Home
Reading
Listening
Translation
Writing
Vocabulary
Forum
Home > Learning English > Bilingual News
Premier Wen Jiabao meets the press
[中英對照] 2012溫總理答記者問全文

Chinese Premier Wen Jiabao meets the press after the closing meeting of the Fifth Session of the 11th National People's Congress (NPC) at the Great Hall of the People in Beijing, March 14, 2012. [Xinhua photo]

Chinese Premier Wen Jiabao meets the press after the closing meeting of the Fifth Session of the 11th National People's Congress (NPC) at the Great Hall of the People in Beijing, March 14, 2012. [Xinhua photo]

新加坡《聯(lián)合早報(bào)》記者:我的問題是,最近幾年您多次在不同場合提到了政治體制改革,引起了很大的關(guān)注。請問您多次反復(fù)提到政治體制改革的原因在哪里?中國推進(jìn)政治體制改革的難度又在什么地方?謝謝。

溫家寶:是的,這些年我多次談到政治體制改革,應(yīng)該說已經(jīng)比較全面和具體了。如果問我為什么關(guān)注這件事情,我出于責(zé)任感。粉碎“四人幫”以后,我們黨雖然作出了若干歷史問題的決議,實(shí)行了改革開放。但是“文革”的錯(cuò)誤和封建的影響,并沒有完全清除。


隨著經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,又產(chǎn)生了分配不公、誠信缺失、貪污腐敗等問題。我深知解決這些問題,不僅要進(jìn)行經(jīng)濟(jì)體制改革,而且要進(jìn)行政治體制改革,特別是黨和國家領(lǐng)導(dǎo)制度的改革。

現(xiàn)在改革到了攻堅(jiān)階段,沒有政治體制改革的成功,經(jīng)濟(jì)體制改革不可能進(jìn)行到底,已經(jīng)取得的成果還有可能得而復(fù)失,社會(huì)上新產(chǎn)生的問題,也不能從根本上得到解決,文化大革命這樣的歷史悲劇還有可能重新發(fā)生。每個(gè)有責(zé)任的黨員和領(lǐng)導(dǎo)干部都應(yīng)該有緊迫感。

當(dāng)然,我深知改革的難度,主要是任何一項(xiàng)改革必須有人民的覺醒、人民的支持、人民的積極性和創(chuàng)造精神。在中國這樣有13億人口的大國,又必須從國情出發(fā),循序漸進(jìn)地建立社會(huì)主義民主政治。這不是一件輕而易舉的事情,但是改革只能前進(jìn),不能停滯,更不能倒退,停滯和倒退都沒有出路。

我知道,人們不僅看我說什么、我的理想和信念,更看我通過自己的努力能夠?qū)崿F(xiàn)什么樣的目標(biāo)。我可以對大家講,為了中國的改革開放事業(yè),只要還有一口氣,我就奮斗一天。

Lianhe Zaobao: In recent years, you have addressed political structural reform on several occasions, and that has attracted wide attention. Why have you done so and what is the difficulty that confronts China's political structural reform?

Wen Jiabao: I have talked about political structural reform in China on many occasions in these years. And I have set out my views on this topic in full and in detail. Why have I taken such a keen interest in this matter? It is because I have been seized by a strong sense of responsibility. After the crackdown of the Gang of Four, our Party adopted resolutions on certain questions in the history of the Party since the founding of the People's Republic of China, and took the important decision of conducting reform and opening up in China. However, the vestige of the mistake of the "cultural revolution" and the impact of feudalism has yet to be fully eliminated.

And as our economy continues to develop, such new problems as income disparities, lack of credibility and corruption have occurred. I am fully aware that to resolve these problems we must press ahead with both economic structural reform and political structural reform, in particular reform in the leadership system of the Party and the state.

The reform in China has come to a critical stage. Without the success of political structural reform, it is impossible for us to fully institute economic structural reform. The gains we have made in reform and development may be lost, new problems that have cropped up in China's society cannot be fundamentally resolved and such historical tragedies as the "cultural revolution" may happen again. I believe all responsible Party members and government officials should have a sense of urgency.

I am fully aware of the difficulty of the reform. For any reform to succeed, it needs the consciousness, support, enthusiasm and creativity of the people. To conduct such reform in our big country with 1.3 billion people, we must always bear in mind China's national circumstances and develop our socialist democracy in a step-by-step manner. This is not an easy thing, but the reform can only go forward. The reform must not stand still, much less go backward, because that offers no way out.


I know that the people take an interest not only in what I have to say and what my ideals are, but also, and more importantly, in what results my efforts can bring. I want to tell you that as long as I have a single breath, I will dedicate myself to advancing China's reform and opening-up cause.



     1   2   3   4   5   6   7   8    


Print E-mail Bookmark and Share 分享|

Go to Forum >>0 Comment(s)

No comments.

Add your comments...

  • User Name Required
  • Your Comment
  • Racist, abusive and off-topic comments may be removed by the moderator.
熱點(diǎn)詞庫
- Full Text: Report on the Work of the Government (2012)
- 2012 government work report in graphics
- Highlights of 2012 government work report
- Premier Wen submits gov't work report
- [雙語解讀] 溫家寶總理政府工作報(bào)告中的亮點(diǎn)
Chinglish Corner
主站蜘蛛池模板: 亚洲制服欧美自拍另类| 唐人电影社欧美一区二区| 91精品视频在线| 精品免费tv久久久久久久| 国产午夜福利短视频| a毛片在线还看免费网站| 成人看片app| 亚洲国产精品乱码在线观看97| 男人j进美女p动态图片| 另类ts人妖专区| 色婷婷综合在线| 国产精品无圣光一区二区| 99精品热女视频专线| 日本chinese人妖video| 久久综合色婷婷| 狠狠噜天天噜日日噜视频麻豆| 午夜视频一区二区| 国产一区二区三区影院| 国产精品成熟老女人视频| 97在线视频免费公开观看| 天天摸夜夜摸成人免费视频| 一本色道久久综合狠狠躁篇| 成全高清视频免费观看| 久久99精品久久久久久噜噜| 日韩人妻无码精品无码中文字幕 | 麻豆成人精品国产免费| 国产真实乱16部种子| xxxxx在线| 国产精品亚洲一区二区无码| 1717国产精品久久| 女欢女爱第一季| 一边摸一边叫床一边爽| 日韩人妻无码一区二区三区久久 | 伊人这里只有精品| 粉嫩小仙女脱内衣喷水自慰| 午夜丰满少妇性开放视频| 红杏出墙电影在线观看| 午夜精品久久久久久99热| 黑人操亚洲美女| 国产高清精品一区| 97亚洲熟妇自偷自拍另类图片|