\n
"; str += "\n
\n\n"; str += "\n"; str += "
\n\n
"; str += document.getElementById('article').innerHTML; str += ""; str += ""; str += "
"; str += document.getElementById('copyright').innerHTML; str += "
"; document.write(str); document.close(); }

Xiangsheng gewinnt wieder an Beliebtheit

Die traditionelle "Xiangsheng" genannte Kunstform des komischen Dialogs gewinnt durch den Xiangsheng-Künstler Guo Degang wieder an Beliebtheit.

Guo geh?rt nicht zu einer offiziellen Gruppe und ist noch nie im Fernsehen aufgetreten, aber seine Auftritte werden in Beijing immer beliebter, besonders unter jungen Angestellten und Schülern, die ihre MP3-Spieler mit seinen Werken bestücken.

Bei einem Auftritt am 11. Januar im Opernhaus der Volksbefreiungsarmee wurde er 25 Mal zu Zugaben aufgefordert, wodurch sein eigentlich zweistündiges Programm drei Stunden l?nger als vorgesehen dauerte.

Xiangsheng, w?rtlich Gesicht und Stimme, ist die traditionelle Form eines komischen Dialogs und kam in der Qing-Dynastie (1644-1911) auf. Xiangsheng, üblicherweise von zwei Personen aufgeführt, k?nnen auch von einer Person oder einer Gruppe aufgeführt werden.

Die Vorführenden machen sich mit kunstfertigen Wortspielen über ihr Gegenüber lustig oder versuchen Vorteile im Dialog zu nutzen. In diesen Wortspielereien treten Kunstfertigkeit und Witz der chinesischen Sprache besonders deutlich hervor.

Früher traten Xiangsheng-Künstler auf Tempel- und Stra?enm?rkten in Tianjin, Beijing und anderswo auf. Bekanntere Künstler wurden zu Auftritten in Teeh?usern und Theatern eingeladen. Guo sagt, in diesen Zeiten h?tte "der durchschnittliche Xiangsheng-Künstler mehr als zehn Rikschafahrer verdient".

Die Inhalte der Dialoge beziehen sich auf alle Aspekte der chinesischen Kultur, von der Geschichte über Volksm?rchen bis hin zu aktuellen sozialen Problemen. Das traditionelle Repertoire umfasst hunderte von Stücken, die normalerweise der jeweiligen Zeit und dem Publikum angepasst werden.

W?hrend der Kulturrevolution (1966-1976) wurde die Kunst der Xiangsheng als "dekadent" und zur "alten Gesellschaft" zugeh?rig kritisiert. Eine gro?e Anzahl an Xiangsheng-Werken sind in dieser Zeit verloren gegangen.

In den letzten Jahren ist die Anzahl der Xiangsheng-Künstler stark zurückgegangen. In den Theatern werden nur noch wenige Lifeshows aufgeführt und nur die berühmtesten der Künstler werden zu Fernsehauftritten eingeladen. Aber auch dies geschieht meist nur einmal j?hrlich w?hrend des Frühlingsfestes.

Das Dilemma des Xiangsheng ist dasselbe, dem sich viele Vertreter traditioneller chinesischer Volkskünste gegenüber sehen: In einer sich schnell entwickelnden Gesellschaft, in der die Menschen eine immer gr??ere Auswahl an Unterhaltungsm?glichkeiten haben, verlieren traditionelle Kunstformen immer mehr an Attraktivit?t.

Guo ist 1995 von Tianjin nach Beijing gekommen, um hier an seiner Karriere als Xiangsheng-Künstler zu arbeiten, musste aber feststellen, dass seine Kunstform im Rückzug begriffen war.

1995 besuchte er zuf?llig ein Teehaus, indem einige junge Leute Xiangsheng aufführten. Er konnte nicht widerstehen und betrat selbst die Bühne. Im Laufe der Zeit kamen mehr und mehr Leute in das Teehaus, um ihn zu sehen. Bald spielte er vor einem Publikum von mehr als 100 Zuschauern in einem Teehaus, indem nur 80 Personen Platz haben.

Mit seiner wachsenden Bekanntheit, begann Guo über die Zukunft seiner Kunst nachzudenken. "Traditionelle Xiangsheng sind mindestens eine halbe Stunde lang, aber die Vorführungen im Fernsehen sind nicht l?nger als 5 Minuten, dadurch geht der gr??te Teil der Geschichte verloren. Das Fernsehen ist Teil der Fastfoodkultur, aber Xiangsheng ist eine Kunstform, die von Angesicht zu Angesicht stattfindet – sie braucht Interaktion und passt nicht ins Fernsehen", sagt Guo.

Seitdem ist Guo entschlossen, seine Kunst zu ihrem Ursprung zurückzuführen: in die Teeh?user und Theater. 1996 gründeten Guo und einige andere junge Xiangsheng-Künstler die Deyun Xiangsheng Gesellschaft, deren Ziel es ist, Xiangsheng zurück in die Theater und Teeh?user zu bringen.

Im Verlaufe der zehn Jahre nach ihrer Gründung hat die Gesellschaft zahllose Auftritte in Teeh?usern in Beijing organisiert. Trotz der wachsenden Beliebtheit, stellte Guo sicher, dass die Eintrittspreise niedrig bleiben, damit seine Kunstform jedem zug?nglich ist. Eintrittskarten zu seinen Auftritten kosten bis heute nur 20 Yuan (2,1 Euro).

Guo sagt, dass die Ausbildung zu einem Xiangsheng-Künstler eine gro?e Menge harter Arbeit bedeute. Früher mussten Kinder die Xiangsheng lernen wollten im Hause ihres Meisters leben. Erst nach sieben bis acht Jahren intensiven übens durften die talentierteren unter ihnen gemeinsam mit ihrem Meister auftreten. Bevor die jungen Künstler aber einen eigenen Stil entwickeln konnten, vergingen noch einmal rund 16 Jahre. Die meisten der Xiangsheng-Künstler, wurden in der Regel erst bekannt und begannen Wohlstand zu erlangen, wenn sie deutlich über 40 Jahre alt waren.

Zum Schutz der Kunstform hat die Gesellschaft über 600 traditionelle Xiangsheng Stücke aufgezeichnet. Au?erdem hat die Gesellschaft eine Internetseite (http://www.guodegang.org/bbs/) eingerichtet, auf der Fans Aufnahmen runterladen und mit Künstlern diskutieren k?nnen.

Guo hofft, ein Wiederaufleben der Xiangsheng erreichen zu k?nnen und das durch die Anstrengungen der Gesellschaft mehr junge Leute Gefallen an Xiangsheng finden und sich vielleicht entscheiden, selber Xiangsheng-Künstler zu werden.

(China.org.cn, 6. Februar 2006)

主站蜘蛛池模板: www.狠狠插| 久久精品国产屋| 第一福利官方导航| 国产亚洲成AV人片在线观看导航| 丰满人妻一区二区三区免费视频| 狠狠躁日日躁夜夜躁2022麻豆 | 亚洲av永久无码精品天堂久久| 丝袜人妻一区二区三区网站| 日韩精品一区二区亚洲av观看| 国产一二三区视频| 四虎在线最新永久免费| 小兔子被蛇用两根是什么小说| 免费a级毛片在线播放| 色噜噜狠狠狠狠色综合久一| 国产极品白嫩精品| 伊人影视在线观看日韩区| 成人综合激情另类小说| 久久人午夜亚洲精品无码区| 李丽珍蜜桃成熟时电影3在线观看| 国产-第1页-浮力影院| 国产成人精品日本亚洲专区6| 国内精品久久久久影视| videofree极品另类| 开心久久婷婷综合中文字幕 | 色婷婷久久综合中文久久一本` | 高清午夜看片a福利在线观看琪琪| 在线|一区二区三区四区| xxxxx日本人| 少妇人妻偷人精品视频| 一级毛片在线播放| 成人免费在线看片| 中国特黄一级片| 成人欧美一区二区三区黑人免费| 久久综合九色综合欧美播| 最近免费中文字幕大全高清大全1| 亚洲精品短视频| 老鸭窝毛片一区二区三区| 国产精品第一区第27页| 97人人模人人爽人人少妇| 国语对白在线视频| 97色伦在线观看|