《推動(dòng)共建絲綢之路經(jīng)濟(jì)帶和21世紀(jì)海上絲綢之路的愿景與行動(dòng)》全文
Full text: Vision and actions on jointly building Belt and Road

 
Comment(s)打印 E-mail China.org.cn 2015-09-15
調(diào)整字號(hào)大小:

前 言Preface
2000多年前,亞歐大陸上勤勞勇敢的人民,探索出多條連接亞歐非幾大文明的貿(mào)易和人文交流通路,后人將其統(tǒng)稱為“絲綢之路”。千百年來(lái),“和平合作、開(kāi)放包容、互學(xué)互鑒、互利共贏”的絲綢之路精神薪火相傳,推進(jìn)了人類文明進(jìn)步,是促進(jìn)沿線各國(guó)繁榮發(fā)展的重要紐帶,是東西方交流合作的象征,是世界各國(guó)共有的歷史文化遺產(chǎn)。More than two millennia ago the diligent and courageous people of Eurasia explored and opened up several routes of trade and cultural exchanges that linked the major civilizations of Asia, Europe and Africa, collectively called the Silk Road by later generations. For thousands of years, the Silk Road Spirit - "peace and cooperation, openness and inclusiveness, mutual learning and mutual benefit" - has been passed from generation to generation, promoted the progress of human civilization, and contributed greatly to the prosperity and development of the countries along the Silk Road. Symbolizing communication and cooperation between the East and the West, the Silk Road Spirit is a historic and cultural heritage shared by all countries around the world.
進(jìn)入21世紀(jì),在以和平、發(fā)展、合作、共贏為主題的新時(shí)代,面對(duì)復(fù)蘇乏力的全球經(jīng)濟(jì)形勢(shì),紛繁復(fù)雜的國(guó)際和地區(qū)局面,傳承和弘揚(yáng)絲綢之路精神更顯重要和珍貴。In the 21st century, a new era marked by the theme of peace, development, cooperation and mutual benefit, it is all the more important for us to carry on the Silk Road Spirit in face of the weak recovery of the global economy, and complex international and regional situations.
2013年9月和10月,中國(guó)國(guó)家主席習(xí)近平在出訪中亞和東南亞國(guó)家期間,先后提出共建“絲綢之路經(jīng)濟(jì)帶”和“21世紀(jì)海上絲綢之路”(以下簡(jiǎn)稱“一帶一路”)的重大倡議,得到國(guó)際社會(huì)高度關(guān)注。中國(guó)國(guó)務(wù)院總理李克強(qiáng)參加2013年中國(guó)-東盟博覽會(huì)時(shí)強(qiáng)調(diào),鋪就面向東盟的海上絲綢之路,打造帶動(dòng)腹地發(fā)展的戰(zhàn)略支點(diǎn)。加快“一帶一路”建設(shè),有利于促進(jìn)沿線各國(guó)經(jīng)濟(jì)繁榮與區(qū)域經(jīng)濟(jì)合作,加強(qiáng)不同文明交流互鑒,促進(jìn)世界和平發(fā)展,是一項(xiàng)造福世界各國(guó)人民的偉大事業(yè)。When Chinese President Xi Jinping visited Central Asia and Southeast Asia in September and October of 2013, he raised the initiative of jointly building the Silk Road Economic Belt and the 21st-Century Maritime Silk Road (hereinafter referred to as the Belt and Road), which have attracted close attention from all over the world. At the China-ASEAN Expo in 2013, Chinese Premier Li Keqiang emphasized the need to build the Maritime Silk Road oriented towards ASEAN, and to create strategic propellers for hinterland development. Accelerating the building of the Belt and Road can help promote the economic prosperity of the countries along the Belt and Road and regional economic cooperation, strengthen exchanges and mutual learning between different civilizations, and promote world peace and development. It is a great undertaking that will benefit people around the world.
“一帶一路”建設(shè)是一項(xiàng)系統(tǒng)工程,要堅(jiān)持共商、共建、共享原則,積極推進(jìn)沿線國(guó)家發(fā)展戰(zhàn)略的相互對(duì)接。為推進(jìn)實(shí)施“一帶一路”重大倡議,讓古絲綢之路煥發(fā)新的生機(jī)活力,以新的形式使亞歐非各國(guó)聯(lián)系更加緊密,互利合作邁向新的歷史高度,中國(guó)政府特制定并發(fā)布《推動(dòng)共建絲綢之路經(jīng)濟(jì)帶和21世紀(jì)海上絲綢之路的愿景與行動(dòng)》。The Belt and Road Initiative is a systematic project, which should be jointly built through consultation to meet the interests of all, and efforts should be made to integrate the development strategies of the countries along the Belt and Road. The Chinese government has drafted and published the Vision and Actions on Jointly Building Silk Road Economic Belt and 21st-Century Maritime Silk Road to promote the implementation of the Initiative, instill vigor and vitality into the ancient Silk Road, connect Asian, European and African countries more closely and promote mutually beneficial cooperation to a new high and in new forms.
跳轉(zhuǎn)至目錄 >>Back to Contents >>

<  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  >  


分享到:

Go to Forum >>0 Comment(s)

No comments.

Add your comments...

  • User Name Required
  • Your Comment
  • Enter the words you see:   
    Racist, abusive and off-topic comments may be removed by the moderator.
Send your storiesGet more from China.org.cnMobileMobileRSSRSSNewsletterNewsletter
主站蜘蛛池模板: 日韩高清在线中文字带字幕| 紧缚调教波多野结衣在线观看| 国精产品wnw2544a| 中文字幕一区二区三区在线播放 | 波多野结衣在丈夫面前| 免费高清在线影片一区| 中文无码人妻有码人妻中文字幕 | 日韩精品免费一级视频| 亚洲国产中文在线视频| 深夜A级毛片视频免费| 免费无码成人AV在线播放不卡| 老子影院午夜精品欧美视频| 国产麻豆精品久久一二三| xxxxx亚洲| 成人免费ā片在线观看| 久9这里精品免费视频| 日本电影一区二区三区| 久久精品无码一区二区日韩av| 欧洲吸奶大片在线看| 亚洲国产精品久久久久久 | 国产日韩成人内射视频| 男女抽搐动态图| 国产精品日韩欧美久久综合| 97久久免费视频| 国语对白嫖老妇胖老太| aa视频在线观看| 天天爱天天做天天爽| zmw5app字幕网下载| 快点使劲舒服爽视频| 亚洲人成中文字幕在线观看| 欧美日韩电影在线观看| 亚洲欧美日韩人成在线播放| 波多野结衣伦理视频| 四虎永久成人免费影院域名| 青春草国产成人精品久久| 国产黄色片91| 99在线免费观看| 大陆少妇xxxx做受| 中文字幕永久在线| 日日麻批免费40分钟无码| 亚洲人成77777在线播放网站不卡|