Home
Reading
Listening
Translation
Writing
Vocabulary
Forum
Home > Learning English > Bilingual News
中國麻疹強化免疫活動進展安全有效
Measles vaccination campaign progressing safely and effectively in China

Almost one week into its largest ever vaccination effort, China's campaign to protect over 100 million children against measles is progressing very well.

Almost one week into its largest ever vaccination effort, China's campaign to protect over 100 million children against measles is progressing very well.
Almost one week into its largest ever vaccination effort, China's campaign to protect over 100 million children against measles is progressing very well, according to comments made by UNICEF's Representative to China, Dr Yin Yin Nwe. The nationwide campaign is being conducted in response to persistent outbreaks of measles, a highly contagious infectious disease responsible for hundreds of thousands of deaths around the world each year. 聯(lián)合國兒童基金會駐華代表魏英瑛博士17日評價道,中國為超過1億的目標(biāo)兒童開展了迄今為止最大規(guī)模的麻疹強化免疫活動以保護他們避免感染麻疹。該免疫活動已開展一周,進展良好。其目的是為了針對控制這種持續(xù)爆發(fā)、高度傳染性疾病。麻疹每年造成全球數(shù)十萬死亡病例。
"China's efforts to eliminate local transmission of measles are both necessary and highly commendable. UNICEF has participated in an international monitoring team assessing the conduct of this campaign, and I am very happy to report that it is progressing safely, and is highly likely to be very effective," said Dr Nwe after a briefing at the Ministry of Health on September 17. “中國在控制和消除麻疹傳播的努力和舉措非常有必要,值得高度贊賞。聯(lián)合國兒童基金會作為國際聯(lián)合督導(dǎo)團隊的一員,參加了對此次活動的督導(dǎo)和評估活動。我很高興的看到,這項活動十分安全,效果將會十分顯著。”魏博士在2010年9月17日衛(wèi)生部召開的情況通報會后說道。
Preparations for the campaign have been hampered by adverse publicity, including false rumours related to vaccine safety, and parents' concerns about vaccination of children who have previously received the measles vaccine. 然而一些相關(guān)媒體的負面宣傳,例如與疫苗安全性相關(guān)的虛假謠言以及之前曾經(jīng)注射過麻疹疫苗的兒童家長對再次注射的擔(dān)憂,為開展這次強化免疫活動工作帶來了嚴(yán)重阻礙。
Dr Nwe continued: "China's Ministry of Health has made an enormous effort to prepare a safe campaign, and to communicate the need for all eligible children to participate. I am aware of the rumours and the concerns of parents, but all the vaccines being used have an excellent safety and efficacy record. As recent measles outbreaks in China have clearly demonstrated, some children remain susceptible even after receiving routine measles vaccinations. It is not possible for health authorities to test each and every child for immunity, and there is no harm in vaccinated children receiving an additional dose. In addition, thousands of migrant children who may not have been adequately vaccinated are now resident in urban areas, so this campaign needs to include ALL eligible children, to protect the population against the measles virus. Similar mass campaigns have been conducted safely and effectively in many countries, including amongst populations of children with high rates of previous vaccination." 魏博士繼續(xù)說道:“中國衛(wèi)生部在本次活動安全性方面做了大量的準(zhǔn)備工作,并通過大力宣傳和溝通使所有滿足條件的兒童都能獲得免疫接種。我也意識到這些謠言以及家長的擔(dān)憂,但是這些使用的疫苗都有安全和有效的良好記錄。近來麻疹在在中國的一些爆發(fā)已經(jīng)表明,一些兒童雖然通過常規(guī)麻疹免疫注射了疫苗,但是仍然存在感染麻疹的可能。衛(wèi)生部門不可能對每一個孩子都進行免疫水平檢測,而且再次注射的麻疹疫苗對于已經(jīng)注射過該疫苗的兒童是沒有任何傷害的。另外,數(shù)以千計的流動兒童過去可能不能及時注射疫苗,他們現(xiàn)在住在城市里,都應(yīng)該參與此次活動。因此本次強化免疫強調(diào)需要對所有符合條件的兒童進行接種,以保護整個人群免受麻疹的侵害。同樣大規(guī)模的疫苗強化活動已經(jīng)在世界上其他許多國家安全、有效地開展過。而且許多兒童之前也都有很高的麻疹疫苗接種率。”
UNICEF attended the briefing this morning at the Ministry of Health, addressed by Dr Carlos Castillo of the Pan-American Health Organisation, leader of an international observer team which has visited many campaign sites in Shanghai, Henan and Sha'anxi over the last five days. Dr Castillo gave a very positive report on the conduct of the campaign to Ministry of Health Vice-Minister Yin Li and other experts. In particular, he commended the cooperation between health, education, public security and drug administration authorities, careful registration and screening of children's suitability for vaccination and procedures to deal with any adverse events following vaccination. The campaign will continue officially until September 20, but follow up activities to mop-up children not yet vaccinated will continue for several more weeks. 聯(lián)合國兒童基金會參加了17日上午在衛(wèi)生部舉辦的情況通報會。泛美衛(wèi)生組織的卡洛斯?卡斯特羅博士就此次活動的執(zhí)行情況代表督導(dǎo)組作了評價非常高的督導(dǎo)報告,同時向中國衛(wèi)生部副部長尹力及其他專家組成員表示了贊賞。聯(lián)合督導(dǎo)組在過去的5天中走訪了上海、河南、陜西的多個活動點進行了督導(dǎo)檢查。他們尤其高度評價了中國衛(wèi)生、教育、公安和藥品監(jiān)督機構(gòu)的協(xié)調(diào)配合機制以及嚴(yán)格的摸底調(diào)查和注冊應(yīng)種兒童、排查接種禁忌證和處理疑似預(yù)防接種異常反應(yīng)工作。本次強化免疫活動將于9月20日結(jié)束,但是活動中漏種兒童的接種工作將在未來幾周繼續(xù)展開。
Measles is a highly contagious viral disease that affects both children and young adults. While most individuals recover from measles infection, some may suffer serious complications or death. In 2009, more than 52,000 people in China were reported to have contracted measles, accounting for about 86% of the measles cases in WHO's Western Pacific region.

麻疹是一種具有高度傳染性的病毒性疾病,不僅兒童會感染,成人也會感染。有些人能夠從麻疹病情中康復(fù)過來,而有些人可能會繼續(xù)患上由麻疹引發(fā)的更為嚴(yán)重的多種并發(fā)癥甚至導(dǎo)致死亡。根據(jù)衛(wèi)生部報告,2009年中國有超過5.2萬人感染麻疹,占世界衛(wèi)生組織西太平洋地區(qū)發(fā)布的感染麻疹病例的86%。

(China.org.cn)

Print E-mail Bookmark and Share

Go to Forum >>0 Comments

No comments.

Add your comments...

  • User Name Required
  • Your Comment
  • Racist, abusive and off-topic comments may be removed by the moderator.
熱點詞庫
- 人人都有一個“中國夢”
- 經(jīng)常吃撐易折壽
- 中國公民在英國取締非法移民行動中被拘留
- 奪冠泰國公開賽 梁文沖世界排名升至57位
- 泰國公開賽:梁文沖奪冠
Chinglish Corner
主站蜘蛛池模板: 国产人与禽zoz0性伦多活几年| 在线观看无码的免费网站| 国产欧美第一页| 99久久精品日本一区二区免费| 成人免费午夜视频| 久久久久成人精品无码| 日韩精品无码人妻一区二区三区| 亚洲国产成人无码av在线播放| 波多野结衣免费一区视频| 免费福利小视频| 绿巨人草莓香蕉丝瓜菠萝| 国产xx在线观看| 视频在线观看一区二区三区| 国产成人免费网站在线观看| 亚洲自拍欧美综合| 国产精品女人呻吟在线观看| 91xav在线| 国产麻豆精品一区二区三区V视界| a毛看片免费观看视频| 好男人好影视在线观看视频| 一级毛片不卡免费看老司机| 成年女人在线视频| 中美日韩在线网免费毛片视频| 日本在线小视频| 久久国产精品偷| 日韩人妻无码精品一专区| 九月婷婷亚洲综合在线| 果冻传媒麻豆电影| 亚洲一区中文字幕久久| 欧美啊v在线观看| 亚洲国产欧美国产第一区二区三区| 欧美日韩一区二区三区四区在线观看| 亚洲精品国产精品国自产观看| 狠狠躁天天躁中文字幕| 人人爽天天爽夜夜爽曰| 狠狠穞老司机的福67194 | jizzjizzjizz中国| 女人扒下裤让男人桶到爽| www四虎在线高清| 女人与禽牲交少妇| c的你走不了路sb医生|