亚洲精品久久久久久一区二区_99re热久久这里只有精品34_久久免费高清视频_一区二区三区不卡在线视频

Сделать страницу стартовой
Сегодня в Пекине
ГЛАВНАЯ СТРАНИЦА | ЭКСКЛЮЗИВ | В КИТАЕ | ВЛАСТЬ | В МИРЕ | ЭКОНОМИКА | НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ И КУЛЬТУРА
СПОРТ | ОХРАНА ПРИРОДЫ | ПУТЕШЕСТВИЕ | ЛЮДИ | ФОТОНОВОСТИ | ПОЛЕЗНАЯ ИНФОРМАЦИЯ | СПЕЦТЕМЫ
Поиск по тексту О НАС

Взгляд на дипломатию под углом традиционных китайских ценностей

Интервью исполнительного секретаря Шанхайской организации сотрудничества Чжан Дэгуана Китайскому информационному Интернет-центру

В 1965 году выпускник факультета русского языка Пекинского института иностранных языков (сегодняшнего Университета иностранных языков) Чжан Дэгуан был направлен по распределению на работу в Министерство иностранных дел. Сорок лет спустя бывший замминистра иностранных дел КНР и посол Китая в России, ныне – исполнительный секретарь Шанхайской организации сотрудничества Чжан Дэгуан говорит, оглядываясь на пройденный жизненный путь: ?Все, что было сделано на этом пути, имеет свое значение?.

На начало 2005 года приходятся первая годовщина создания Секретариата ШОС и 40-летний юбилей дипломатической деятельности Чжан Дэгуана. По этому случаю исполнительный секретарь ШОС встретился с корреспондентами Китайского информационного Интернет-центра и рассказал о своем жизненном пути и о своем взгляде на работу дипломата.

?Русский язык – выбор, сделанный моей судьбой?

?Я родился на юго-западе провинции Шаньдун, это родина Конфуция и Мэн-цзы. В то время там были очень неразвиты транспорт и связь, до уездного центра приходилось полдня идти пешком. Помню, что первый кинофильм в свой жизни я увидел в 1957 году, когда мне исполнилось 16 лет. В школьные годы я считал, что единственным хорошим местом за границей является Советский Союз, ведь в то время мы равнялись на СССР как на модель своего собственного ?завтра?. Поступая в университет в 60-х годах, я, исполненный восторга по отношению к СССР и любви по отношению к русской литературе, выбрал факультет русского языка Пекинского института иностранных языков. Я тогда еще не догадывался, что в конце 50-х годов между КПК и КПСС уже возникли серьезные разногласия. Через один-два года после поступления по радио заговорили о ?советских ревизионистах?. В те годы я переживал уныние, не видя перспективы. Поэтому я не могу сказать, что выбрал русский язык, руководствуясь каким-то предчувствием – скорее, причиной было простое незнание ситуации?. Здесь Чжан Дэгуан сделал паузу и задумался. ?Но русская культура и литература меня привлекают до сих пор. Я не думаю, что смог бы бросить их изучение?.

?Я до сих пор хорошо помню годы, проведенные в Москве в тот период охлаждения китайско-советских отношений?

?Я приехал в посольство КНР в Москве в 1973 году, во время китайско-советского противостояния. Контакты между двумя правительствами сводились в основном к заявлению протестов. Как дипломаты, мы знали назубок официальные формулировки дипломатических нот протеста на русском языке: ?заявить решительный протест?, ?заявить резкий протест? и так далее. Посольство было фактически изолировано от внешнего мира. Даже во время похода в книжный магазин за нами следовали сотрудники КГБ, которые отслеживали даже наименования купленных нами книг. За исключением незначительных объемов двусторонней торговли, контакты между двумя странами были свернуты; несмотря на наличие железной дороги, по ней практически никто не ездил. Даже те, кто много лет жил в посольстве, очень редко выходил за ворота миссии?.

В октябре прошлого года в Пекине состоялась презентация Конфуцианского ?Четверокнижия? (?Сышу?) под общей редакцией известного российского китаеведа Л.С. Переломова. Чжан Дэгуан предварил данную книгу своим предисловием. Многие удивляются тому, насколько глубоко Чжан Дэгуан – дипломат по профессии – знает конфуцианский канон. Еще раньше, в 2003 году Чжан Дэгуану было присвоено звание почетного академика РАН и степень почетного доктора Института Дальнего Востока РАН. Корреспондент КИИЦ попросил Чжан Дэгуана поделиться своим взглядом на вопрос взаимодействия и взаимообогащения разных культур и разных дисциплин – дипломатической науки и конфуцианства.

?Языки, литература и философия – мои хобби. Меня интересуют произведения Пушкина, Достоевского Толстого, в то же время я люблю стихи Су Ши, Ли Цинчжао, Ли Бо, Ду Фу. Изучение языка – очень интересное занятие. Я люблю китайский, русский, английский языки. Философия и общественные науки – это тоже предмет моего увлечения, но не в схоластическом плане. В частности, я интересуюсь обычаями, привычками, способами мышления и выражения мыслей, присущими русскому народу. Простые люди и элита используют различный лексикон, газетная лексика также имеет свои яркие особенности. Я прочел много книг об истории развития мысли в России, поэтому мне с первых же слов собеседника – вне зависимости от того, представителем какого общественного круга он является - легко находить с ним общий язык.

Дипломат должен знать культуру страны, в которой работает, и страны, которую представляет. На мой взгляд, наследие Конфуция и Лао-цзы – это источник мудрости китайской нации. Чрезвычайно полезно овладеть этим наследием и использовать его в повседневной жизни. Схоластический подход к конфуцианству и даосизму недопустим, их следует воспринимать как часть культурного наследия, источник мудрости и инструмент понимания объективной общественной жизни. Иными словами, нужно идти в ногу со временем. Так, Конфуций учит ?единению через разномыслие? (?хэ?), ?человеколюбию? (?жэньчжэ ай жэнь?), а мы можем поднять эти термины с уровня межличностных до уровня межгосударственных отношений. Дипломатия должна добиться того, чтобы другие страны видели в Китае дружественную державу, которая не намерена наносить вред их интересам. Говоря о внешнеполитической деятельности, премьер Госсовета очень часто использует термины ?гунъин? (?всеобщая выгода?), ?шуанъин? (?обоюдная выгода?), ?ху-ин? (?взаимная выгода?), имея в виду подход к интересам Китая с учетом интересов сохранения мира на планете. Что касается отношений с соседними странами, Китай исповедует идеологию добрососедства, взаимного обогащения, доброжелательного подхода и взаимопомощи. Как сказал древнекитайский мыслитель, ?человеколюбие и добрососедство являются драгоценностью для государства?. Поэтому я считаю, что хорошее знание культурного наследия важно для урегулирования отношений между государствами. ?Равноправие?, ?взаимная выгода?, ?уважение многообразия культур? - эти термины по своей сути перекликаются с унаследованными нами традиционными понятиями. Можно сказать, что традиционная культура является корневой системой, питающей идеологию современной дипломатии?.

Шесть задач нового поколения китайских дипломатов в эпоху реализации стратегии ?выхода Китая к миру?

?Во-первых, дипломат должен выполнять свою работу так, чтобы служить мостом взаимопонимания двух стран. Вне зависимости от места службы – в центральном аппарате либо в зарубежной миссии, - дипломат обязан пропагандировать внешнюю политику своей страны с тем, чтобы другие страны узнали о дружественном характере китайской внешней политике и о стремлении Китая к дружественному сотрудничеству. Если выразить в двух словах, то дипломат должен ?усиливать доверие, разъяснять сомнения?. Нужно со всей искренностью знакомить другие страны с нашей страной и ее политикой. Одновременно дипломаты должны информировать свое государство о ситуации в других странах. Дипломаты должны выступать в средствах массовой информации своей страны и зарубежных стран, давать интервью и выступать на публике с единственной целью – служить мостом взаимопонимания.

Во-вторых, дипломаты должны стремиться не только к росту взаимопонимания, но и к активизации межгосударственного сотрудничества. Им следует использовать любой шанс и возможности для поиска новых возможностей сотрудничества в любой сфере. Следует последовательно реализовывать намеченные проекты сотрудничества, например, в сфере экономических отношений, а при возникновении вопросов необходимо приложить все усилия для их надлежащего решения.

В-третьих, дипломаты должны последовательно придерживаться равноправного, обоюдовыгодного характера сотрудничества. Безусловно, дипломаты должны отстаивать интересы своей страны, но по мере усиления глобализации и усиления экономической взаимозависимости достойное представление экономических интересов своей страны невозможно без учета экономических интересов других стран. Понимание нужд и озабоченностей партнера, поиск общих интересов и точек соприкосновения позволят ответить на вызовы развивающейся ситуации и надлежащим образом урегулировать возникающие вопросы.

В-четвертых, дипломаты должны мыслить с позиций глобализации и ставить во главу угла человека. Этого требует сложившаяся в мире ситуация. Китайские туристы, эмигранты есть во всех уголках планеты, и, несомненно, их затрагивают многие события, происходящие в мире. Например, после землетрясения и цунами в районе акватории Индийского океана, китайские дипмиссии сыграли большую роль в работе по оказанию помощи и спасению пострадавших. После похищения 8-ми китайских граждан в Ираке наше посольство немедленно развернуло активную деятельность по их освобождению.

В-пятых, дипломаты должны хорошо владеть иностранными языками. Каждый дипломат – вне зависимости от его ранга – должен в совершенстве овладеть иностранными языками – английским или национальным языком страны, в которой ему доведется работать. Нельзя стать хорошим дипломатом без солидной языковой подготовки.

И, наконец, дипломат должен быть готов к работе в тяжелых и опасных условиях? - сказал в заключение беседы Чжан Дэгуан.

 

 

Исполнительный секретарь Шанхайской организации сотрудничества Чжан Дэгуан

Краткая биография

Родился в феврале 1941 года в гор. Цзинин, на Родине китайских философов Конфуция и Мэн Цзы, пров. Шаньдун, КНР. Образование высшее: в 1965 году окончил Пекинский институт иностранных языков, факультет русской литературы. Владеет русским и английским языками.

В системе МИД КНР – с 1965 года:

1965-1973 гг. – работал в бюро переводов МИД КНР;

1973-1977 гг. – атташе посольства КНР в СССР;

1977-1987 гг. – второй, первый секретарь, затем заместитель начальника канцелярии китайско-советских переговоров в Департаменте по делам СССР и стран Европы МИД КНР;

1987-1992 гг. – советник посольства КНР в США;

1992-1993 гг. – посол КНР в Республике Казахстан;

1993-1995 гг. – начальник Департамента стран Восточной Европы и Центральной Азии МИД КНР;

1995-2001 гг. – заместитель Министра иностранных дел КНР;

2001-2003 гг. – посол КНР в Российской Федерации;

В мае 2003 г. на встрече глав государств-членов ШОС был назначен Исполнительным секретарем этой Организации, 15.01.2004 г. приступил к исполнению своих обязанностей на данном посту.

Награжден Орденом дружбы 1 степени Казахстана, медалью 1 степени Общества российско-китайской дружбы, памятной медалью по случаю 300-летия Санкт-Петербурга, памятным дипломом за особый вклад в укрепление российско-китайской дружбы. Является почетным Академиком российской Академии общественных наук, почетным доктором Института Дальнего Востока РАН.

Женат, имеет взрослых сына и дочь.

(Китайский информационный Интернет-центр) 28/01/2005



Распечатать На первую страницу

Ваше мнение
Имя и фамилия:
Ваш адрес E-mail:
Текст сообщения:
Дополнительно: спецтемы


Авторское право принадлежит ?Китайскому информационному Интернет-центру?.
Все права защищены. E-mail:
webmaster@china.org.cn
亚洲精品久久久久久一区二区_99re热久久这里只有精品34_久久免费高清视频_一区二区三区不卡在线视频
美日韩精品免费| 国产精品嫩草久久久久| 亚洲深夜福利视频| 亚洲欧洲一区| 亚洲国产女人aaa毛片在线| 欧美亚洲一区二区在线| 亚洲免费在线观看| 亚洲一区二区三区色| 亚洲午夜av在线| 在线综合亚洲| 亚洲无毛电影| 亚洲一区三区视频在线观看| 亚洲一区二区三区免费在线观看| 在线视频亚洲一区| 一区二区三区四区五区视频 | 午夜精彩视频在线观看不卡 | 99国产精品久久久久久久| 91久久国产综合久久| 亚洲激情在线激情| 亚洲精品久久7777| 亚洲精品久久久一区二区三区| 亚洲人成毛片在线播放女女| 亚洲久久一区二区| 亚洲视频福利| 亚洲欧美美女| 欧美一区国产在线| 久久久欧美精品| 久久亚洲春色中文字幕久久久| 麻豆精品视频在线观看| 欧美精品成人91久久久久久久| 欧美日韩一区二区三区高清| 国产精品你懂的| 国产一区二区三区免费观看| 在线观看中文字幕不卡| 最新69国产成人精品视频免费| 亚洲作爱视频| 午夜精品久久久久| 亚洲高清三级视频| 一本色道久久88综合日韩精品| 亚洲一区二区视频在线观看| 亚欧成人精品| 猛男gaygay欧美视频| 欧美日韩高清区| 国产免费成人av| 影音欧美亚洲| 夜夜爽夜夜爽精品视频| 亚洲综合另类| 亚洲国产精品久久久久秋霞影院| 99日韩精品| 久久动漫亚洲| 欧美成人一区二区三区| 欧美视频精品在线观看| 国产午夜精品一区二区三区视频| 尤物九九久久国产精品的分类| 日韩视频在线免费观看| 午夜在线一区二区| 亚洲精品在线三区| 性xx色xx综合久久久xx| 蜜臀久久久99精品久久久久久| 欧美日韩性视频在线| 国产小视频国产精品| 最新成人av网站| 午夜精品亚洲| 国产精品99久久久久久www| 欧美尤物巨大精品爽| 欧美激情综合色| 国产欧美韩国高清| 亚洲国产综合在线看不卡| 亚洲欧美成人一区二区在线电影 | 在线欧美福利| 亚洲图片在线观看| 亚洲激情电影在线| 欧美亚洲综合久久| 欧美日本国产视频| 黑人巨大精品欧美一区二区小视频| 亚洲精品免费在线播放| 欧美中文字幕在线播放| 亚洲无亚洲人成网站77777 | 欧美国产日韩视频| 国产精品日韩欧美一区二区三区 | 久久狠狠婷婷| 亚洲欧美综合v| 欧美好骚综合网| 国内精品久久久久久久影视蜜臀| 在线视频中文亚洲| 亚洲欧洲一区二区在线观看| 欧美在线国产精品| 国产精品videosex极品| 亚洲高清视频在线| 欧美一区二区三区视频在线观看| 亚洲午夜久久久| 欧美黄色aa电影| 狠狠色综合播放一区二区| 亚洲素人在线| 中国成人在线视频| 欧美激情第二页| 伊人激情综合| 欧美中文字幕在线| 久久av最新网址| 国产精品网站在线播放| 一区二区三区精品视频| 一本色道久久综合亚洲二区三区| 久久天天躁狠狠躁夜夜av| 国产精品亚洲综合天堂夜夜| 9久草视频在线视频精品| 亚洲美女少妇无套啪啪呻吟| 久久亚洲欧洲| 国精产品99永久一区一区| 亚洲欧美影院| 亚洲自拍偷拍色片视频| 欧美日一区二区在线观看| 亚洲美女性视频| 日韩一区二区久久| 欧美激情网友自拍| 亚洲人成亚洲人成在线观看| 亚洲日本在线视频观看| 欧美va亚洲va香蕉在线| ●精品国产综合乱码久久久久| 久久国产免费| 久久亚洲美女| 亚洲高清成人| 99视频超级精品| 欧美日韩黄色一区二区| 99视频一区| 亚洲一品av免费观看| 欧美手机在线| 亚洲图片激情小说| 欧美一区二区女人| 国产亚洲精久久久久久| 欧美一区二区黄| 久久久久久成人| 亚洲电影av| 99re热这里只有精品视频| 欧美日本亚洲韩国国产| 在线视频你懂得一区二区三区| 亚洲免费网址| 国产日韩一区二区三区在线播放 | 亚欧成人精品| 国内精品亚洲| 亚洲黄色av一区| 欧美日本中文| 国产精品99久久久久久人| 亚洲欧美日韩国产| 国产日韩精品一区| 亚洲高清视频一区| 欧美激情第五页| 亚洲一区二区免费看| 久久不射中文字幕| 影音先锋成人资源站| 99精品热6080yy久久| 国产精品国色综合久久| 欧美伊人久久久久久午夜久久久久| 久久亚洲国产精品日日av夜夜| 亚洲国产日韩在线| 亚洲在线一区二区| 国产一区清纯| 亚洲开发第一视频在线播放| 欧美四级在线| 午夜精品久久久久久久男人的天堂| 久久久欧美精品sm网站| 亚洲欧洲视频在线| 亚洲女人天堂成人av在线| 国产夜色精品一区二区av| 亚洲人体一区| 国产精品久久7| 亚洲福利久久| 国产精品草莓在线免费观看| 欧美在线播放一区| 欧美精品久久99| 亚洲在线观看视频| 欧美成人按摩| 亚洲在线免费| 欧美高清视频www夜色资源网| 亚洲天堂网站在线观看视频| 麻豆精品一区二区综合av| 亚洲色图制服丝袜| 免费成人高清视频| 亚洲视频一区在线观看| 久久免费少妇高潮久久精品99| 亚洲日本在线视频观看| 久久国产一区二区| 日韩视频在线观看| 久久野战av| 中日韩男男gay无套| 狂野欧美一区| 亚洲综合国产| 欧美日韩国产美| 亚洲大片在线观看| 国产精品久久久久久影院8一贰佰| 亚洲高清视频中文字幕| 国产精品免费电影| 亚洲最新视频在线| 极品日韩久久| 欧美在线视频网站| 日韩一级大片| 欧美国产三区| 久久aⅴ国产欧美74aaa| 国产精品福利网站| 亚洲最新视频在线播放| 激情一区二区三区|