Сделать страницу стартовой
Сегодня в Пекине
ГЛАВНАЯ СТРАНИЦА | ЭКСКЛЮЗИВ | В КИТАЕ | ВЛАСТЬ | В МИРЕ | ЭКОНОМИКА | НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ И КУЛЬТУРА
СПОРТ | ОХРАНА ПРИРОДЫ | ПУТЕШЕСТВИЕ | ЛЮДИ | ФОТОНОВОСТИ | ПОЛЕЗНАЯ ИНФОРМАЦИЯ | СПЕЦТЕМЫ
Поиск по тексту О НАС

Выступление премьера Госсовета Китая на заседании Совета глав правительств стран ШОС

Премьер Госсовета Китая Вэнь Цзябао 15 сентября выступил на заседании Совета глав правительств стран Шанхайской организации сотрудничества (ШОС) в расширенном составе.

Вэнь Цзябао отметил, что три месяца назад в Шанхае состоялся торжественный саммит ШОС, приуроченный к 5-й годовщине создания организации. На нем главы шести стран подвели итоги достижениям организации и опыту ее развития, проанализировали обстановку и задачи, стоящие перед ШОС, обозначили намерение укрепить сплоченность и взаимодействие, углубить прагматичное сотрудничество, содействовать развитию организации, чтобы сплоченность между странами ШОС стала прочнее, сотрудничество -- теснее, действия организации -- эффективнее, а ее роль -- очевиднее. По словам китайского премьера, главная тема нынешнего совещания -- реализация договоренностей и решений, принятых 3 месяца назад на саммите ШОС в Шанхае.

Для современного мира характерны углубление тенденции глобализации экономики и крепнущая день ото дня взаимозависимость стран. Экономики стран ШОС динамично развиваются, в разной степени укрепляется их экономический потенциал, особенно горячо их желание углублять экономическое сотрудничество. В то же время, обстановка в сфере региональной безопасности переплетена в сложный узел, активно действуют "три силы" (экстремизм, терроризм, сепаратизм), которые серьезно угрожают миру и стабильности в регионе. Укрепление регионального экономического сотрудничества, содействие всеобщему процветанию стран ШОС, ликвидация социальных основ возникновения и развития "трех сил", обеспечение долгосрочного мира и стабильности являются центральными задачами ШОС, обеспечивающими долговременное и здоровое развитие организации.

Благодаря усилиям, приложенным в минувшие годы, мы определили основные цели и приоритетные направления регионального экономического сотрудничества, усовершенствовали правовую базу, создали многоплановые механизмы и каналы сотрудничества. Вместе с тем необходимо учитывать наличие больших различий в законодательствах и политических установках различных стран, несовершенной среды для торговых инвестиций, дефицита денежных средств на экономическое сотрудничество, слабого инфраструктурного строительства. Все эти вопросы становятся обузой для экономического сотрудничества в рамках организации.

Мы призваны на базе проделанной работы создать необходимые условия для проведения наших политических установок, гарантии капитала, предоставления информационных услуг, чтобы экономическое сотрудничество дало еще больше практических результатов.

В этой связи Вэнь Цзябао выдвинул следующие предложения:

Во-первых, усилить координацию в законодательной работе для создания благоприятной атмосферы для торговых инвестиций.

Во-вторых, углубить технико-экономическое сотрудничество, как можно скорее начать сетевые многосторонние проекты, приносящие выгоды всем участникам.

В-третьих, решить "узкие места" в финансовых вопросах по многим каналам.

Вэнь Цзябао выразил уверенность, что с помощью совместных усилий улучшится торгово-инвестиционная конъюнктура на пространстве ШОС, станут более удобными и прочными торгово- экономические связи между ее членами. Цель китайской стороны заключается в том, чтобы довести к 2010 году товарооборот Китая с другими членами ШОС с нынешних 40 млрд долларов до 80-100 млрд долларов.

В этой связи китайская сторона намерена максимально искренне и по-деловому, согласно принципам взаимной выгоды, принять эффективные меры по содействию многостороннему и двустороннему сотрудничеству в рамках ШОС. Китай на саммите в Ташкенте объявил о выделении льготного экспортного покупательского кредита на 900 млн долларов, который уже полностью предоставлен. В качестве следующего шага Китай в соответствии с продвижением и потребностями проектов экономического сотрудничества в рамках ШОС увеличит вложения и представит необходимые кредиты и финансовую поддержку.

Благодаря 5-летним неустанным усилиям ШОС уже располагает благоприятными условиями для дальнейшего углубленного развития. "Давайте воспользуется шансом, будет искренне сотрудничать и содействовать всестороннему развитию организации, чтобы превратить наше пространство в гармоничный регион, для которого характерны долгосрочный мир и совместное процветание", --подчеркнул в заключении премьер Госсовета КНР.

(По материалам Агентства Синьхуа) 16/09/2006



Распечатать На первую страницу

Ваше мнение
Имя и фамилия:
Ваш адрес E-mail:
Текст сообщения:
Дополнительно: спецтемы


Авторское право принадлежит ?Китайскому информационному Интернет-центру?.
Все права защищены. E-mail:
webmaster@china.org.cn
主站蜘蛛池模板: 色综合91久久精品中文字幕| 91麻豆精品国产片在线观看| 日本高清视频网址| 亚洲成av人片在线观看无码| 男彩虹用的app小蓝| 啊灬啊灬别停啊灬用力啊免费| 99re热久久这里只有精品首页| 国产精品视频一区二区三区经| japanese国产高清麻豆| 精品一区二区三区四区五区| 国产亚洲欧美成人久久片| 国产三级精品三级在专区中文| 成人au免费视频影院| 久久国产精品2020盗摄| 狂野欧美激情性xxxx| 午夜伦理宅宅235| 联谊对象是肉食系警官第6话| 国产免费久久精品99re丫y| 欧美xxxx喷水| 国产精品人人做人人爽人人添 | 亚洲香蕉在线观看| 国产精彩视频在线| 99久久99热精品免费观看国产| 女的和男的一起怼怼| 一级毛片免费播放试看60分钟| 挺进白嫩老师下面视频| 亚洲在成人网在线看| 欧美综合区自拍亚洲综合绿色 | 亚洲欧美日韩成人| 波多野结衣gvg708| 亚洲精品网站在线观看不卡无广告 | 免费人成视频x8x8入口| 精品久久久无码中字| 再灬再灬再灬深一点舒服| 国产真实乱xxxav| 国产精品666| 性短视频在线观看免费不卡流畅 | 久久亚洲色www成人欧美| 日韩中文精品亚洲第三区| 久久躁狠狠躁夜夜av| 春雨直播免费直播视频在线观看下载 |