Home / China / News Tools: Save | Print | E-mail | Most Read | Comment
Chinglish broadcast on buses in Wuhan
Adjust font size:

The double-carriage buses running in urban Wuhan, Hubei Province, provide an English-language service, but passengers might find themselves acting more as cryptographers when trying to decipher its meaning.

Each time a bus approaches the next stop, a bilingual broadcast in Chinese and English is aired to inform the passengers. The Chinese announcement goes just as smoothly as it does on all the other buses in the country, but the English announcement is quite a different story.

Take the Dingziqiao Station for example. The words bounce out from the broadcast like this: "Dingzi Bridge ['qiao' means "bridge" in Chinese] arrives, please take off. Be careful to open the door. Please stand firm and hold well.” According to the Chinese broadcast, the bus company probably intended to say something more like this: "The next stop is Dingziqiao, passengers who are departing should prepare their belongings. Please stand clear of the doors and hold on to the handles for safety."

Another confusing statement one might hear on a bus in Wuhan is: "Please give seats to those who need help" – perhaps a bit awkward sounding, it is actually a broadcast reminding passengers to get up and offer their seats to the elderly, pregnant, young kids, disabled and sick people who may be standing nearby.

Dennis, a 20-year-old Ghanaian, told cnhubei.com that although he had been in Wuhan for five months, it was still hard for him to understand what was being broadcast on the buses. The English service wasn't much of a help, as sometimes he still missed alighting at his intended stop.

Xu Xiwen, an English teacher from Huazhong University of Science and Technology, said, "The translations adopted by public facilities should follow the rules and logic of the English language, or else sometimes the information can hardly make sense."

The fifth Operation Company of Wuhan Public Transport Group Co. Ltd., the owner of the buses, is currently trying to work out a solution for the confusing language that is being broadcast on the road.

(China.org.cn by Wu Jin, August 13, 2009)

Tools: Save | Print | E-mail | Most Read Bookmark and Share
Comment
Pet Name
Anonymous
China Archives
Related >>
- Chinglish: linguistic trash or a cultural treasure?
- Chinglish: War of words
- Chinglish error leads to strife
- Despite the Chinglish, Shanghai Subway Delivers
- Chinglish on Beijing's Signs Shocks Foreigners
- Chinglish: Creativity for English Language
主站蜘蛛池模板: 国产精品日日爱| 亚洲福利视频一区二区三区| 亚洲精品国精品久久99热| 99re在线视频免费观看| 欧美成人免费午夜影视| 性无码专区无码| 免费成人午夜视频| 99re九精品视频在线视频| 日韩av激情在线观看| 国产69精品久久久久999三级| 一个色综合导航| 波多野结衣gvg708| 国产精品一区二区三乱码| 久久国产精品波多野结衣AV| 美女把尿口扒开让男人桶| 天天操天天摸天天射| 亚洲国产精品一区二区久久| 黄色欧美视频在线观看| 成年女人免费v片| 人人妻人人爽人人澡人人| .天堂网www在线资源| 日韩av激情在线观看| 亚洲精品无码不卡| 色偷偷亚洲第一综合网| 大象视频在线免费观看| 亚洲午夜久久久影院伊人| 课外辅导的秘密在线观看| 好男人官网资源在线观看| 亚洲欧洲自拍拍偷午夜色| 黑人粗长大战亚洲女2021国产精品成人免费视频 | 国产精品无码一区二区在线 | 国产精品无码无卡无需播放器| 一级一级一片免费高清| 永生动漫免费观看完整版高清西瓜| 国产激情一区二区三区| 中文字幕高清有码在线中字| 男女下面一进一出无遮挡gif | 久久精品视频一区二区三区| 精品国产午夜理论片不卡| 国产青榴视频在线观看| 久久国产亚洲电影天堂|