Home
Reading
Listening
Translation
Writing
Vocabulary
Forum
Home > Learning English
'Better Signs, Better City' - Chinglish to get the axe

By Linda Yu
China Daily, October 23, 2009

"Deformed Man Toilet" is just one of many lost-in-translation English signs that Shanghai is looking to get rid of as it readies to welcome 4 million foreign visitors to next year's expo.

In its latest effort the municipal government earlier this month released a new series of guidelines and more than 300 English translations based on international standards. Over the coming months, these will replace existing public signs that are inadvertently humorous or insensitive.

The move follows a similar action taken by Beijing prior to its hosting of the Olympics last year, and is one that is being given a thumbs-up by expats like Musebu Sichula from Zambia.

"The effort is good, especially coming from a place in China like Shanghai, which is interacting with the rest of the world," said the 33-year-old doctorate student who studies at the University of Shanghai Finance and Economics.

She remembers coming across a large rock in Shanghai with a sign below it that read "Caution, overhead hazard". She couldn't help but let out a laugh over what should have been translated as "Watch your head".

"I just thought it was so funny," said Sichula, who has studied Mandarin. "I read it in Chinese, and what it said in English was very, very different."

Still Shanghai's 'Chinglish' signs fare better compared to other parts of China and are getting harder to find these days, according to Alexis Mardapittas who has lived in the city for the past five years.

"It shows that Shanghai is getting ready to make the city work for visitors," said the 30-year-old Briton. "Communication is key when you're visiting a country where not everyone speaks the same language."

Mardapittas, the creative director of a Shanghai-based media marketing firm, characterized the city's attempt to correct improper English signs as a natural progression in its modernization.

"The way the city is choosing to change reflects the behavior of Chinese people," he said. "With more and more Chinese making the effort to learn English and shaping themselves towards a more international way of life, so is the city."

Yet with obvious mistakes like "Better City, Better Life" still existent, Shanghai has its work cut out, said Sean Tucker.

The 30-year-old American who recalls seeing the misspelling on a poster board near his downtown neighborhood said such carelessness is likely to leave newcomers unimpressed with the city.

Such was not the case, however, for first-time visitor Par Lindhe from Sweden.

The 29-year-old described Shanghai as nothing short of amazing. Though he had heard about the city's 'Chinglish' before arriving, he didn't see any during his week of exploring.

"So I can't say there's a dire need to fix up the English here," he said. "But I think Shanghai should collect all of its 'Chinglish' signs and establish a 'Chinglish' museum."

"That would be pretty funny and would probably bring in more revenue for the expo," he added.

Comment
Pet Name
Anonymous
熱點詞庫
- Tolerance to Chinglish is an educational deficiency
- 中式英語其實錯得韻味十足
- 中國人自嘲中式英語 外國人卻在good good study
- 無厘頭超級雷人“中式英語”大集合
- 老外聽不懂的“中式英語”如何翻譯?
主站蜘蛛池模板: 山东女人一级毛片| 欧洲精品99毛片免费高清观看| 把腿抬起来就可以吃到扇贝了 | 天天干2018| 三年片在线观看免费观看大全中国| 欧美精品stoya在线| 国产三级在线观看免费| 91在线手机精品免费观看| 无码丰满熟妇浪潮一区二区AV| 亚洲成人第一页| 精品国精品无码自拍自在线| 国产人妖在线观看| 67194国产精品免费观看| 天天综合色天天综合| 一本色道久久88—综合亚洲精品| 最近更新中文字幕在线| 亚洲天堂中文字幕| 精品人妻无码区二区三区| 国产成人无码午夜视频在线观看 | 午夜亚洲国产理论秋霞| 69视频免费在线观看| 大地资源视频在线观看| 久久久久国产精品免费看| 欧美精品一区二区久久| 伊人久久大香线蕉综合电影| 精品欧洲av无码一区二区三区| 国产精品538一区二区在线| 一个人看的www日本高清视频| 日韩电影免费在线观看网站 | 亚洲一区二区三区在线播放| 男女国产一级毛片| 国产亚洲Av综合人人澡精品| 色老板在线视频一区二区| 好男人社区视频| 久久久精品免费| 欧美又粗又长又爽做受| 亚洲成人激情小说| 欧美日韩精品一区二区在线播放| 亚洲欧美日韩精品久久奇米色影视 | 不卡中文字幕在线| 日韩电影免费在线观看网站|