亚洲精品久久久久久一区二区_99re热久久这里只有精品34_久久免费高清视频_一区二区三区不卡在线视频

RSSNewsletterSiteMapFeedback

Home · Weather · Forum · Learning Chinese · Jobs · Shopping
Search This Site
China | International | Business | Government | Environment | Olympics/Sports | Travel/Living in China | Culture/Entertainment | Books & Magazines | Health
Tools: Save | Print | " target="_blank" class="style1">E-mail | Most Read
What are words worth?
Adjust font size:

Some people of Izumi Kyoka's age might feel ashamed about borrowing money from their parents. But the 36-year-old Japanese woman has to do it, even though she works hard.

Kyoka has translated six popular Chinese contemporary novels into Japanese over the past five years, though none of them have brought big paychecks and she is struggling to pay off her debts.

Even so she doesn't regret doing her job.

"To be a translator is to become a reader with a deep understanding of the book, and to enjoy it in a special way," she says in her Beijing home, furnished neatly in a Chinese style, with antique bookcases and a big wooden desk.

"I cannot make much money with book translations, but on the other hand not many people take up the profession because of low pay, so I can be outstanding in this field."

Kyoka studied Japanese literature at a woman's university in Tokyo. In 1991, she participated in a one-month exchange program and studied at the University of International Business and Economics, in Beijing.

"I was fascinated to find how similar Chinese people look to us, but how different their lives are."

Izumi Kyoka has translated six Chinese contemporary novels into Japanese.

The part-time translator at People's China recalls Beijing was experiencing a face-lift at the time. The combination of modern high-rises and historical buildings attracted her and she rejoined the program the following summer.

When she graduated in 1994, she decided to move to China, in spite of opposition from her parents.

After studying Mandarin for two years, she started work at a Japanese advertising company, in Beijing. After that she worked as a freelancer for some Japanese magazines and newspapers.

It was difficult for her to find a suitable apartment, however, because many Beijing landlords wouldn't rent their houses to a foreigner. Eventually she found one without a gas supply and a bathtub.

"For Japanese people, who are used to taking baths, the problem could have been unbearable. But I was young and optimistic and didn't worry on that account," she recalls with a smile.

In 2001, Kyoka met a Chinese author, Mao Danqing, who had lived in Japan for more than a decade and took an active part in Sino-Japanese cultural exchanges.

Impressed by her flowing and graceful Japanese writing style, Mao asked her if she would translate Niu Niu (by Zhou Guoping) into Japanese. It is a heartbreaking story about how the author looked after his baby girl, who died of eye cancer at 18 months.

"I hesitated at first as I had never done such a thing before. Then he told me something I would never forget: 'Translating a Chinese book into Japanese doesn't depend on your level of Chinese, it's about your ability to manage your native language and your passion of the job.'"

So, she took up the challenge and threw herself into her work.

Kyoka half-jokes that translating is like torturing the brain as there are so many Japanese words for each Chinese character. She often spends hours searching for exactly the right word. Accuracy is the key, she says.

"I enjoy the torture because it has enabled me to discover more about my mother tongue."

The Japanese edition of Niu Niu was published in 2003 and was warmly received. Her main targets are best-selling Chinese books like Crazy like Wei Hui (Xiang Wei Hui Yiyang Fengkuang by Wei Hui) and Spicy and Hot Three Kingdoms (Shuizhu Sanguo by Cheng Junyi). Kyoka thinks these books are good channels for Japanese people to understand what Chinese people are thinking about.

Currently, she is finishing a translation of Brothers (Xiongdi by Yu Hua) and will soon start on Double Mono (Shuangsheng Shuimang, by Tian Yuan, a Chinese movie star).

According to Kyoka, in Japan, few Chinese books were available at bookshops in the past and most of these were classics. Nowadays, her works are available in many major bookshops.

She said the great advantage of translating books in China is that she can meet up with the authors. Also, her Chinese friends help her out, which she always appreciates.

"We make friends not because they want to learn Japanese from me. Actually, they regard me as a Chinese person and keep me company. They even arrange dates for me, which makes me nervous," she says, and laughs.

(China Daily December 20, 2007)

Tools: Save | Print | " target="_blank" class="style1">E-mail | Most Read

Comment
Username   Password   Anonymous
 
China Archives
Related >>
- War Interpreters Should Be Given Red Cross Protection Status
- Translators to Help Passengers Along Qinghai-Tibet Railway
- Linguists Must Talk Language of Sport
- China in great need of senior translators
Most Viewed >>
- The Tao of food
- Snack attack
- How Does the VAT Works in China?
- What Is Renminbi (RMB) and How to Change Foreign Currency for RMB in China?
- The latest hotspot
SiteMap | About Us | RSS | Newsletter | Feedback

Copyright ? China.org.cn. All Rights Reserved E-mail: webmaster@china.org.cn Tel: 86-10-88828000 京ICP證 040089號

亚洲精品久久久久久一区二区_99re热久久这里只有精品34_久久免费高清视频_一区二区三区不卡在线视频
欧美一区二区在线免费播放| 亚洲破处大片| 久久国产色av| 亚洲精品日韩在线观看| 亚洲欧美中文字幕| 亚洲免费av片| 狠狠色香婷婷久久亚洲精品| 国产精品中文字幕在线观看| 欧美日韩91| 免费欧美日韩国产三级电影| 久久狠狠婷婷| 亚洲你懂的在线视频| 亚洲剧情一区二区| 亚洲电影av在线| 午夜精品视频| 亚洲综合日本| 亚洲精品在线观看免费| 禁久久精品乱码| 国产中文一区| 国产日韩精品久久| 国产精品欧美日韩久久| 欧美三级在线视频| 欧美日韩一区精品| 欧美日本亚洲韩国国产| 欧美高清在线视频观看不卡| 老司机一区二区| 快播亚洲色图| 久久性天堂网| 久久亚洲欧美| 久久久水蜜桃av免费网站| 欧美影视一区| 欧美一区二区高清| 午夜影院日韩| 小黄鸭视频精品导航| 午夜精品久久久久久久99水蜜桃| 亚洲欧美在线免费| 在线午夜精品自拍| 日韩视频免费在线| 99re在线精品| 夜夜嗨av一区二区三区四区| 夜夜嗨av一区二区三区中文字幕 | 国产精品99久久久久久久久| 亚洲另类黄色| 一本色道精品久久一区二区三区 | 国产欧美91| 国产精品夜夜夜| 国产精品一区免费视频| 国产欧美一区二区色老头 | 欧美日韩中文另类| 欧美午夜理伦三级在线观看| 国产精品福利网| 国产精品丝袜xxxxxxx| 国产欧美韩日| 国产欧美日韩在线观看| 国产一级一区二区| 好看不卡的中文字幕| 亚洲国产精品123| 最新亚洲电影| 亚洲天堂av在线免费| 先锋亚洲精品| 亚洲国产精品综合| 99亚洲一区二区| 亚洲欧美成aⅴ人在线观看| 亚洲一区区二区| 欧美在线播放| 久久亚洲免费| 欧美日韩三级电影在线| 欧美日韩在线另类| 国产精品一级在线| 国内成人精品2018免费看| 91久久精品美女高潮| 亚洲国产裸拍裸体视频在线观看乱了中文| 亚洲激情六月丁香| 日韩午夜av电影| 午夜久久久久久| 亚洲精品在线看| 午夜久久资源| 免费视频久久| 国产精品视频观看| 尤物九九久久国产精品的特点| 亚洲精品在线观| 亚洲国产裸拍裸体视频在线观看乱了 | 欧美国产综合视频| 国产视频精品va久久久久久| 99re8这里有精品热视频免费 | 久久久午夜精品| 国产精品乱子久久久久| 亚洲人体大胆视频| 亚洲国产精品久久久久秋霞不卡| 欧美一区91| 欧美午夜视频在线观看| 亚洲第一福利视频| 久久精品盗摄| 欧美诱惑福利视频| 国产精品电影网站| 日韩午夜一区| 一本一本久久a久久精品牛牛影视| 卡通动漫国产精品| 狠狠久久五月精品中文字幕| 欧美亚洲视频一区二区| 亚洲欧美日韩成人高清在线一区| 欧美日韩国产色视频| 91久久综合| 最新精品在线| 美女久久网站| 精久久久久久| 亚洲高清免费| 久久综合999| 国内精品免费在线观看| 欧美一区二区精美| 久久成人精品一区二区三区| 国产乱肥老妇国产一区二| 亚洲永久免费精品| 亚洲欧洲av一区二区三区久久| 欧美午夜女人视频在线| 一区二区三区欧美在线| 中文国产亚洲喷潮| 欧美日韩一区二区国产| 日韩视频在线观看一区二区| 99国产精品久久久久久久久久| 欧美插天视频在线播放| 亚洲第一级黄色片| 最新国产の精品合集bt伙计| 欧美大片在线观看一区| 亚洲欧洲在线免费| 一区二区三区国产精品| 欧美小视频在线| 亚洲一区二区av电影| 午夜视频久久久| 国产精品视区| 欧美在线亚洲综合一区| 久久久蜜臀国产一区二区| 激情婷婷久久| 亚洲精品综合| 欧美日韩国产美女| 亚洲一区二区三区久久| 久久国产黑丝| 在线看国产日韩| 日韩一区二区精品视频| 欧美深夜影院| 亚洲欧美日韩精品一区二区| 久久久国产成人精品| 激情小说另类小说亚洲欧美 | 欧美一区三区二区在线观看| 国产一区二区成人| 亚洲国产成人午夜在线一区 | 在线视频你懂得一区| 欧美一级淫片aaaaaaa视频| 国产亚洲综合精品| 亚洲欧洲日韩在线| 欧美日韩小视频| 午夜视频在线观看一区二区三区| 久久最新视频| 亚洲美女av电影| 亚洲欧美国产日韩天堂区| 国产亚洲精久久久久久| 亚洲理伦电影| 国产精品乱码人人做人人爱| 久久精品观看| 欧美日韩国产色站一区二区三区| 亚洲欧美激情视频在线观看一区二区三区 | 亚洲综合第一| 国模一区二区三区| 一区二区高清| 国产日韩欧美综合| 亚洲精选国产| 国产美女精品视频| 亚洲精品女人| 国产欧美不卡| 亚洲美女网站| 国产午夜亚洲精品羞羞网站 | 亚洲性感激情| 狠狠色噜噜狠狠狠狠色吗综合| 一区二区高清在线| 国产视频丨精品|在线观看| 亚洲精选成人| 国产亚洲第一区| 一区二区久久久久| 国内精品模特av私拍在线观看| 一本色道久久综合| 国内在线观看一区二区三区| 亚洲午夜免费视频| 激情成人av在线| 亚洲欧美成人在线| 亚洲国产美女| 久久精品国产免费| 亚洲免费电影在线观看| 久久婷婷蜜乳一本欲蜜臀| 亚洲视频欧洲视频| 欧美成人精品激情在线观看| 亚洲欧美另类在线观看| 欧美日本韩国一区| 亚洲黄色有码视频| 国产日韩在线一区| 亚洲一区二区在线免费观看视频 | 久久久97精品| 亚洲视频图片小说| 欧美激情按摩| 久久精品视频免费播放| 国产日韩成人精品|