\n
"; str += "\n
\n\n"; str += "\n"; str += "
\n\n
"; str += document.getElementById('article').innerHTML; str += ""; str += ""; str += "
"; str += document.getElementById('copyright').innerHTML; str += "
"; document.write(str); document.close(); }

Xiangsheng gewinnt wieder an Beliebtheit

Die traditionelle "Xiangsheng" genannte Kunstform des komischen Dialogs gewinnt durch den Xiangsheng-Künstler Guo Degang wieder an Beliebtheit.

Guo geh?rt nicht zu einer offiziellen Gruppe und ist noch nie im Fernsehen aufgetreten, aber seine Auftritte werden in Beijing immer beliebter, besonders unter jungen Angestellten und Schülern, die ihre MP3-Spieler mit seinen Werken bestücken.

Bei einem Auftritt am 11. Januar im Opernhaus der Volksbefreiungsarmee wurde er 25 Mal zu Zugaben aufgefordert, wodurch sein eigentlich zweistündiges Programm drei Stunden l?nger als vorgesehen dauerte.

Xiangsheng, w?rtlich Gesicht und Stimme, ist die traditionelle Form eines komischen Dialogs und kam in der Qing-Dynastie (1644-1911) auf. Xiangsheng, üblicherweise von zwei Personen aufgeführt, k?nnen auch von einer Person oder einer Gruppe aufgeführt werden.

Die Vorführenden machen sich mit kunstfertigen Wortspielen über ihr Gegenüber lustig oder versuchen Vorteile im Dialog zu nutzen. In diesen Wortspielereien treten Kunstfertigkeit und Witz der chinesischen Sprache besonders deutlich hervor.

Früher traten Xiangsheng-Künstler auf Tempel- und Stra?enm?rkten in Tianjin, Beijing und anderswo auf. Bekanntere Künstler wurden zu Auftritten in Teeh?usern und Theatern eingeladen. Guo sagt, in diesen Zeiten h?tte "der durchschnittliche Xiangsheng-Künstler mehr als zehn Rikschafahrer verdient".

Die Inhalte der Dialoge beziehen sich auf alle Aspekte der chinesischen Kultur, von der Geschichte über Volksm?rchen bis hin zu aktuellen sozialen Problemen. Das traditionelle Repertoire umfasst hunderte von Stücken, die normalerweise der jeweiligen Zeit und dem Publikum angepasst werden.

W?hrend der Kulturrevolution (1966-1976) wurde die Kunst der Xiangsheng als "dekadent" und zur "alten Gesellschaft" zugeh?rig kritisiert. Eine gro?e Anzahl an Xiangsheng-Werken sind in dieser Zeit verloren gegangen.

In den letzten Jahren ist die Anzahl der Xiangsheng-Künstler stark zurückgegangen. In den Theatern werden nur noch wenige Lifeshows aufgeführt und nur die berühmtesten der Künstler werden zu Fernsehauftritten eingeladen. Aber auch dies geschieht meist nur einmal j?hrlich w?hrend des Frühlingsfestes.

Das Dilemma des Xiangsheng ist dasselbe, dem sich viele Vertreter traditioneller chinesischer Volkskünste gegenüber sehen: In einer sich schnell entwickelnden Gesellschaft, in der die Menschen eine immer gr??ere Auswahl an Unterhaltungsm?glichkeiten haben, verlieren traditionelle Kunstformen immer mehr an Attraktivit?t.

Guo ist 1995 von Tianjin nach Beijing gekommen, um hier an seiner Karriere als Xiangsheng-Künstler zu arbeiten, musste aber feststellen, dass seine Kunstform im Rückzug begriffen war.

1995 besuchte er zuf?llig ein Teehaus, indem einige junge Leute Xiangsheng aufführten. Er konnte nicht widerstehen und betrat selbst die Bühne. Im Laufe der Zeit kamen mehr und mehr Leute in das Teehaus, um ihn zu sehen. Bald spielte er vor einem Publikum von mehr als 100 Zuschauern in einem Teehaus, indem nur 80 Personen Platz haben.

Mit seiner wachsenden Bekanntheit, begann Guo über die Zukunft seiner Kunst nachzudenken. "Traditionelle Xiangsheng sind mindestens eine halbe Stunde lang, aber die Vorführungen im Fernsehen sind nicht l?nger als 5 Minuten, dadurch geht der gr??te Teil der Geschichte verloren. Das Fernsehen ist Teil der Fastfoodkultur, aber Xiangsheng ist eine Kunstform, die von Angesicht zu Angesicht stattfindet – sie braucht Interaktion und passt nicht ins Fernsehen", sagt Guo.

Seitdem ist Guo entschlossen, seine Kunst zu ihrem Ursprung zurückzuführen: in die Teeh?user und Theater. 1996 gründeten Guo und einige andere junge Xiangsheng-Künstler die Deyun Xiangsheng Gesellschaft, deren Ziel es ist, Xiangsheng zurück in die Theater und Teeh?user zu bringen.

Im Verlaufe der zehn Jahre nach ihrer Gründung hat die Gesellschaft zahllose Auftritte in Teeh?usern in Beijing organisiert. Trotz der wachsenden Beliebtheit, stellte Guo sicher, dass die Eintrittspreise niedrig bleiben, damit seine Kunstform jedem zug?nglich ist. Eintrittskarten zu seinen Auftritten kosten bis heute nur 20 Yuan (2,1 Euro).

Guo sagt, dass die Ausbildung zu einem Xiangsheng-Künstler eine gro?e Menge harter Arbeit bedeute. Früher mussten Kinder die Xiangsheng lernen wollten im Hause ihres Meisters leben. Erst nach sieben bis acht Jahren intensiven übens durften die talentierteren unter ihnen gemeinsam mit ihrem Meister auftreten. Bevor die jungen Künstler aber einen eigenen Stil entwickeln konnten, vergingen noch einmal rund 16 Jahre. Die meisten der Xiangsheng-Künstler, wurden in der Regel erst bekannt und begannen Wohlstand zu erlangen, wenn sie deutlich über 40 Jahre alt waren.

Zum Schutz der Kunstform hat die Gesellschaft über 600 traditionelle Xiangsheng Stücke aufgezeichnet. Au?erdem hat die Gesellschaft eine Internetseite (http://www.guodegang.org/bbs/) eingerichtet, auf der Fans Aufnahmen runterladen und mit Künstlern diskutieren k?nnen.

Guo hofft, ein Wiederaufleben der Xiangsheng erreichen zu k?nnen und das durch die Anstrengungen der Gesellschaft mehr junge Leute Gefallen an Xiangsheng finden und sich vielleicht entscheiden, selber Xiangsheng-Künstler zu werden.

(China.org.cn, 6. Februar 2006)

主站蜘蛛池模板: 无码国产色欲xxxx视频 | 青青草国产精品欧美成人| 国产精品网站在线观看免费传媒| loveme枫と铃樱花动漫| 无码欧精品亚洲日韩一区| 久爱免费观看在线网站| 欧美亚洲国产精品久久| 亚洲激情小视频| 特级做a爰片毛片免费看| 再深点灬舒服灬太大了阅读| 老色鬼久久亚洲av综合| 国产亚洲av片在线观看18女人| 99精品国产第一福利网站| 国产精品美女www爽爽爽视频| 99久久99热精品免费观看国产| 女人把私人部位扒开视频在线看| 中文japanese在线播放| 把女人的嗷嗷嗷叫视频软件| 久久亚洲色一区二区三区| 日韩欧美第一区二区三区| 亚洲va在线va天堂va手机| 欧美影片一区二区三区| 亚洲欧美国产精品专区久久| 波多野结衣教室| 亚洲视频在线观看地址| 精品一区二区三区无码视频| 农村乱人伦一区二区| 精品国产自在在线在线观看| 口工全彩无遮挡3d漫画在线| 老牛精品亚洲成av人片| 国产一区在线看| 色屁屁一区二区三区视频国产| 国产亚洲AV人片在线观看| 韩国二级毛片免费播放| 国产免费丝袜调教视频| 韩国三级hd中文字幕| 国产剧情精品在线| 高清国语自产拍免费视频| 国产小视频在线观看网站| 黄页在线播放网址| 国产成人精品999在线观看|