Home
Reading
Listening
Translation
Writing
Vocabulary
Forum
Home > Learning English > Bilingual News
庫存下降 多個省份電煤告急
Many provinces declare power coal emergency

據湖北省發改委測算,今年湖北省用電量將達到1235億千瓦時,以后以每年10% 的增幅遞增。而目前湖北的發電量不含三峽和水布埡遠未達到此要求。 Hubei’s Development and Reform Committee estimates that electricity consumption in 2010 for the province will total 123.5 billion kilowatt-hours and then increase 10 percent per year. But the gross generation of the whole province (excluding the Three Gorges Project and Shuibuya Hydropower Station) falls far short of demand. 

與此同時,江西最高用電負荷日前創下歷史新高,致使電煤庫存逐漸下降。江西省緊急行動全力調煤保電。

Jiangxi Province’s power load has set a record high, resulting in the decline of its coal stockpiles. The government is taking emergency actions to protect them and ensure coal supply and electricity generation.

華東

East China

早在去年11月底,華東電網所屬安徽省內多家電廠的存煤不足2天用量。

At the end of November, the coal stockpiles of many East China Power Grid plants in Anhui Province could not be used for two days.

安徽省于去年1119日和20日兩次緊急召開電煤調度會議。除此之外,上海、江蘇、湖北等地電煤庫存下降幅度超出了預期。

On Nov. 19 – 20, the Anhui provincial government held two emergency coal and electricity dispatch meetings. The coal inventories of Shanghai, Jiangsu and Hubei provinces have also declined more than expected.
“冬季用電高峰提前到來,上海、江蘇、湖北等地區在局部時段出現拉閘限電情況。”國家電力主管部門一位官員向本報表示,“近期狀況稍微好一些,不過目前還是比較緊張。”

“With the earlier arrival of peak winter consumption, some provinces, such as Shanghai, Jiangsu and Hubei, have imposed power brownouts,” said an official from the state power regulatory department. “Although the recent situation has been somewhat better, the whole nation still runs short of electricity.”

去年1230日,華東電網全力組織了總電量0.74億千瓦時準備今年1月份支持華中電網,以有效緩解華中電網燃煤之急。

來源:第一財經日報 作者:高永鈺

On Dec. 30, East China Power Grid deployed 74 million kilowatt-hours of electricity in preparation to supply Central China Power Grid in January and ease its power coal shortage.

(China.org.cn translated by Ma Yujia)



     1   2  


Comment
Pet Name
Anonymous
熱點詞庫
- “六人晚餐”派對悄然興起
- 受全球變暖影響最大的十大產業(下)
- 受全球變暖影響最大的十大產業(上)
- 中國的低碳經濟和社會發展之路
- 中國面臨氣候變化帶來的貧困陰影
Chinglish Corner
主站蜘蛛池模板: 久久亚洲最大成人网4438| 永久免费av无码网站大全| 日本黄色片免费观看| 全彩成人18h漫画在线| 中国胖女人一级毛片aaaaa| 污污成人一区二区三区四区| 国产国产人免费视频成69堂| 99在线精品视频| 日本簧片在线观看| 亚洲精品nv久久久久久久久久| 里番库全彩本子彩色h可知子| 成人黄色免费网址| 亚洲国产成人久久99精品| 精品欧美一区二区三区久久久 | 亚洲日韩中文字幕天堂不卡| 色国产精品一区在线观看| 国产精品免费久久久久电影网| 一根巨茎走天下小说| 日韩精品免费一线在线观看| 亚洲综合在线观看视频| 菠萝蜜视频在线观看入口| 国产精品无码久久久久久久久久| 中文字幕中韩乱码亚洲大片| 欧美一区二区三区婷婷月色| 偷偷做久久久久网站| 蜜桃成熟时33d在线| 国产好吊妞视频在线观看| 91资源在线观看| 成人美女黄网站色大色下载| 久久久久亚洲AV无码专区首| 欧美在线视频一区| 催眠医生动漫在线观看| 精品国产福利在线观看| 国产大片51精品免费观看| 四虎国产精品高清在线观看| 天堂资源wwww在线看| 久久久久99精品国产片| 日本道色综合久久影院| 久久精品国产只有精品2020| 欧美日韩色综合网站| 免费理论片51人人看电影|