Home
Reading
Listening
Translation
Writing
Vocabulary
Forum
Home > Learning English > Bilingual News
Daily News 2010-08-12
超級細菌或蔓延全球

David Beckham's international career has ended after England coach Fabio Capello announced he wouldn't enlist the 35-year-old former captain to play for the upcoming Euro 2012 qualifiers. Beckham's spokesman insisted the player had not made a decision to end his England career, CNN reported.

David Beckham's international career has ended after England coach Fabio Capello announced he wouldn't enlist the 35-year-old former captain to play for the upcoming Euro 2012 qualifiers. Beckham's spokesman insisted the player had not made a decision to end his England career, CNN reported.
Beckham's England career over 貝克漢姆國家隊生涯終結
David Beckham's international career has ended after England coach Fabio Capello announced he wouldn't enlist the 35-year-old former captain to play for the upcoming Euro 2012 qualifiers. Beckham's spokesman insisted the player had not made a decision to end his England career, CNN reported. 據(jù)美國有線電視新聞網(wǎng)報道,英格蘭國家隊主帥卡佩羅宣布將不征召貝克漢姆參加即將舉行的2012歐洲杯預選賽,這標志著前隊長、現(xiàn)年35歲的貝克漢姆的國家隊生涯就此終結。貝克漢姆的發(fā)言人堅持聲稱小貝從未做出任何從國家隊退役的決定。
Bin Laden's cook gets 14 years 拉登大廚被判14年

A US military tribunal Wednesday sentenced Osama bin Laden's former cook Ibrahim al Qosi to 14 years in prison, but he is expected to serve far less under the terms of an undisclosed plea bargain, Reuters reported. 50-year-old Qosi, who is from Sudan, pleaded guilty last month in a special court in Guantanamo Bay, to charges of conspiring with al Qaeda and providing material support for terrorism. Qosi has been held at Guantanamo for more than 8 years. He was the first Guantanamo captive to be convicted under the administration of President Barack Obama.

據(jù)路透社報道,美國一軍事法庭于周三判處奧薩馬·本拉登的前廚師易卜拉欣·阿爾庫西14年有期徒刑,但是在秘密抗辯交易之下,他的服刑期應該會短得多。來自蘇丹現(xiàn)年50 歲的庫西上個月在關塔那摩灣的特別法庭認罪,罪行為與基地組織合伙策劃陰謀,并為恐怖活動提供物質支持。他被囚禁在關塔那摩已逾8年。庫西是奧巴馬政府下第一個被判處有罪的關塔那摩囚犯。
Legal snags hit iPod extension “蘋果皮”是否侵權為投資者顧慮
A Chinese invention to turn an iPod touch into an iPhone has attracted investor interest, according to Zaobao.com. The product, Apply Skin 520, includes a battery, an aerial, a microphone, a receiver and a SIM card slot, and gives an iPod touch all the features of an iPhone. Potential investors are likely to be concerned about legal issues surrounding the device, as it affects Apple's commercial interests. But some insiders think the device may help bring down the price of iPhones. 新加坡《聯(lián)合早報》報道稱,中國一款發(fā)明能將蘋果iPod touch轉變?yōu)閕Phone,吸引了投資者的興趣。這款名為“蘋果皮520”的產(chǎn)品包含一塊電池、天線、麥克風、接收器和SIM卡插槽,能讓iPod touch擁有所有iPhone的功能。不過潛在投資者們很可能會對該產(chǎn)品的法律因素心存顧慮,因為此項發(fā)明觸及了蘋果公司的商業(yè)利益。不過一些業(yè)內(nèi)人士相信這款產(chǎn)品能夠幫助下拉iPhone價格。
Skating pair's ticket-only wedding 申雪趙宏博婚禮需門票
Chinese figure skating couple, Shen Xue and Zhao Hongbo are to hold their wedding in the form of a skating performance at the Capital Gymnasium on Sept. 4. Tickets will cost up to 1,080 yuan (US$160), according to the Beijing Morning Post. But Zhao Hongbo denied the couple is out to make money. The guest list is rumored to include skating stars Evgeni Plushenko and Alexei Yagudin from Russia, Asada Mao from Japan, Stephane Lambiel from Sweden, and Johnny G. Weir from the U.S. 據(jù)《北京晨報》報道,中國花樣滑冰伉儷申雪、趙宏博的婚禮將以冰上表演的形式于9月4日在首都體育館舉行,屆時婚禮最貴門票高達1080 元。但是趙宏博否認這樣做是為了錢。據(jù)傳,受邀的嘉賓包括俄羅斯的葉甫根尼·普魯申科和阿列克謝·康斯坦丁諾維奇·亞古丁、日本的淺田真央、瑞典的斯蒂凡·蘭比爾、美國的約翰尼·G·威爾等花樣滑冰名將。
Paris Hilton sued for wearing wrong hair 希爾頓誤戴假發(fā)被訴
Hair extension company Hairtech International is suing 29-year-old socialite Paris Hilton for breaching a contract to promote their products by sporting the fake locks of a competitor back in 2008, AP reported. The company is seeking US$35 million indamages and also cites Hilton's partying as damaging its marketing campaigns. The company also claims Hilton missed a launch party for a hair extension line in 2007. She was in jail at the time. 據(jù)美聯(lián)社報道,一家制造毛發(fā)延長產(chǎn)品的公司——國際毛發(fā)科技公司——周三將29歲的社交名媛帕麗斯·希爾頓告上法庭。此公司聲稱希爾頓沒有按照合同推廣他們的產(chǎn)品。希爾頓曾于2008年戴著他們競爭對手的假發(fā),在公眾場合露面。此公司尋求3500萬美元的損失賠償,并表示希爾頓紙醉金迷的生活方式也與公司的市場推銷戰(zhàn)略不符。訴狀中還提到希爾頓沒有參加公司于2007年為其毛發(fā)延長系列產(chǎn)品舉行的啟動酒會。彼時,她正坐牢。
High stress 'delays pregnancy' 焦慮婦女難懷孕
For the first time, a scientific study has shown that high stress levels may delay pregnancy, the BBC reported. The study, published in the journal Fertility and Sterility, measured 274 healthy women aged 18-40 planning a baby naturally. Women with the highest levels of alpha-amylase (an indicator of adrenalin levels) had about a 12% reduced chance of getting pregnant during their fertile days compared with those with the lowest levels of the marker. Experts suggest women preparing themselves for a healthy pregnancy should keep stress levels to a minimum. Relaxation techniques, counseling and even yoga and meditation are good choices.

據(jù)英國廣播公司報道,最新一項科學研究首次發(fā)現(xiàn),心理壓力會降低女性懷孕的幾率,這一成果被刊登在美國《生育與不孕》雜志上。該研究測試了274名年齡在18至40歲之間、期盼能自然懷孕的婦女。結果發(fā)現(xiàn),在最容易懷孕的日子里(排卵期),α淀粉酶水平(腎上腺素水平的標志)最高的婦女比α淀粉酶水平最低的婦女成功懷孕幾率降低了12%。專家建議,為了能健康順利地懷孕,孕前女性應該設法放松身心。放松訓練、專家咨詢、練習瑜珈和沉思冥想都是不錯的選擇。

(China.org.cn)



     1   2  


Print E-mail Bookmark and Share

Go to Forum >>0 Comments

No comments.

Add your comments...

  • User Name Required
  • Your Comment
  • Racist, abusive and off-topic comments may be removed by the moderator.
熱點詞庫
- Daily News 2010-08-11
- Daily News 2010-08-10
- Daily News 2010-08-09
- Daily News 2010-08-08
- Daily News 2010-08-05
Chinglish Corner
主站蜘蛛池模板: 日本二本三本二区| 欧美日韩在线影院| 国产二区在线播放| 久久综合九色欧美综合狠狠| 污片在线观看网站| 免费观看美女用震蛋喷水的视频| 五月婷婷一区二区| 嫩草影院免费看| 亚洲国产欧美91| 泳衣男漫画臀篇佳门サエコcc| 国产免费牲交视频| 99久久国产亚洲综合精品| 张瑶赵敏大学丝袜1-10| 亚洲av无码片vr一区二区三区 | 亚洲一区二区三区不卡在线播放| 精品国产福利久久久| 国产三级精品三级男人的天堂 | AV无码久久久久久不卡网站| 日本免费人成视频在线观看| 亚洲熟妇中文字幕五十中出| 老师好长好大坐不下去| 国产午夜精品一区二区三区不卡| 欧美精品www| 在线电影中文字幕| jizzjizzjizz中国| 女人18毛片a级毛片一区二区| 一级做a爰片欧美一区| 性盈盈影院免费视频观看在线一区| 中文字日本乱码| 无码国产色欲XXXXX视频| 久久亚洲AV成人无码| 欧美激情一区二区三区在线| 再深点灬舒服灬太大了老板| 高潮毛片无遮挡高清免费| 国产麻豆成人传媒免费观看| 两只大乳奶充满奶汁| 无主之花2025韩语中字| 亚洲av无码不卡在线播放| 欧美人与动欧交视频| 亚洲伊人色欲综合网| 欧美日韩亚洲电影|