--- SEARCH ---
WEATHER
CHINA
INTERNATIONAL
BUSINESS
CULTURE
GOVERNMENT
SCI-TECH
ENVIRONMENT
SPORTS
LIFE
PEOPLE
TRAVEL
WEEKLY REVIEW
Film in China
War on Poverty
Learning Chinese
Learn to Cook Chinese Dishes
Exchange Rates
Hotel Service
China Calendar


Hot Links
China Development Gateway
Chinese Embassies

Industry Still Speaks in Twisted Tongues

Plans are afoot to streamline China's translation industry in a bid to make its work more standard.

Management must also be stepped up as the country's economic growth gains more pace and there are more clamors for a better international translation service.

The industry in China accounted for some 11 billion yuan (US$1.33 billion) in 2003, and that number is expected to grow to more than 20 billion yuan (US$2.41 billion) by 2005, according to the Translators' Association of China (TAC).

Huang Youyi, deputy director-general with the China Foreign Languages Publishing and Distribution Administration, said the 2008 Beijing Olympics and 2010 Shanghai World Expo are golden opportunities for faster growth in the industry.

By 2008, one out of every 10 sentences spoken in Beijing is expected to be in a foreign language, Huang said.

The industry has witnessed an upsurge in the number of companies, with more than 3,000 currently operating in China. The number may actually be closer to 10,000, as many small companies that are registered as consultant agencies also conduct translation business.

To thrive in this growing market, the industry has taken steps to standardize its services.

In November 2003 the State Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine issued an official specification for translation services, which took effect in June, to provide objective criteria on qualifications and compulsory contractual regulations.

A certified examination system, the China Aptitude Test for Translators and Interpreters was also introduced last year. So far, about 30 per cent of the 4,600 examinees have passed, Huang said.

"Translation is still a fledgling industry in China, compared with its European and American counterparts. Problems, including poor quality, non-standard prices and lack of skilled labor, have impaired the market's development," he said.

China needs a government department to supervise its translation industry, a common practice in some Western countries, he added.

The industry in China has a lack of professionals, although the number is increasing rapidly alongside the growing number of international companies.

With China's entry to the World Trade Organization, foreign translation firms will inevitably pose great challenges to Chinese companies, something else the industry must bear in mind, said Huang.

(China Daily November 12, 2004)

Translation Industry Big But Not Strong: Experts
Booming Translation Industry Calls for Standardization
Translation Industry to Pick Up in China
Exhibition Features Translations
Chinese Translators Meet in Beijing
Translation Achievements Exhibition Opens
Print This Page
|
Email This Page
About Us SiteMap Feedback
Copyright © China Internet Information Center. All Rights Reserved
E-mail: webmaster@china.org.cn Tel: 86-10-68326688
主站蜘蛛池模板: 五月亭亭免费高清在线| 一本一本久久a久久精品综合麻豆| 欧美黑人激情性久久| 午夜福利一区二区三区在线观看| 韩国理论片久久电影网| 国产精品91在线播放| 91国高清视频| 夜夜躁日日躁狠狠久久| 一区二区三区四区视频在线| 我的3个美艳馊子白莹小说| 久久天天躁狠狠躁夜夜| 最近免费中文字幕mv在线电影| 亚洲成av人在线视| 波多野结衣中文一区二区免费| 免费动漫人物扑克软件网站| 精品无码三级在线观看视频| 国产gav成人免费播放视频| 韩国成人毛片aaa黄| 国产成人yy精品1024在线| 亚洲最大的黄色网| 国产精品户外野外| 97无码人妻福利免费公开在线视频| 天天想你在线视频免费观看| 一级一看免费完整版毛片| 成人美女黄网站色大色下载| 中文视频在线观看| 日本亚洲精品色婷婷在线影院| 亚洲AV无一区二区三区久久 | 国产精品资源在线| 999影院成人在线影院| 多人伦精品一区二区三区视频| a级黄色毛片视频| 天天爱天天做天天爽夜夜揉| igao激情在线视频免费| 女人张开腿让男人桶视频免费大全| 一卡2卡3卡4卡免费高清| 废柴视频网最新fcww78| 一级毛片免费不卡| 小猪视频免费网| xxxx性视频| 天天操天天摸天天干|