Сделать страницу стартовой
Сегодня в Пекине
ГЛАВНАЯ СТРАНИЦА | ЭКСКЛЮЗИВ | В КИТАЕ | ВЛАСТЬ | В МИРЕ | ЭКОНОМИКА | НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ И КУЛЬТУРА
СПОРТ | ОХРАНА ПРИРОДЫ | ПУТЕШЕСТВИЕ | ЛЮДИ | ФОТОНОВОСТИ | ПОЛЕЗНАЯ ИНФОРМАЦИЯ | СПЕЦТЕМЫ
Поиск по тексту О НАС

Выступление Ху Цзиньтао на саммите-диалоге "восьмерки" и КНР, Индии, Бразилии, ЮАР и Мексики

7 июля в Глениглсе на саммите-диалоге "восьмерки" и КНР, Индии, Бразилии, ЮАР и Мексики председатель КНР Ху Цзиньтао выступил с докладом "Сообща открыть будущее и продвигать взаимовыгодное сотрудничество".

Сегодня мир и развитие по-прежнему остаются лейтмотивом современной эпохи, отметил китайский руководитель. Ускоряется процесс движения мира к многополярности и глобализации экономики. Ежедневно обновляется технический прогресс. Каждая страна получает редкий шанс для развития. Одновременно человечество сталкивается с вызовами со стороны таких традиционных и нетрадиционных угроз, как непрерывные региональные конфликты, расширение разрыва между богатыми и беднейшими странами, терроризм, загрязнение окружающей среды, финансовые риски, тяжелые инфекционные заболевания. Эти проблемы затрагивают политическую, экономическую и социальную жизнь человечества и связаны с миром, стабильностью и процветанием на планете, заявил Ху Цзиньтао.

В этой связи руководитель Китая подчеркнул, что участники саммита не должны упустить шанс и продемонстрировать международному сообществу твердую решимость открыть будущее и достичь взаимной выгоды в следующих направлениях:

Во-первых, сообща работать над достижением стабильного роста мировой экономики.

Во-вторых, укрепить политические консультации и содействовать решению вопросов на глубинных уровнях, влияющих на развитие экономики.

В-третьих, развернуть практическое сотрудничество и реализовать цели тысячелетия ООН.

В-четвертых, углубить диалог Юг-Север и сформировать партнерство, основанное на взаимодействии нового типа.

Кроме того, Ху Цзиньтао отметил, что вопросы изменения климата и международной торговли, которые обсуждаются на нынешнем форуме, связаны с поступательным развитием мировой экономики. Каждая страна в процессе развития должна, исходя из ответственности перед собственным народом и народами всего мира, в полной мере учитывать способность ресурсов и окружающей среды выдерживать существующие нагрузки, в целом осмыслить настоящее и будущее развитие, активизировать международное сотрудничество и сообща встретить вызовы со стороны климатических изменений.

Председатель КНР внес предложение из трех пунктов, включающее: обсуждение возможности создания эффективного механизма распространения технологий; налаживание взаимовыгодного сотрудничества в области технологий; гарантии финансовых источников.

Ху Цзиньтао подчеркнул, что Китай в качестве ответственного развивающегося государства, реагируя на климатические изменения в мире, выработал серию политических мер и предпринял ряд шагов, благоприятствующих уменьшению выбросов парниковых газов. Одновременно Китай занимается разработкой государственной стратегии по преодолению последствий климатических изменений путем дальнейших усилий по уменьшению этих выбросов, чтобы вместе со всеми остальными странами мира противодействовать изменению глобального климата.

Далее в выступлении была затронута проблема, связанная с системой многосторонней торговли. Ху Цзиньтао констатировал, что строительство публичной, справедливой, рациональной, прозрачной, открытой и недискриминационной международной системы многосторонней торговли благоприятствует стабильному росту региональной и глобальной торговли, продвижению сбалансированного и поступательного развития мировой экономики, отвечает интересам сторон.

Ху Цзиньтао подчеркнул, что китайское правительство является активным сторонником и участником системы многосторонней торговли. После вступления в ВТО Китай строго выполняет свои обязательства относительно дальнейшего улучшения законодательства и расширения внешней открытости. Китай, обладающий мощным рыночным потенциалом, в настоящее время является третьим в мире и первым в Азии импортным рынком. В 2004 году объем его импортно-экспортной торговли достиг 1154,8 млрд долларов, благодаря чему Китай стал важным фактором роста мировой экономики. Цель развития Китая - учетверение ВВП к 2020 году по сравнению с 2000 годом и доведение этого показателя до отметки 4 трлн долларов, а ВВП на душу населения - до 3000 долларов. Это означает и учетверение масштабов совокупного спроса китайского рынка. Развитие Китая, подчеркнул Ху Цзиньтао, идет не только на благо китайского народа, но и предоставляет возможности развития другим странам мира. По мере непрерывного развития китайской экономики вклад КНР в рост мировой экономики будет непрерывно возрастать.

(По материалам Агентства Синьхуа) 08/07/2005



Распечатать На первую страницу

Ваше мнение
Имя и фамилия:
Ваш адрес E-mail:
Текст сообщения:
Дополнительно: спецтемы


Авторское право принадлежит ?Китайскому информационному Интернет-центру?.
Все права защищены. E-mail:
webmaster@china.org.cn
主站蜘蛛池模板: 黄色永久免费网站| AV片在线观看免费| 日韩精品久久久久影院| 亚洲精品中文字幕乱码三区| 精品无码人妻一区二区三区 | 99热免费精品| 小说区图片区综合久久88| 久久久久香蕉视频| 日韩福利视频一区| 亚洲五月激情综合图片区| 欧美老妇bbbwwbbww| 免费A级毛片无码视频| 精品国产一区二区三区色欲| 国产91无套剧情在线播放| 草草影院ccyy国产日本欧美| 国产成人亚洲精品无码AV大片| 男女无遮挡动态图| 国产老妇一性一交一乱| 97色偷偷色噜噜狠狠爱网站97| 婷婷五月深深久久精品| 三级午夜三级三点在看| 日产精品99久久久久久| 久久亚洲伊人中字综合精品| 日韩在线中文字幕| 久久综合九色综合网站| 最近中文字幕无免费视频| 亚洲人成网国产最新在线 | 2021国产成人午夜精品| 国内精品自产拍在线观看| 99国产精品99久久久久久| 天天干天天插天天射| www.fuqer.com| 好男人资源视频在线播放| 一本大道无码人妻精品专区| 性做久久久久久久| 一级毛片在播放免费| 怡红院免费手机在线观看| 两个人一起差差差30分| 成人中文字幕一区二区三区| 中文在线视频观看| 成**人免费一级毛片|