2. 應(yīng)聘職位(Job Objective)
在你將個(gè)人簡(jiǎn)歷給人才交流中心、人才交流會(huì)、勞務(wù)人才集市或常設(shè)勞務(wù)中介機(jī)構(gòu)時(shí),務(wù)必寫出自己所希望獲得的職位。在一些招聘廣告中,往往一個(gè)單位同時(shí)招聘多種職位的人才,這時(shí)也應(yīng)當(dāng)注明應(yīng)聘職位,讓招聘者一看就一目了然你想應(yīng)聘何種職位。如果一個(gè)招聘廣告只招聘一種人才,個(gè)人簡(jiǎn)歷中便可省略此項(xiàng),只需在求職信中提一句就行。
3. 工作經(jīng)歷(Work Experience)
a. 工作經(jīng)歷書寫的順序:一般來說,目前的工作寫在前面,以前的經(jīng)歷依次寫在后面。如果以前的工作和你現(xiàn)在應(yīng)聘的工作關(guān)系比較密切的話,就先寫那次的工作經(jīng)歷,而且要寫得比其它經(jīng)歷更詳細(xì)。
b. 工作經(jīng)歷通常包括下列內(nèi)容:
一、工作單位。如果你認(rèn)為負(fù)責(zé)招聘的人對(duì)你原來的工作單位不甚了解,可以在括弧內(nèi)用一句話簡(jiǎn)單介紹一下。例如:
Zhujiang Co. Ltd (one of the leading real estate development companies in Haikou City).
珠江股份有限公司(海口市主要的房地產(chǎn)開發(fā)公司之一);
Guangzhou Avon Co. Ltd (producing skincare and cosmetics)
廣州雅芳有限公司(生產(chǎn)護(hù)膚及美容品)。
二、服務(wù)時(shí)間。你所服務(wù)過的每一個(gè)工作單位,都必須寫清楚從某年某月始至某年某月止。
服務(wù)時(shí)間多半寫在工作單位的前邊,例如:July 2007 to March 2010 Guangzhou Yangcheng Pharmaceutical Factory(2007年7月至2010年3月廣州羊城制藥廠)
月份亦可用阿拉伯?dāng)?shù)字來表達(dá),例如:10/2000-6/2002 Shanghai Tea Import and Export Company(2000年10月至2002年6月上海茶葉進(jìn)出口公司)
但是,也可把服務(wù)時(shí)間寫在工作單位之后。例如:
China Grand Hotel (April 2008 to May 2011)
中國(guó)大酒店(2008年4月至2011年5月);
Shenzhen University (8/2000-7/2003)
深圳大學(xué)(2000年8月至2003年7月)。
如果你的工作時(shí)間不長(zhǎng),而且至今仍服務(wù)于同一工作單位,便可寫成從某年某日至今,例如:July 2003 to present Guangdong International Hotel(2003年7月至今廣東國(guó)際大酒店);Guangdong Development Bank (10/2002-present)(廣東發(fā)展銀行2002年10月至今)。
三、職位、職責(zé)與業(yè)績(jī)
在工作經(jīng)歷中寫清楚你曾擔(dān)任的職位、負(fù)責(zé)的業(yè)務(wù)和取得的業(yè)績(jī)是非常重要的,因?yàn)檫@將體現(xiàn)出你是否具備目前應(yīng)聘的職位的任職資格。如果工作經(jīng)歷較多,以前的經(jīng)歷只需寫明職位就行,不必寫出具體的職責(zé),而現(xiàn)在工作則應(yīng)詳細(xì)說明。不過,假如現(xiàn)在的工作和你所應(yīng)聘的新職位關(guān)系不大,而以前的某次經(jīng)歷又與你所應(yīng)聘的新職位關(guān)系密切,那么就必須將那次經(jīng)歷的職位,職責(zé)和業(yè)績(jī)都寫清楚。例如:
Position: Assistant Project Manager
Responsibilities: Coordinating the designers, contractors, and government authorities, budgeting and controlling cost, supervising the inhouse construction project team.
職位:工程副經(jīng)理
職責(zé):同設(shè)計(jì)師、承包商和政府機(jī)構(gòu)進(jìn)行協(xié)調(diào),預(yù)算和控制費(fèi)用,主管室內(nèi)建筑工程隊(duì)。
Position: Secretary to Purchasing Manager
Responsible for general secretarial activities, such as receiving visitors, making appointments, taking dictation, writing routine letters.
職位:采購(gòu)部經(jīng)理秘書
負(fù)責(zé)一般秘書業(yè)務(wù),例如接見來訪者,安排約會(huì),記錄口述、書寫日常信函。
|