麻豆| 欧美疯狂性受xxxxx喷水| 亚洲精品国产电影|