Сделать страницу стартовой
Сегодня в Пекине
ГЛАВНАЯ СТРАНИЦА | ЭКСКЛЮЗИВ | В КИТАЕ | ВЛАСТЬ | В МИРЕ | ЭКОНОМИКА | НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ И КУЛЬТУРА
СПОРТ | ОХРАНА ПРИРОДЫ | ПУТЕШЕСТВИЕ | ЛЮДИ | ФОТОНОВОСТИ | ПОЛЕЗНАЯ ИНФОРМАЦИЯ | СПЕЦТЕМЫ
Поиск по тексту О НАС

Встреча Ху Цзиньтао с премьер-министром России

Председатель Китайской Народной Республики Ху Цзиньтао в субботу утром встретился в здании правительства с премьер-министром России Михаилом Фрадковым и обменялся с ним мнениями, главным образом, по дальнейшему расширению практического сотрудничества между двумя странами во всех сферах и связанным с этим конкретным мерам.

Ху Цзиньтао отметил, что непрерывно развиваются отношения партнерства с прицелом на стратегическое взаимодействие между Китаем и Россией, двустороннее взаимовыгодное сотрудничество во всех областях дало удовлетворяющие результаты. Вчера я и президент Владимир Путин провели богатые по содержанию переговоры и мы договорились о дальнейшем углублении политического взаимодоверя между двумя странами, наращивании взаимной поддержки, расширении практического сотрудничества во всех сферах, в особенности в торгово-экономической, энергической, гуманитарной и военной областях, тесном взаимодействии и координации в международных и региональных делах, защите общих интересов двух стран, защите мира во всем мире и содействии совместному развитию.

Председатель КНР заявил, что на фоне непрерывного развития китайско-российских отношений расширение практического взаимодействия на благо двух народов являются нашей общей задачей. Обе стороны должны подходить к этому сотрудничеству со стратегической высоты, по-настоящему претворить в жизнь все достигнутые соглашения, неустанно повышать уровень взаимодействия в целях обеспечения взаимной выгоды и обоюдного выигрыша. Необходимо, прежде всего, гарантировать стабильное расширение торгово-экономического сотрудничества, уделять большее, чем прежде, внимание оптимизации торговой структуры и трансформации формы торгового и экономического роста, в особенности расширять торговлю продукцией машиностроения и электроники. Стороны должны углубить сотрудничество в области энергетики, в частности, стимулировать совместную разведку и добычу нефте-газовых ресурсов. Китайская сторона поддерживает расширение сотрудничества с российской стороной в электроэнергетической области и надеется на то, что российская сторона обеспечит стабильную поставку В Китай электроэнергии и за счет конкурентоспособной цены откроет для себя доступ на китайский рынок. Необходимо стимулировать сотрудничество по крупным проектам путем налаживания инвестиционного сотрудничества, как можно скорее реализовать достигнутые соглашения о капиталовложениях, детально обработать планы инвестирования, определить конкретные проекты и скорейшим образом подписать соглашение о защите капиталовложений, с тем чтобы обеспечить здоровое развитие сотрудничества двух стран в сфере инвестирования. Нужно активизировать сотрудничество в гуманитарной области, обсудить и разработать конкретные соображения и планы по организации мероприятий, посвященных "Году России в Китае" в 2006 году и "Году Китая в России" в 2007 году. Вместе с тем, необходимо расширять межрегиональные контакты двух стран, в дальнейшем поощрять сопредельные районы двух стран в полной мере выявлять роль существующего механизма встречи и активизировать их взаимовыгодное сотрудничество.

Михаил Фрадков заявил, что в ходе нынешнего визита в Россию Ху Цзиньтао и Владимир Путин достигли важных договоренностей по дальнейшему развитию российско-китайского партнерства, направленного на стратегическое взаимодействие, что имеет важное значение для содействия всестороннему развитию межгосударственных отношений двух стран. Компетентные правительственные ведомства России будут активно согласовывать с китайской стороной усилия для претворения в жизнь всех договоренностей, достигнутых главами двух стран. По его словам, российская сторона готова в дальнейшем делать двустороннюю торговлю насыщенной, освоить новые сферы обоюдной торговли, оптимизировать структуру торговли и механизм сотрудничества, расширить взаимные капиталовложения, претворить в жизнь договоренность глав двух стран о прокладке нефтепровода и укрепить стратегическое взаимодействие в области энергетики. Обмен и сотрудничество в гуманитарной области оказывает всемерное содействие экономическому и техническому сотрудничеству между странами. В настоящее время необходимо активно подготовиться к проведению "Года Китая в России" и "Года России в Китае".

Во встрече участвовали также член Госсовета КНР Тан Цзясюань и заместитель премьер-министра РФ Александр Жуков.

(По материалам Агентства Синьхуа)04/07/2005



Распечатать На первую страницу

Ваше мнение
Имя и фамилия:
Ваш адрес E-mail:
Текст сообщения:
Дополнительно: спецтемы


Авторское право принадлежит ?Китайскому информационному Интернет-центру?.
Все права защищены. E-mail:
webmaster@china.org.cn
主站蜘蛛池模板: 亚洲婷婷第一狠人综合精品| 国产精品一卡二卡三卡| 欧美激情综合网| 束缚强制gc震动调教视频| 成年片人免费www| 国产精品无码无卡无需播放器| 国产主播福利精品一区二区| 人与动人物欧美网站| 人妻无码一区二区三区AV| 亚洲资源在线视频| 久久国产精品久久久久久| JAPANESE在线播放国产| 99ri在线精品视频| 荡公乱妇hd在线| 羞羞答答xxdd影院欧美| 福利国产微拍广场一区视频在线| 本子库全彩无遮挡无翼乌触手| 日本黄色免费观看| 国语自产精品视频在线看| 国产真实伦在线观看| 免费一级乱子伦片| 久久久久亚洲AV无码麻豆| 一区二区三区精品视频| 黑料不打烊最新地址| 欧美视频日韩视频| 性色爽爱性色爽爱网站| 国产成人一区二区三区高清| 国产乱人伦偷精品视频免下载| 亚洲日产韩国一二三四区| 一二三四社区在线中文视频| 青青青手机视频在线观看| 欧美成人片在线观看| 娇妻第一次被多p| 国产乱理伦片a级在线观看| 亚洲av永久无码精品网站| 99久久国产综合精品麻豆| 美国式禁忌在完整有限中字| 日韩中文字幕免费观看| 国产精品久久久久鬼色| 亚洲精品乱码久久久久久按摩 | 欧美三级韩国三级日本播放 |