中文|English|Fran?ais|Русский язык| 日本語|Espa?ol|????|Deutsch| ???|Português|Türk?e|Bahasa Indonesia| ?аза? т?л?|Ti?ng Vi?t|lingua italiana
Home > Organizational System of Governance

National Congress of the CPC

Updated:2024-12-10 | By:The Academy of Contemporary China and World Studies

National Congress of the CPC

According to the Constitution of the Communist Party of China (CPC), the highest leading body of the CPC is its National Congress and the Central Committee which is elected at the congress. 

The National Congress is held once every five years and is convened by the Central Committee. In the event that the Central Committee deems it necessary or more than one third of provincial-level Party organizations make a request, a National Congress may be convened earlier than scheduled. Except in unusual circumstances, it may not be postponed.

The functions and powers of the National Congress of the Party are as follows:

? to hear and examine the reports of the Central Committee;

? to examine the reports of the Central Commission for Discipline Inspection;

? to discuss and make decisions on major issues concerning the Party;

? to revise the Constitution of the Party;

? to elect the Central Committee;

? to elect the Central Commission for Discipline Inspection.

When the National Congress is not in session, the Central Committee carries out its resolutions, directs all Party work, and represents the CPC in external relations.

The number of delegates to the National Congress and the procedures governing their election are determined by the Central Committee. The election of delegates to Party congresses and members of Party committees, at all levels, reflects the will of the Party members who vote in the elections by ballot. The lists of candidates are fully deliberated and discussed by relevant Party organizations and the voters. The method of nominating a greater number of candidates than the number of persons to be elected can be adopted in a formal election, or this method may first be used in a preliminary election to generate a list of candidates for the formal election that is to follow. The voters have the right to inquire about the candidates, request a change in the candidates, decline to vote for any of the candidates, or choose to vote for someone who is not a candidate. No organization or individual shall in any way compel a voter to vote or not to vote for a candidate.

中國共產(chǎn)黨全國代表大會

《中國共產(chǎn)黨章程》規(guī)定,中國共產(chǎn)黨的最高領(lǐng)導(dǎo)機(jī)關(guān),是黨的全國代表大會和它所產(chǎn)生的中央委員會。黨的全國代表大會每五年舉行一次,由中央委員會召集。中央委員會認(rèn)為有必要,或者有三分之一以上的省一級組織提出要求,全國代表大會可以提前舉行;如無非常情況,不得延期舉行。

黨的全國代表大會的職權(quán)包括:聽取和審查中央委員會的報告;審查中央紀(jì)律檢查委員會的報告;討論并決定黨的重大問題;修改黨的章程;選舉中央委員會;選舉中央紀(jì)律檢查委員會。在全國代表大會閉會期間,中央委員會執(zhí)行全國代表大會的決議,領(lǐng)導(dǎo)黨的全部工作,對外代表中國共產(chǎn)黨。

黨的全國代表大會代表的名額和選舉辦法,由中央委員會決定。黨的各級代表大會的代表和委員會的產(chǎn)生,要體現(xiàn)選舉人的意志。選舉采用無記名投票的方式。候選人名單要由黨組織和選舉人充分醞釀討論。可以直接采用候選人數(shù)多于應(yīng)選人數(shù)的差額選舉辦法進(jìn)行正式選舉。也可以先采用差額選舉辦法進(jìn)行預(yù)選,產(chǎn)生候選人名單,然后進(jìn)行正式選舉。選舉人有了解候選人情況、要求改變候選人、不選任何一個候選人和另選他人的權(quán)利。任何組織和個人不得以任何方式強(qiáng)迫選舉人選舉或不選舉某個人。

Buzzwords
Contact Us
主站蜘蛛池模板: 97久久精品人妻人人搡人人玩| 再深点灬舒服灬太大了免费视频 | 亚洲欧美日韩一区二区三区在线| 青柠直播在线观看高清播放| 好吊色欧美一区二区三区四区 | 门国产乱子视频观看| 国产福利在线看| 8av国产精品爽爽ⅴa在线观看| 拧花蒂尿用力按凸起喷水尿| 亚洲性无码av在线| 美女网站在线观看视频18| 国产国产人成免费视频77777| 亚洲国产91在线| 天天操天天干视频| 久久人妻内射无码一区三区| 炕上摸着老妇雪白肥臀| 免费观看性生交大片人| 香港全黄一级毛片在线播放| 国产羞羞视频在线播放| 三级理论中文字幕在线播放| 欧洲吸奶大片在线看| 免费a级毛片无码专区| 麻豆一精品传媒媒短视频下载| 国产福利片在线观看| 18到20岁女人一级毛片| 女生张开腿让男生通| 一级毛片美国一级j毛片不卡| 日韩精品一卡2卡3卡4卡三卡| 亚洲精品国产精品乱码不99| 美女视频黄A视频全免费| 国产福利一区二区精品秒拍| 1卡二卡三卡四卡精品| 国产高潮国产高潮久久久| 一级毛片私人影院| 成人精品一区二区三区中文字幕| 五月婷婷在线观看| 欧美视频在线网站| 全免费A级毛片免费看网站| 精品无码av一区二区三区| 可以看的黄色国产毛片在线电影| 黄色网站在线免费观看|