Tools: Save | Print | " target="_blank" class="style1">E-mail | Most Read
Beijing to Correct Chinglish Signs
Adjust font size:

Beijing has launched a campaign to correct its "Chinglish", or Chinese-style English, on bilingual signs as part of its make-over for the 2008 Olympic Games.

The Beijing Municipal Tourism Bureau has issued a regulation requiring correct English signs as one of the most important criteria for unrated hotels to qualify as official accommodation providers.

The city has around 4,000 unrated hotels, which are competing for the right to join star-rated hotels offering services for the Games.

The regulation requires hotels to translate their names, service hours, room rates, and notices for guests into accurate English. They should also provide signs and menus in correct English.

"Chinglish" was once prevalent in the city's signs. For example, some hotels misuse "scatter" for "evacuate" in their emergency information. Tobacco shops still advertise the sale of "smoke" instead of cigarettes and the Park of Ethnic Minorities is identified as the "Racist Park". Drivers are warned of the hazards of a wet road with a sign that reads: "The slippery are very crafty."

Foreigners are often confused or misled by these signs.

In a bid to improve the city's bilingual signs and teach the public basic English, the Beijing Speaks to the World Committee, a non-governmental linguistic organization established in 2002, is identifying and correcting translation mistakes in shopping centers, hotels, parks, buses, subways and even the airport.

Zhou Chen, information officer with the committee, said the organization this year released a set of standards on Chinese-English translation for public signs, such as traffic and road name signs.

"The committee will cooperate with Beijing Traffic Management Bureau to review and improve bilingual road signs according to the Chinese to English translation standards," Zhou said.

(Xinhua News Agency August 4, 2006)

Tools: Save | Print | " target="_blank" class="style1">E-mail | Most Read

Related Stories
Yangtze Region to Standardize Road Signs
Beijing to Improve English Signs on Major Roads
Beijing Standardizes Translations of Road Signs
Shenzhen to Correct Embarrassing English Road Signs
 
SiteMap | About Us | RSS | Newsletter | Feedback

Copyright ? China.org.cn. All Rights Reserved E-mail: webmaster@china.org.cn Tel: 86-10-88828000 京ICP證 040089號(hào)

主站蜘蛛池模板: 亚洲欧洲日产国码久在线| 成人福利小视频| 亚洲精品无码专区在线在线播放 | 韩国三级中文字幕hd久久精品| 国产精品区一区二区三在线播放| 丰满少妇被猛男猛烈进入久久| 欧美野外疯狂做受xxxx高潮| 国产乱码精品一区二区三区四川人| 99re热这里有精品首页视频| 日本19禁综艺直接啪啪| 久久综合第一页| 渣男渣女抹胸渣男渣女app| 国产免费av片在线观看播放| 五月婷婷婷婷婷| 女人张开腿让男人桶免费网站| 中文字幕精品一区二区精品| 欧美成人看片一区二区三区| 国产三级在线观看专区| 黄色毛片视频免费| 国产熟女乱子视频正在播放| 2021年北京马三1死2重伤| 国语精品视频在线观看不卡| 久久99国产精品尤物| 日韩人妻无码精品无码中文字幕| 亚洲系列第一页| 皇上啊轻点灬大ji巴太粗太h| 国产又爽又粗又猛的视频| 97在线观看永久免费视频| 日本永久免费a∨在线视频| 亚洲AV无码成人精品区在线观看| 欧美性xxxx极品| 免费在线你懂的| 精品亚洲成a人无码成a在线观看| 国产婷婷综合在线视频| 91精品国产闺蜜国产在线闺蜜| 在线观看www日本免费网站| XX性欧美肥妇精品久久久久久| 天天爽夜夜爽人人爽| lover视频无删减免费观看| 日本三级片网站| 亚洲中文字幕在线无码一区二区|