亚洲精品久久久久久一区二区_99re热久久这里只有精品34_久久免费高清视频_一区二区三区不卡在线视频

Сделать страницу стартовой
Сегодня в Пекине
ГЛАВНАЯ СТРАНИЦА | ЭКСКЛЮЗИВ | В КИТАЕ | ВЛАСТЬ | В МИРЕ | ЭКОНОМИКА | НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ И КУЛЬТУРА
СПОРТ | ОХРАНА ПРИРОДЫ | ПУТЕШЕСТВИЕ | ЛЮДИ | ФОТОНОВОСТИ | ПОЛЕЗНАЯ ИНФОРМАЦИЯ | СПЕЦТЕМЫ
Поиск по тексту О НАС

Выступление председателя КНР в Олий Мажлисе Республики Узбекистан

Утром 16 июня председатель Китайской Народной Республики Ху Цзиньтао выступил в Олий Мажлисе Республики Узбекистан с докладом "Углублять добрососедство и взаимодоверие, открывать прекрасное будущее". Ниже проводится полный текст его выступления.

Уважаемый председатель Олий Мажлиса!Уважаемый господин премьер-министр!Уважаемые депутаты, Дамы, господа и друзья!

По приглашению президента И. Каримова я прибыл в Вашу страну с государственным визитом. Вчера мы с президентом И. Каримовым в теплой и дружественной атмосфере провели плодотворные переговоры. И сегодня я очень рад возможности встретиться с представителями различных кругов, с теми, кто интересуется Китаем и кто внимательно следит за развитием китайско-узбекских отношений. Пользуясь этим случаем, хотел бы передать присутствующим здесь друзьям и в вашем лице трудолюбивому и талантливому народу Узбекистана искренний привет и добрые пожелания от китайского народа!

Республика Узбекистан, имеющая древнюю историю и блестящую культуру, внесла важный вклад в процесс развития цивилизации человечества. В течение 12 лет после провозглашения независимости народ Узбекистана под руководством президента И. Каримова упорно отстаивает государственный суверенитет и территориальную целостность, неуклонно идет по пути развития, соответствующему национальным особенностям страны и достиг впечатляющих успехов. В настоящее время в Вашей стране сохраняется политическая стабильность, продолжается экономическое развитие и социальный прогресс, международное положение страны непрерывно повышается. Упорный народ Узбекистана, немало переживший на своем веку, с совершенно новой осанкой своими руками вписывает в свою историю новую славную страницу национального возрождения. Мы как ваш дружественный сосед от всей души радуемся этому и, в свою очередь, желаем вашей стране еще более блестящих успехов в новом веке.

Республика Узбекистан является не только важной страной в Центральной Азии, она в то же время является лучшим другом и партнером Китая. Китайская сторона неизменно придает огромное значение развитию отношений дружбы и сотрудничества между Китаем и Узбекистаном. За 12 лет с момента установления дипотношений между нашими двумя странами, мы с вами были свидетелями частых контактов на высшем уровне, непрерывного углубления политического взаимодоверия, всестороннего расширения сотрудничества в торгово- экономической и научно-технической областях, в сфере образования, юстиции, транспорта. В борьбе с тремя злами, Китай, Узбекистан, единодушно и тесно сотрудничая друг с другом, внесли положительный вклад в дело обеспечения мира и стабильности в обеих странах и в регионе в целом.

Возможности китайско-узбекского сотрудничества очень велики, его перспективы очень широки. Китайская сторона готова как прежде вместе с узбекской стороной, руководствуясь принципами "взаимного уважения, равенства и взаимовыгоды, невмешательства во внутренние дела друг друга", вывести наши отношения во всех областях на новый уровень. Мы с президентом И. Каримовым едины в том, что будем активно развивать между собой партнерские отношения дружбы и сотрудничества. В политическом плане будем поддерживать контакты на высоком уровне и расширять диалог в различных областях для наращивания взаимодоверия и взаимной поддержки. В экономическом плане будем и впредь углублять торгово-экономическое сотрудничество, усиленно изыскивать новые пути технико- экономического сотрудничества, наполняя наши отношения новым содержанием. В сфере безопасности будем интенсифицировать сотрудничество как на двустороннем уровне, так и в рамках ШОС, усиливать взаимодействие и координацию между нашими компетентными органами и развернем серьезную борьбу против трех зол, в том числе и против террористических сил Восточного Туркестана. В международных делах будем усиливать взаимодействие и оказывать поддержку друг другу по важнейшим вопросам, волнующим наши страны.

Страны Центральной Азии, как новая сила на евразийском материке, своим развитием и региональным геополитическим значением приковывают к себе внимание всего мира. За последние 10 с лишним лет после провозглашения независимости, государства Центральной Азии упорно стремятся к миру и стабильности, ведут активный поиск модели развития, отвечающей их реалиям, отдают все свои силы отстаиванию безопасности, развитию экономики, улучшению народного благосостояния, содействию межрегиональному сотрудничеству, с тем чтобы совместными усилиями добиться могущества каждой страны и совместного развития стран региона. В то же время, страны Центральной Азии уделяют большое внимание расширению внешних связей, выступают за обмены и диалог между различными культурами, играя тем самым все более важную роль в международных делах.

Как дружественный сосед, мы искренне радуемся успехам, достигнутым странами Центральной Азии в строительстве и развитии государств, вместе с тем искренне надеемся, что в этом регионе сохранится долгосрочная стабильность и устойчивое развитие. Перед лицом Центральной Азии все еще стоят непростые задачи, такие, как сохранение стабильности, укрепление безопасности и ускорение экономического развития. Для выполнения этих задач необходимы взаимодействие и взаимная поддержка заинтересованных сторон. Международное сообщество должно направить повышенные усилия на поддержку мира и развития в Центральной Азии и развернуть со странами Центральной Азии дальнейшее равноправное, практическое и взаимовыгодное сотрудничество. Необходимо с полным пониманием и уважением относиться к истории, национальным особенностям, религиозным и культурным традициям стран Центральной Азии и на этой основе больше делать для содействия обеспечению мира, стабильности и развития этого региона. Китайская сторона готова, как и прежде, вместе с заинтересованными сторонами приложить усилия для сохранения стабильности и содействия развитию Центральной Азии.

Еще во 2-м веке до нашей эры Китай уже установил тесные связи со странами Центральной Азии через "Шелковый путь". Наш народ и народы стран Центральной Азии учились друг у друга и обменивались опытом, сцементировав тем самым глубокую дружбу. Китай -- одна из первых стран, которые установили дипотношения с пятью странами Центральной Азии после провозглашения ими независимости. В последние 10 с лишним лет Китай прилагал и прилагает усилия к развитию отношений дружбы и добрососедства, к непрерывному расширению сотрудничества в различных областях на основе равенства и взаимной выгоды. В результате наших общих усилий отношения между Китаем и странами Центральной Азии получили отрадное развитие. Мы с пониманием относимся друг к другу и оказываем поддержку друг другу по важнейшим вопросам, касающимся государственного суверенитета и территориальной целостности, успешно разрешили пограничные вопросы, оставшиеся от истории, заложив таким образом прочную основу для установления и развития отношений, характеризующихся высоким уровнем взаимодоверия. По вопросам региональной безопасности мы единодушно действуем как в двустороннем, так и в многостороннем форматах, совместно ведем борьбу с тремя злами, угрожающими стабильности региона и уже достигли ощутимых успехов. В области экономического сотрудничества мы установили отношения партнерства. И у Китая, и у стран Центральной Азии есть свои экономические преимущества, создающие предпосылки для широкой взаимодополняемости, что вызывает у предприятий каждой из сторон большой интерес к увеличению инвестиций и расширению сотрудничества в энергетике, развитии транспорта, торговле и в других областях. В 2003 году, товарооборот Китая с пятью странами Центральной Азии составил 4 миллиарда и 50 миллионов долларов США, увеличившись в 10 раз по сравнению с 1992 годом. Вложение Китая в Центральную Азию превышает более чем миллиард долларов США. Такое сотрудничество не только отвечает интересам всех заинтересованных сторон, оно также оказало позитивное влияние на стабильность и развитие региона.

Создание ШОС -- это доказательство успешной практики Китая, Россия и стран Центральной Азии, практика утверждения в регионе новой концепции безопасности и поиска новой модели регионального сотрудничества. Завтра состоится первая встреча глав государств- участников ШОС, встреча, которая посвящена дальнейшему развитию Организации, выражающемуся во вступлении Организации из начальной стадии создания в период всестороннего сотрудничества. В этой связи мы выступим с "Ташкентской декларацией", подпишем целый ряд важных документов, сообща наметим ориентиры развития Организации в перспективном плане, обсудим направления сотрудничества в регионе. По моему глубокому убеждению, своим развитием и усилением ШОС будет вносить все новый вклад в дело мира и развития в нашем регионе, в дело установления нового международного политического и экономического порядка.

Обобщив опыт истекшего периода, обращаясь с взором в будущее, мы обретаем полную уверенность в развитии добрососедского и дружественного сотрудничества со всеми странами Центральной Азии, с которыми мы готовы идти вперед рука об руку, продвигая наши с вами взаимодействия к новым горизонтам. Для достижения этой цели позволяю себе выдвинуть нижеследующие предложения:

Во-первых, углублять связи добрососедства и дружбы и крепить политическое взаимодоверие. Увеличить контакты на высоком уровне, усовершенствовать механизмы сотрудничества в различных областях; как и прежде поддерживать друг друга по важнейшим вопросам, затрагивающим государственный суверенитет, территориальную целостность и национальное достоинство; установить многовекторные отношения добрососедства, дружбы и взаимовыгодного сотрудничества - - отношения высокого уровня, обращенные в 21 столетие.

Во-вторых, наращивать взаимодействие в области безопасности и обеспечивать стабильность в регионе. Скрупулезно претворять в жизнь Шанхайскую конвенцию и другие двусторонние соглашения по борьбе с "тремя силами"; единодушными усилиями углублять сотрудничество в сфере безопасности и правоисполнения; самыми эффективными, суровыми мерами громить все темные силы, вредящие миру и безопасности в регионе; создать здесь благоприятную среду для жизни и развития народов.

В-третьих, держаться курса на обоюдный выигрыш и взаимную выгоду и содействовать деловому сотрудничеству. Нужно дать простор свежим мыслям, выявить дополнительные потенциалы и на основе взаимной выгоды и обоюдного выигрыша увеличить взаимные инвестиции и способствовать развитию сотрудничества на крупных объектах в области энергетики, железных дорог, автомобильного транспорта и т. д.; улучшать структуру торговли товарами; поддерживать процесс многостороннего экономического сотрудничества; активно налаживать механизм создания благоприятных условий для торговли и инвестиций, с тем чтобы повысить уровень торгово-экономического сотрудничества в целом.

В-четвертых, расширять культурные связи и укрепить традиционную дружбу. Заострить внимание на связях в области культуры и на диалоге между различными культурами, способствуя взаимному пониманию и гармоничному сосуществованию; содействовать и поощрять СМИ, культурные, научные, туристические и общественные организации, а также представителей других общественных кругов в их стремлении увеличить контакты, чтобы позаимствовать друг у друга все лучшее в целях собственного обогащения и усиления сотрудничества.

За 25 лет осуществления политики реформ и открытости, мы добились заметных успехов как в экономическом строительстве, так и в сфере социального развития страны. Так, темпы среднегодового прироста ВВП составляют 9,4%; неуклонно растут производительные силы общества и совокупная мощь страны, постоянно повышается жизненный уровень народа. В 2003 году ВВП Китая достиг до 1,4 триллионов долларов, это означает, что ВВП на душу населения превышает 1000 долларов. В настоящий момент в экономике страны продолжает сохраняться благоприятная тенденция. За первый квартал текущего года, ВВП Китая увеличился на 9,8%, финансовые доходы -- на 33,4%, объем внешней торговли -- на 38,2%.

В то же время мы отдаем себе ясный отчет в том, что у нас 1,3 миллиарда населения, развитие в стране происходит неравномерно. Чтобы осуществить модернизацию страны, предстоит пройти еще долгий путь упорной борьбы. Намечены целевые задачи на первые 20 лет нынешнего столетия, а именно: сосредоточить все свои усилия на всестороннем построении общества средней зажиточности; учетверить к 2020 году ВВП по сравнению с 2000 годом и достичь уровня в 4 триллиона долларов, то есть до 3000 долларов на душу населения. Чтобы осуществить намеченную цель, китайский народ, руководствуясь теорией Дэн Сяопина, в свете важных идеей "тройного представительства", твердо держится экономического строительства как главной задачи, неуклонно следует политике реформ и открытости, добиваясь всестороннего, координированного и поступательного развития на благо человека.

Осуществление стратегии масштабного освоения западных районов страны является мероприятием исключительной важности, выработанным правительством Китая для обеспечения координированного развития. В результате четырехлетних усилий всесторонне усиливается строительство инфраструктуры на западных территориях Китая, набирает силу и социально-экономическое развитие. Западные районы Китая широко открыты для всех предприятий стран Центральной Азии. Мы приветствуем совместный поиск новых путей и возможностей для развертывания делового сотрудничества.

Для своего развития нам нужна долгосрочная, мирная и стабильная обстановка как в международном плане, так и в прилегающих к Китаю районах. Китай будет твердо держать знамя мира, развития и сотрудничества, последовательно проводить самостоятельную, независимую мирную внешнюю политику, твердо идти по пути мирного развития. Цель внешней политики Китая состоит в защите мира во всем мире, в содействии совместному развитию с другими странами. В самом Китае издавна ратовали за мир и согласие, за то, чтобы быть добродетельным к близким и доброжелательным к соседям. Линия внешней политики Китая в отношении сопредельных стран характеризуется духом доброжелательности и партнерства. Мы всей душой стремимся к тому, чтобы наши соседи могли пользоваться благами добрососедства, безмятежного спокойствия и материального достатка. Китай никогда не будет претендовать на гегемонию, равно как не будет заниматься экспансией.

Китай будет последовательно придерживаться внешней открытости, как основной государственной политики, на основе равенства и взаимной выгоды широко проводить технико-экономическое сотрудничество с сопредельными странами, в особенности со странами Центральной Азии, создавая таким образом новую архитектонику взаимовыгоды и взаимодополняемости. Развитие Китая приносит самому китайскому народу все больше благ, его же развитие, как мне кажется, в свою очередь также окажет позитивное и эффективное влияние на развитие стран Центральной Азии.

Дамы, господа и друзья!

Дерево дружбы Китая и стран Центральной Азии непрерывно приносит новые плоды. Давайте же, взявшись за руки, общими усилиями создадим еще более прекрасное будущее китайско-узбекской дружбы, еще более прекрасное будущее отношений между Китаем и странами Центральной Азии.

Спасибо за внимание!

(Китайский информационный Интернет-центр. По материалам Агентства Синьхуа) 17/06/2004



Распечатать На первую страницу

Ваше мнение
Имя и фамилия:
Ваш адрес E-mail:
Текст сообщения:
Дополнительно: спецтемы


Авторское право принадлежит ?Китайскому информационному Интернет-центру?.
Все права защищены. E-mail:
webmaster@china.org.cn
亚洲精品久久久久久一区二区_99re热久久这里只有精品34_久久免费高清视频_一区二区三区不卡在线视频
亚洲一区视频在线| 麻豆精品网站| 亚洲人体影院| 久久av一区二区三区| 亚洲欧美日韩天堂一区二区| 一区二区三区四区蜜桃| 亚洲欧洲精品一区二区三区波多野1战4 | 久久久久久91香蕉国产| 欧美一区二区免费视频| 新片速递亚洲合集欧美合集| 亚洲欧美日韩精品一区二区| 亚洲欧美激情一区二区| 亚洲欧美日韩成人| 小处雏高清一区二区三区| 亚洲欧美日韩爽爽影院| 亚洲欧美三级伦理| 欧美在线观看视频| 久久久久久国产精品mv| 久久久综合视频| 久久综合五月天婷婷伊人| 麻豆精品传媒视频| 免费在线观看一区二区| 欧美激情久久久久| 欧美日韩一区二区三区免费看 | 一区二区不卡在线视频 午夜欧美不卡'| 91久久久亚洲精品| 99国产精品国产精品毛片| 一区二区三区毛片| 亚洲综合成人在线| 欧美一区二区三区四区高清 | 久久九九99| 麻豆成人小视频| 欧美精品久久久久久久免费观看 | 国产精品久久99| 国产欧美一区二区三区久久人妖| 国产一区二区欧美日韩| 亚洲福利视频在线| 一区二区三区导航| 欧美一二三区精品| 亚洲精品国产精品久久清纯直播 | 亚洲第一区中文99精品| 日韩视频一区二区三区在线播放| 这里只有精品丝袜| 午夜一区二区三区不卡视频| 久久久久久久一区| 欧美gay视频激情| 欧美午夜不卡视频| 国产亚洲免费的视频看| 亚洲欧洲视频在线| 亚洲性图久久| 亚洲国产二区| 亚洲免费视频成人| 久久一区二区三区国产精品| 欧美连裤袜在线视频| 国产精品一区二区在线| 曰本成人黄色| 在线亚洲免费| 亚洲大片在线| 亚洲男女毛片无遮挡| 老司机成人网| 国产精品国产三级欧美二区| 1000部精品久久久久久久久| 亚洲视频香蕉人妖| 亚洲黄一区二区| 午夜影视日本亚洲欧洲精品| 欧美jjzz| 国产欧美一区二区精品婷婷| 亚洲精品国产精品乱码不99| 性欧美xxxx视频在线观看| 一本一本久久a久久精品牛牛影视| 欧美在线日韩| 欧美日韩精品一区| 精品不卡视频| 亚洲欧美中文另类| 一本久久青青| 鲁大师影院一区二区三区| 国产精品日日摸夜夜摸av| 在线观看日产精品| 亚洲欧美久久久| 一本色道久久88精品综合| 久久久夜精品| 国产欧美日韩视频一区二区| 亚洲精品免费在线播放| 亚洲第一页中文字幕| 欧美一级久久久| 欧美视频中文字幕| 亚洲福利一区| 久久精品99| 欧美在线三级| 欧美性色视频在线| 亚洲精品久久久久中文字幕欢迎你| 久久精品1区| 欧美中在线观看| 国产精品xnxxcom| 亚洲精品一级| 日韩一区二区免费看| 麻豆成人在线观看| 国产亚洲亚洲| 亚洲欧美精品在线| 亚洲一区二区三区中文字幕在线| 欧美激情一区二区三区成人 | aⅴ色国产欧美| 亚洲精品日韩在线| 麻豆91精品91久久久的内涵| 国产婷婷色一区二区三区在线| 国产精品99久久久久久久女警| 一区二区三区四区国产精品| 欧美精品在线视频| 亚洲缚视频在线观看| 亚洲国产美女精品久久久久∴| 久久噜噜噜精品国产亚洲综合| 国产欧美另类| 亚洲影音一区| 午夜精品亚洲一区二区三区嫩草| 国产精品久久77777| 一区二区三区日韩欧美| 国产精品99久久久久久久久久久久 | 欧美日本在线| 日韩特黄影片| 亚洲视频综合在线| 欧美三级视频在线观看| 日韩亚洲在线观看| 亚洲视频网在线直播| 欧美日韩美女在线| 一区二区91| 亚洲欧美日韩中文视频| 国产精品日日摸夜夜摸av| 亚洲午夜伦理| 午夜一区二区三区不卡视频| 国产伦一区二区三区色一情| 欧美一区二区免费| 久久久久久久波多野高潮日日| 国产综合色一区二区三区| 欧美在线日韩在线| 久久亚洲精品一区| 亚洲第一狼人社区| 99视频精品全部免费在线| 欧美日韩精品福利| 亚洲视频一二三| 欧美与黑人午夜性猛交久久久| 国产一区二区三区黄视频| 久久精品亚洲国产奇米99| 美日韩精品视频免费看| 亚洲国产人成综合网站| 99这里只有精品| 国产精品福利网| 欧美亚洲日本一区| 美女视频网站黄色亚洲| 亚洲欧洲一区二区在线播放| 一本一本久久a久久精品综合麻豆 一本一本久久a久久精品牛牛影视 | 亚洲一区二区三区影院| 国产精品一二一区| 亚洲成在人线av| 欧美精品一区二区在线播放| 99综合在线| 久久久999精品免费| 亚洲国产精品久久久| 亚洲视频一二| 国产亚洲欧洲一区高清在线观看| 亚洲国产精品va| 欧美日韩精品| 欧美一级片在线播放| 欧美成人午夜激情| 一区二区三区视频在线| 久久久www成人免费无遮挡大片| 亚洲国产精品一区| 午夜精品短视频| 亚洲福利国产精品| 亚洲欧美日韩精品久久| 狠狠入ady亚洲精品| 亚洲视频一区二区在线观看| 国产一区二区久久| 一区二区三区日韩在线观看| 国产亚洲观看| 99re热这里只有精品免费视频| 国产美女精品人人做人人爽| 亚洲精品午夜精品| 国产精品视频精品视频| 亚洲国产一区视频| 国产精品久久久久久超碰| 久久精品人人做人人综合 | 国产精品手机在线| 91久久综合| 国产欧美日本一区二区三区| 日韩一级黄色大片| 国产午夜精品一区二区三区视频 | 亚洲视频成人| 男女激情视频一区| 亚洲欧美国产77777| 欧美精品少妇一区二区三区| 午夜精品在线看| 欧美日韩国产片| 亚洲国产精品成人久久综合一区| 国产精品对白刺激久久久| 亚洲欧洲日产国产网站| 国产欧美日韩不卡| 亚洲香蕉网站| 亚洲激情欧美激情| 久久亚洲国产成人| 亚洲欧美日韩网|