亚洲精品久久久久久一区二区_99re热久久这里只有精品34_久久免费高清视频_一区二区三区不卡在线视频

RSSNewsletterSiteMapFeedback

Home · Weather · Forum · Learning Chinese · Jobs · Shopping
Search This Site
China | International | Business | Government | Environment | Olympics/Sports | Travel/Living in China | Culture/Entertainment | Books & Magazines | Health
Home / Living in China / Expat Tales Tools: Save | Print | E-mail | Most Read
What are words worth?
Adjust font size:

Some people of Izumi Kyoka's age might feel ashamed about borrowing money from their parents. But the 36-year-old Japanese woman has to do it, even though she works hard.

Kyoka has translated six popular Chinese contemporary novels into Japanese over the past five years, though none of them have brought big paychecks and she is struggling to pay off her debts.

Even so she doesn't regret doing her job.

"To be a translator is to become a reader with a deep understanding of the book, and to enjoy it in a special way," she says in her Beijing home, furnished neatly in a Chinese style, with antique bookcases and a big wooden desk.

"I cannot make much money with book translations, but on the other hand not many people take up the profession because of low pay, so I can be outstanding in this field."

Kyoka studied Japanese literature at a woman's university in Tokyo. In 1991, she participated in a one-month exchange program and studied at the University of International Business and Economics, in Beijing.

"I was fascinated to find how similar Chinese people look to us, but how different their lives are."

Izumi Kyoka has translated six Chinese contemporary novels into Japanese.

The part-time translator at People's China recalls Beijing was experiencing a face-lift at the time. The combination of modern high-rises and historical buildings attracted her and she rejoined the program the following summer.

When she graduated in 1994, she decided to move to China, in spite of opposition from her parents.

After studying Mandarin for two years, she started work at a Japanese advertising company, in Beijing. After that she worked as a freelancer for some Japanese magazines and newspapers.

It was difficult for her to find a suitable apartment, however, because many Beijing landlords wouldn't rent their houses to a foreigner. Eventually she found one without a gas supply and a bathtub.

"For Japanese people, who are used to taking baths, the problem could have been unbearable. But I was young and optimistic and didn't worry on that account," she recalls with a smile.

In 2001, Kyoka met a Chinese author, Mao Danqing, who had lived in Japan for more than a decade and took an active part in Sino-Japanese cultural exchanges.

Impressed by her flowing and graceful Japanese writing style, Mao asked her if she would translate Niu Niu (by Zhou Guoping) into Japanese. It is a heartbreaking story about how the author looked after his baby girl, who died of eye cancer at 18 months.

"I hesitated at first as I had never done such a thing before. Then he told me something I would never forget: 'Translating a Chinese book into Japanese doesn't depend on your level of Chinese, it's about your ability to manage your native language and your passion of the job.'"

So, she took up the challenge and threw herself into her work.

Kyoka half-jokes that translating is like torturing the brain as there are so many Japanese words for each Chinese character. She often spends hours searching for exactly the right word. Accuracy is the key, she says.

"I enjoy the torture because it has enabled me to discover more about my mother tongue."

The Japanese edition of Niu Niu was published in 2003 and was warmly received. Her main targets are best-selling Chinese books like Crazy like Wei Hui (Xiang Wei Hui Yiyang Fengkuang by Wei Hui) and Spicy and Hot Three Kingdoms (Shuizhu Sanguo by Cheng Junyi). Kyoka thinks these books are good channels for Japanese people to understand what Chinese people are thinking about.

Currently, she is finishing a translation of Brothers (Xiongdi by Yu Hua) and will soon start on Double Mono (Shuangsheng Shuimang, by Tian Yuan, a Chinese movie star).

According to Kyoka, in Japan, few Chinese books were available at bookshops in the past and most of these were classics. Nowadays, her works are available in many major bookshops.

She said the great advantage of translating books in China is that she can meet up with the authors. Also, her Chinese friends help her out, which she always appreciates.

"We make friends not because they want to learn Japanese from me. Actually, they regard me as a Chinese person and keep me company. They even arrange dates for me, which makes me nervous," she says, and laughs.

(China Daily December 20, 2007)

Tools: Save | Print | E-mail | Most Read

Comment
Username   Password   Anonymous
 
China Archives
Related >>
- China in great need of senior translators
- Linguists Must Talk Language of Sport
- Translators to Help Passengers Along Qinghai-Tibet Railway
- War Interpreters Should Be Given Red Cross Protection Status
- Becoming an Olympics Translator
Most Viewed >>
-Playing cat and mouse
-What Is Renminbi (RMB) and How to Change Foreign Currency for RMB in China?
-When and Where Can I Buy Tickets for the Beijing Olympics in 2008?
-How to Get a Green Card in China?
-Bookstores in Beijing and Shanghai
SiteMap | About Us | RSS | Newsletter | Feedback

Copyright ? China.org.cn. All Rights Reserved E-mail: webmaster@china.org.cn Tel: 86-10-88828000 京ICP證 040089號

亚洲精品久久久久久一区二区_99re热久久这里只有精品34_久久免费高清视频_一区二区三区不卡在线视频
日韩一区二区精品视频| 欧美伊人影院| 国产亚洲一区二区三区在线观看| 欧美日韩精品综合| 欧美激情视频网站| 嫩模写真一区二区三区三州| 久久久另类综合| 欧美一区三区三区高中清蜜桃| 亚洲婷婷综合色高清在线| 日韩午夜av| 99在线精品视频在线观看| 亚洲免费精彩视频| 亚洲美女视频网| 亚洲美女精品久久| 日韩视频免费在线| 99热这里只有成人精品国产| 亚洲精品乱码久久久久久蜜桃麻豆| 亚洲第一视频| 亚洲国产另类久久久精品极度| 久久精品99| 亚洲第一成人在线| 欧美在线视频不卡| 欧美一级日韩一级| 久久精品国产视频| 亚洲黄色视屏| 亚洲精品视频在线播放| 日韩一二三在线视频播| 亚洲午夜性刺激影院| 亚洲自拍电影| 久久精品91| 免费在线观看一区二区| 欧美激情aⅴ一区二区三区| 欧美日本韩国一区| 欧美精品一区二区三区一线天视频 | 欧美gay视频激情| 女人色偷偷aa久久天堂| 欧美福利电影在线观看| 欧美日韩国产在线| 国产精品入口| 国产主播一区二区三区| 亚洲国产成人在线视频| 日韩视频免费在线| 亚洲天堂网在线观看| 午夜在线a亚洲v天堂网2018| 亚洲福利视频一区二区| 99re亚洲国产精品| 午夜一区二区三区不卡视频| 久久精品视频免费观看| 免费观看欧美在线视频的网站| 欧美精品三级| 国产精品在线看| 在线欧美不卡| 亚洲精品美女免费| 亚洲午夜视频在线观看| 久久精品国产久精国产思思| 亚洲美女在线国产| 亚洲欧美国产日韩天堂区| 久久久久久亚洲精品杨幂换脸| 欧美韩国日本一区| 国产精品影视天天线| 亚洲国产另类 国产精品国产免费| 一区二区三区四区蜜桃| 久久国产精彩视频| 亚洲午夜av在线| 久久亚裔精品欧美| 欧美调教视频| 影音先锋久久| 亚洲一区二区在线看| 亚洲黑丝一区二区| 午夜精品视频在线| 欧美激情视频在线免费观看 欧美视频免费一 | 欧美亚男人的天堂| 在线看片第一页欧美| 亚洲午夜91| 亚洲理论电影网| 久久精品视频在线免费观看| 欧美日韩精品免费观看视一区二区 | 红桃av永久久久| 一本色道久久综合亚洲精品按摩 | 亚洲专区免费| 9久re热视频在线精品| 久久激情五月丁香伊人| 欧美日韩一区二区精品| 永久91嫩草亚洲精品人人| 亚洲一区二区精品在线| 99在线热播精品免费99热| 久热精品视频在线观看| 国产精品久久久久久久久免费桃花 | 在线综合亚洲欧美在线视频| 亚洲欧洲视频在线| 久久久www成人免费毛片麻豆| 欧美理论在线| 在线精品视频免费观看| 欧美一区二区观看视频| 亚洲一区三区电影在线观看| 欧美国产精品va在线观看| 海角社区69精品视频| 亚洲综合第一页| 亚洲一区3d动漫同人无遮挡| 欧美成人亚洲成人| 伊人婷婷欧美激情| 欧美在线你懂的| 久久精品国产第一区二区三区| 欧美系列亚洲系列| 亚洲久久一区| 亚洲剧情一区二区| 欧美国产另类| 91久久国产自产拍夜夜嗨 | 亚洲精选一区二区| 欧美大秀在线观看| 亚洲第一精品福利| 亚洲精品1区| 麻豆国产va免费精品高清在线| 国内成人精品视频| 久久av一区二区三区| 久久精品国产精品亚洲精品| 国产精品自拍在线| 亚洲主播在线| 欧美在线精品一区| 国产精品尤物| 午夜宅男欧美| 久久国产精品72免费观看| 国产欧美一区二区三区另类精品| 亚洲一区精品电影| 亚洲在线视频| 国产精品区一区二区三| 亚洲视频中文| 亚洲欧美国产视频| 国产精品亚洲网站| 欧美一区二区三区啪啪| 久久视频免费观看| 在线看片成人| 亚洲美女一区| 欧美四级在线| 亚洲欧美日韩国产精品| 欧美在线观看视频一区二区| 国产亚洲成人一区| 亚洲国产成人午夜在线一区| 欧美freesex8一10精品| 亚洲精品欧美激情| 亚洲伊人伊色伊影伊综合网| 国产精品自拍在线| 亚洲国产成人av| 欧美福利电影在线观看| 日韩一本二本av| 亚洲欧美日韩在线高清直播| 国产麻豆日韩| 亚洲国产成人高清精品| 欧美大片免费观看| 99re8这里有精品热视频免费| 亚洲尤物在线视频观看| 国产日韩一区二区三区在线播放 | 欧美aⅴ一区二区三区视频| 亚洲激情自拍| 亚洲女同同性videoxma| 国产色视频一区| 亚洲国产精品小视频| 欧美日韩黄视频| 午夜精品电影| 免费成人av资源网| 一区二区三区不卡视频在线观看 | 麻豆9191精品国产| 亚洲精品裸体| 午夜一区不卡| 亚洲高清资源综合久久精品| 亚洲制服少妇| 韩国三级电影久久久久久| 夜夜精品视频一区二区| 国产精品视频免费在线观看| 亚洲电影av| 欧美先锋影音| 亚洲国产91精品在线观看| 欧美日韩影院| 欧美一区二区视频免费观看| 欧美成人一区二区三区| 亚洲天堂av图片| 另类天堂av| 亚洲天堂激情| 欧美成人免费一级人片100| 一区二区高清在线观看| 久久精品国产99精品国产亚洲性色 | 欧美日韩中文精品| 欧美一区二区高清在线观看| 欧美伦理91i| 欧美在线视频在线播放完整版免费观看 | 亚洲日本欧美天堂| 国产精品久在线观看| 亚洲国内自拍| 国产九九精品视频| 99re66热这里只有精品3直播| 国产日韩专区在线| 中文一区二区| 在线观看一区欧美| 久久国产精彩视频| 日韩午夜在线视频| 免费国产一区二区| 先锋a资源在线看亚洲| 欧美三级电影网| 亚洲美女色禁图| 黄色成人av|