Home / XVIII FIT World Congress Tools: Save | Print | E-mail | Most Read | Comment
Translation boom boosts world harmony
Adjust font size:

Wang Chen (second from the right), minister of the State Council Information Office, sees the 2008 China International Translation Industry Exhibition, August 4,2008 in Shanghai,China.



China.org.cn: The subject of this FIT congress is "Translation and Cultural Diversity". What is your understanding of this theme?

Wang Chen: In a time of rapid economic development and globalization, cultural diversity has become a subject of concern to people all around the world. The theme highlights the importance of translation in promoting civilization and multiculturalism. The congress can help present China to the world as a country engaging in a process of reform and opening up.

Multiculturalism is a motive force for the development of mankind. The interaction of different cultures can produce new and original ideas.

Multiculturalism is also a source of cultural innovation. New developments in dance, music, literature, paintings and crafts are often developed as a result of cultural exchanges.

Languages are the bearers of culture. Multiculturalism is closely connected with linguistic diversity. The United Nations declared 2008 "The International Year of Languages". Koichiro Matsuura has said that "Languages will play a great role in tackling the challenges of the coming decades. Multiculturalism is closely related to linguistic diversity."

China's idea of a harmonious world is gaining acceptance by more and more people. Translation is crucial to enhancing communication and mutual understanding between countries and increasing worldwide harmony.

China.org.cn: You have worked for several well-known media organizations. As the director of the State Council Information Office, can you give us your views on the relationship between translation and the media?

Wang Chen: Translators enhance mutual understanding between peoples, spread civilization and culture, and record the progress and development of civilization, in many ways playing the same fundamental role as reporters.

Translation and media are closely related in practice. The main media organizations in China such as the Xinhua News Agency, China Radio International, China International Publishing Group, China Daily, and CCTV International all have strong translation departments. For example people.com.cn reports in 7 languages, xinhuanet.com in 6 languages, china.org.cn in 9 languages, and cri.cn in more than 40 languages.

The Chinese media has for many years been using translation to introduce China to the world. Translation is an indispensable tool helping the Chinese media enhance its worldwide influence.

China.org.cn: As the director of the organizing committee, what are your expectations for the congress?

Wang Chen: First of all I would like to welcome the participants from around the world. The 18th FIT Congress is big event for the translation community both in China and around the world. I hope translators will continue to help promote communication, mutual understanding, civilization and multiculturalism. The congress can be a platform for both the Chinese translation industry and Chinese culture as a whole. Translation and help minimize misunderstandings resulting from cultural differences. I expect the congress to be fruitful and contribute to the development of the international translation community. I hope that translators around the world will continue to contribute to realizing the goal of a diverse but harmonious world.

(China.org.cn by Wu Jin and Yang Xi, August 4, 2008)

     1   2  


Tools: Save | Print | E-mail | Most Read
Comment
Pet Name
Anonymous
China Archives
Related >>
- 18th FIT World Congress opens
- FIT Statutory Congress concludes
- Huang Youyi reelected FIT Vice President
- FIT Statutory Congress concludes
Most Viewed >>
- Ukrainian vessel surrounded by warships
- 179 dead in Indian temple stampede
- Thai former PM Samak resigns as party leader
- DPRK pledges to boost DPRK-China tie
- Jodhpur temple tragedy: 80 feared dead
> Korean Nuclear Talks
> Reconstruction of Iraq
> Middle East Peace Process
> Iran Nuclear Issue
> 6th SCO Summit Meeting
Links
- China Development Gateway
- Foreign Ministry
- Network of East Asian Think-Tanks
- China-EU Association
- China-Africa Business Council
- China Foreign Affairs University
- University of International Relations
- Institute of World Economics & Politics
- Institute of Russian, East European & Central Asian Studies
- Institute of West Asian & African Studies
- Institute of Latin American Studies
- Institute of Asia-Pacific Studies
- Institute of Japanese Studies
主站蜘蛛池模板: 男人j放进女人p全黄| 久久久久免费精品国产小说| 里番肉片h排行榜| 天堂网www在线观看| 久久精品99视频| 热久久综合这里只有精品电影| 嗯啊~被触手怪女性灌液漫画| 曰批全过程免费视频网址| 天堂va视频一区二区| 久久人人爽人人爽大片aw| 波多野吉衣免费一区| 国产一区二区三区影院| 3d精品重口littleballerina| 无码日韩精品一区二区免费| 亚欧色一区w666天堂| 狠狠穞老司机的福67194| 国产乱色在线观看| 黄页网址大全免费观看12网站| 国产精品久久久久一区二区三区| 一级毛片视频免费观看| 无遮掩60分钟从头啪到尾| 久久精品一区二区三区资源网| 杨幂13分20秒未删减bt| 亚洲人成人77777在线播放| 男女边摸边做激情视频免费| 国产亚洲女在线线精品| 91香蕉视频黄| 国产毛片久久久久久国产毛片| jizz在线免费观看| 日本暴力喉深到呕吐hd| 亚洲国产精品综合久久网络| 精品三级久久久久电影网1| 噼里啪啦免费观看高清动漫| 金8天国欧美视频hd黑白| 国产在线观看一区精品| 69久久夜色精品国产69| 婷婷四房综合激情五月在线| 久久精品中文字幕| 日韩视频中文字幕精品偷拍| 亚洲欧美7777| 欧美精品18videosex性欧美|