《推動共建絲綢之路經(jīng)濟帶和21世紀海上絲綢之路的愿景與行動》全文
Full text: Vision and actions on jointly building Belt and Road

 
Comment(s)打印 E-mail China.org.cn 2015-09-15
調(diào)整字號大小:

三、框架思路III. Framework
“一帶一路”是促進共同發(fā)展、實現(xiàn)共同繁榮的合作共贏之路,是增進理解信任、加強全方位交流的和平友誼之路。中國政府倡議,秉持和平合作、開放包容、互學互鑒、互利共贏的理念,全方位推進務實合作,打造政治互信、經(jīng)濟融合、文化包容的利益共同體、命運共同體和責任共同體。The Belt and Road Initiative is a way for win-win cooperation that promotes common development and prosperity and a road towards peace and friendship by enhancing mutual understanding and trust, and strengthening all-round exchanges. The Chinese government advocates peace and cooperation, openness and inclusiveness, mutual learning and mutual benefit. It promotes practical cooperation in all fields, and works to build a community of shared interests, destiny and responsibility featuring mutual political trust, economic integration and cultural inclusiveness.
“一帶一路”貫穿亞歐非大陸,一頭是活躍的東亞經(jīng)濟圈,一頭是發(fā)達的歐洲經(jīng)濟圈,中間廣大腹地國家經(jīng)濟發(fā)展?jié)摿薮蟆=z綢之路經(jīng)濟帶重點暢通中國經(jīng)中亞、俄羅斯至歐洲(波羅的海);中國經(jīng)中亞、西亞至波斯灣、地中海;中國至東南亞、南亞、印度洋。21世紀海上絲綢之路重點方向是從中國沿海港口過南海到印度洋,延伸至歐洲;從中國沿海港口過南海到南太平洋。The Belt and Road run through the continents of Asia, Europe and Africa, connecting the vibrant East Asia economic circle at one end and developed European economic circle at the other, and encompassing countries with huge potential for economic development. The Silk Road Economic Belt focuses on bringing together China, Central Asia, Russia and Europe (the Baltic); linking China with the Persian Gulf and the Mediterranean Sea through Central Asia and West Asia; and connecting China with Southeast Asia, South Asia and the Indian Ocean. The 21st-Century Maritime Silk Road is designed to go from China's coast to Europe through the South China Sea and the Indian Ocean in one route, and from China's coast through the South China Sea to the South Pacific in the other.
根據(jù)“一帶一路”走向,陸上依托國際大通道,以沿線中心城市為支撐,以重點經(jīng)貿(mào)產(chǎn)業(yè)園區(qū)為合作平臺,共同打造新亞歐大陸橋、中蒙俄、中國-中亞-西亞、中國-中南半島等國際經(jīng)濟合作走廊;海上以重點港口為節(jié)點,共同建設(shè)通暢安全高效的運輸大通道。中巴、孟中印緬兩個經(jīng)濟走廊與推進“一帶一路”建設(shè)關(guān)聯(lián)緊密,要進一步推動合作,取得更大進展。On land, the Initiative will focus on jointly building a new Eurasian Land Bridge and developing China-Mongolia-Russia, China-Central Asia-West Asia and China-Indochina Peninsula economic corridors by taking advantage of international transport routes, relying on core cities along the Belt and Road and using key economic industrial parks as cooperation platforms. At sea, the Initiative will focus on jointly building smooth, secure and efficient transport routes connecting major sea ports along the Belt and Road. The China-Pakistan Economic Corridor and the Bangladesh-China-India-Myanmar Economic Corridor are closely related to the Belt and Road Initiative, and therefore require closer cooperation and greater progress.
“一帶一路”建設(shè)是沿線各國開放合作的宏大經(jīng)濟愿景,需各國攜手努力,朝著互利互惠、共同安全的目標相向而行。努力實現(xiàn)區(qū)域基礎(chǔ)設(shè)施更加完善,安全高效的陸海空通道網(wǎng)絡基本形成,互聯(lián)互通達到新水平;投資貿(mào)易便利化水平進一步提升,高標準自由貿(mào)易區(qū)網(wǎng)絡基本形成,經(jīng)濟聯(lián)系更加緊密,政治互信更加深入;人文交流更加廣泛深入,不同文明互鑒共榮,各國人民相知相交、和平友好。The Initiative is an ambitious economic vision of the opening-up of and cooperation among the countries along the Belt and Road. Countries should work in concert and move towards the objectives of mutual benefit and common security. To be specific, they need to improve the region's infrastructure, and put in place a secure and efficient network of land, sea and air passages, lifting their connectivity to a higher level; further enhance trade and investment facilitation, establish a network of free trade areas that meet high standards, maintain closer economic ties, and deepen political trust; enhance cultural exchanges; encourage different civilizations to learn from each other and flourish together; and promote mutual understanding, peace and friendship among people of all countries.
跳轉(zhuǎn)至目錄 >>Back to Contents >>

<  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  >  


分享到:

Go to Forum >>0 Comment(s)

No comments.

Add your comments...

  • User Name Required
  • Your Comment
  • Enter the words you see:   
    Racist, abusive and off-topic comments may be removed by the moderator.
Send your storiesGet more from China.org.cnMobileMobileRSSRSSNewsletterNewsletter
主站蜘蛛池模板: 久久精品久噜噜噜久久| 国产综合色在线视频区| 久久精品人人爽人人爽| 穿长筒袜的有夫之妇hd中文| 国产伦精品一区二区三区| 男女一边摸一边做爽的免费视频| 成成人看片在线| 久久精品国产只有精品2020| 欧美另类videovideosex| 亚洲精品第一国产综合野| 陪读妇乱子伦小说| 国产激情久久久久影院| 2019天堂精品视频在线观看| 在线观看精品国产福利片尤物 | 精品久久久无码中文字幕| 国产精品99久久免费观看| yellow字幕网在线| 日韩精品无码一区二区三区| 亚洲国产精品嫩草影院久久| 欧美黑人疯狂性受xxxxx喷水 | 人人洗澡人人洗澡人人| 精品一区精品二区制服| 午夜福利视频合集1000| 色哟哟精品视频在线观看| 国产伦精品一区二区三区| 高铁上要了很多次| 国产超碰人人模人人爽人人喊| av无码东京热亚洲男人的天堂| 少妇粉嫩小泬喷水视频| 久激情内射婷内射蜜桃| 欧美亚洲国产激情一区二区| 俄罗斯小小幼儿视频大全| 精品伊人久久大线蕉地址| 国产国产在线播放你懂的| 成人中文字幕一区二区三区| 国产无遮挡裸体免费视频| 中文字幕中出在线| 国产精品666| 中文免费观看视频网站| 国产精品久久久久久麻豆一区| 美女无遮挡拍拍拍免费视频|