Home
Reading
Listening
Translation
Writing
Vocabulary
Forum
Home > Learning English > Bilingual News
Premier Wen Jiabao meets the press
[中英對照] 2012溫總理答記者問全文

Chinese Premier Wen Jiabao meets the press after the closing meeting of the Fifth Session of the 11th National People's Congress (NPC) at the Great Hall of the People in Beijing, March 14, 2012. [Xinhua photo]

Chinese Premier Wen Jiabao meets the press after the closing meeting of the Fifth Session of the 11th National People's Congress (NPC) at the Great Hall of the People in Beijing, March 14, 2012. [Xinhua photo]

新加坡《聯(lián)合早報》記者:我的問題是,最近幾年您多次在不同場合提到了政治體制改革,引起了很大的關(guān)注。請問您多次反復(fù)提到政治體制改革的原因在哪里?中國推進政治體制改革的難度又在什么地方?謝謝。

溫家寶:是的,這些年我多次談到政治體制改革,應(yīng)該說已經(jīng)比較全面和具體了。如果問我為什么關(guān)注這件事情,我出于責(zé)任感。粉碎“四人幫”以后,我們黨雖然作出了若干歷史問題的決議,實行了改革開放。但是“文革”的錯誤和封建的影響,并沒有完全清除。


隨著經(jīng)濟的發(fā)展,又產(chǎn)生了分配不公、誠信缺失、貪污腐敗等問題。我深知解決這些問題,不僅要進行經(jīng)濟體制改革,而且要進行政治體制改革,特別是黨和國家領(lǐng)導(dǎo)制度的改革。

現(xiàn)在改革到了攻堅階段,沒有政治體制改革的成功,經(jīng)濟體制改革不可能進行到底,已經(jīng)取得的成果還有可能得而復(fù)失,社會上新產(chǎn)生的問題,也不能從根本上得到解決,文化大革命這樣的歷史悲劇還有可能重新發(fā)生。每個有責(zé)任的黨員和領(lǐng)導(dǎo)干部都應(yīng)該有緊迫感。

當(dāng)然,我深知改革的難度,主要是任何一項改革必須有人民的覺醒、人民的支持、人民的積極性和創(chuàng)造精神。在中國這樣有13億人口的大國,又必須從國情出發(fā),循序漸進地建立社會主義民主政治。這不是一件輕而易舉的事情,但是改革只能前進,不能停滯,更不能倒退,停滯和倒退都沒有出路。

我知道,人們不僅看我說什么、我的理想和信念,更看我通過自己的努力能夠?qū)崿F(xiàn)什么樣的目標。我可以對大家講,為了中國的改革開放事業(yè),只要還有一口氣,我就奮斗一天。

Lianhe Zaobao: In recent years, you have addressed political structural reform on several occasions, and that has attracted wide attention. Why have you done so and what is the difficulty that confronts China's political structural reform?

Wen Jiabao: I have talked about political structural reform in China on many occasions in these years. And I have set out my views on this topic in full and in detail. Why have I taken such a keen interest in this matter? It is because I have been seized by a strong sense of responsibility. After the crackdown of the Gang of Four, our Party adopted resolutions on certain questions in the history of the Party since the founding of the People's Republic of China, and took the important decision of conducting reform and opening up in China. However, the vestige of the mistake of the "cultural revolution" and the impact of feudalism has yet to be fully eliminated.

And as our economy continues to develop, such new problems as income disparities, lack of credibility and corruption have occurred. I am fully aware that to resolve these problems we must press ahead with both economic structural reform and political structural reform, in particular reform in the leadership system of the Party and the state.

The reform in China has come to a critical stage. Without the success of political structural reform, it is impossible for us to fully institute economic structural reform. The gains we have made in reform and development may be lost, new problems that have cropped up in China's society cannot be fundamentally resolved and such historical tragedies as the "cultural revolution" may happen again. I believe all responsible Party members and government officials should have a sense of urgency.

I am fully aware of the difficulty of the reform. For any reform to succeed, it needs the consciousness, support, enthusiasm and creativity of the people. To conduct such reform in our big country with 1.3 billion people, we must always bear in mind China's national circumstances and develop our socialist democracy in a step-by-step manner. This is not an easy thing, but the reform can only go forward. The reform must not stand still, much less go backward, because that offers no way out.


I know that the people take an interest not only in what I have to say and what my ideals are, but also, and more importantly, in what results my efforts can bring. I want to tell you that as long as I have a single breath, I will dedicate myself to advancing China's reform and opening-up cause.



     1   2   3   4   5   6   7   8    


Print E-mail Bookmark and Share 分享|

Go to Forum >>0 Comment(s)

No comments.

Add your comments...

  • User Name Required
  • Your Comment
  • Racist, abusive and off-topic comments may be removed by the moderator.
熱點詞庫
- Full Text: Report on the Work of the Government (2012)
- 2012 government work report in graphics
- Highlights of 2012 government work report
- Premier Wen submits gov't work report
- [雙語解讀] 溫家寶總理政府工作報告中的亮點
Chinglish Corner
主站蜘蛛池模板: 四虎影院最新域名| 国产欧美精品一区二区三区四区| 中文字幕在线看视频一区二区三区 | 国产成人精品免费午夜app| 一级毛片特级毛片国产| 欧美激情xxxx性bbbb| 免费A级毛片无码免费视频首页| 亚洲欧美日韩精品久久奇米色影视| 成人免费无遮挡无码黄漫视频| 久久婷婷综合色丁香五月| 猫咪av成人永久网站在线观看| 喝丰满女医生奶水电影| 色www永久免费网站| 国自产偷精品不卡在线| 久久91精品国产91久| 日韩大片在线永久免费观看网站| 人成精品视频三区二区一区| 顶级欧美色妇xxxxx| 国内精品第一页| a级毛片高清免费视频就| 日本国产在线视频| 久热免费在线视频| 欧洲成人在线视频| 亚洲日韩精品无码专区加勒比| 美美女高清毛片视频黄的一免费| 国产剧情av麻豆香蕉精品| 国产youjizz| 国产护士一级毛片高清| 亚洲人配人种jizz| 国产精品一卡二卡三卡| xxxx性开放xxxx| 日本黄色激情片| 亚洲V欧美V国产V在线观看| 欧美亚洲国产激情一区二区| 免费人妻无码不卡中文字幕18禁| 绿帽子巨物夺娇妻09| 国产98色在线| 国产叼嘿久久精品久久| 国产精品538一区二区在线| 99视频都是精品热在线播放| 女人扒开屁股桶爽30分钟|