Relations extérieures
Tourisme
Nouvelles en politique
Protection de l'environnement
Chinois d'outre-mer
Législation
Apprendre le chinois
Personnalités
de la presse
Investir en Chine
Les étrangers
en Chine
Nouvelles publications

INTRODUCTION

La cuisine qui occupe une place de choix dans la culture chinoise, reflète de fa?on originale un certain sens de l'esthétique. Divisée généralement en quatre grandes écoles, à savoir celles du Shandong, du Sichuan, de Huai-yang et du Guangdong , elle prétent satisfaire les envies de l'homme en matière de couleur, de parfum, de saveur, de présentation, et de son. Par ailleurs, elle est diététique et couramment bénéfique à la santé et la longévité, quand elle est associée à certains composants de la médecine traditionnelle.

Cette rubrique, sorte de guide-ane pour les gourmands, traite de la culture culinaire, la diététique, ainsi que les raisons des plaisirs de la table.

Bonne appétit !


Gastronomie
Beaux-arts
Arts martiaux
Acrobatie
Médecine chinoise

Coutumes alimentaires à la Mi-Automne

La fête de la Mi-Automne (le 15 du 8e mois lunaire) tombe à la période des récoltes. Toutes les familles font des préparatifs culinaires pour célébrer cette fête en liesse. A part la tradition de manger des galettes de lune, diverses coutumes alimentaires existent dans différentes régions.

Galettes de lune (Yuebing):

Depuis longtemps, les familles chinoises ont la tradition de se servir de galettes de lune, pendant la fête de la Mi-Automne. Alors que les osmanthus exhalent un parfum suave, elles se trouvent réunies au clair de la lune pour go?ter ensemble ces galettes d’une douceur agréable.

Sous les Song du Nord (960-1127), les galettes de lune, qui ressemblent à la pleine lune et contiennent diverses farces, firent déjà leur apparition. Su Dongpo, poète et gourmet de cette époque-là, composa des vers pour vanter ces petites galettes rondes à farce. Le terme ? Yuebing ? apparut pour la première fois dans un livre gastronomique de la dynastie des Song du Sud (1127-1279). A Hangzhou, capitale de cette dynastie, les habitants ont déjà pris l’habitude de s’offrir des galettes de lune signifiant l’union de la famille à la fête de la Mi-Automne. A la fin des Yuan (1279-1368), le ? yuebing ? devint un aliment obligatoire de la fête de la Mi-Automne.

Canard:

Au Yunnan, la minorité ethnique Mulao célèbre cette fête traditionnelle de la Mi-Automne en préparant des galettes et tuant des canards.

Selon la légende, les Mulao vivaient dans un pays beau et fertile et rentraient tous les ans d’abondantes récoltes. Mais un jour, des ? diables migrants ? sont venus dans leur pays et ont semé partout la terreur, en tuant des personnes, en violant des femmes, en pillant des biens et en br?lant des maisons. Un vieux couple qui étaient colporteurs de sucreries, et leurs trois fils, ont pris la décision d’organiser la résistance. Grace à leur métier, ils ont établi des liaisons avec tous les villageois et ont convenu de passer à l’action le 15 du 8e mois lunaire. Les villageois ont tué la plupart des ? diables migrants ?, et les rescapés ont sauté dans la rivière et se sont transformés en canards. Les Mulao ont attrapé les canards et les ont mangés pour célébrer leur victoire. Désormais, les Mulao ont l’habitude de se servir de canard pour rendre hommage à la mémoire des colporteurs de sucreries et retenir l’histoire de la résistance aux ? diables migrants ?.

Paludines:

Dans les Annales du district de Shunde, dans la province du Guangdong, rédigées à l’époque de l’empereur Xianfeng de la dynastie des Qing, il est noté qu’? au 8e mois lunaire, les habitants ont la coutume de manger du taro et des paludines ?, croyant que la paludine améliore la vue. Ils ont raison, parce que, selon une analyse, la paludine est très nourrissante, et contient notamment beaucoup de vitamine A. Durant la période de la fête de la Mi-Automne, la paludine ne porte pas encore de petits et donne la meilleure chaire. A Guangzhou (Canton), de nombreuses familles gardent l’habitude de manger des paludines à la fête de la Mi-Automne.

Taro:

Manger le taro à la fête de la Mi-Automne comporte le sens de faire fuir le mal et ne pas craindre les génies malfaisants. Nous pouvons lire dans les Annales de la préfecture de Caozhou, de l’époque de l’empereur Qianlong de la dynastie des Qing, ? à la fête de la Mi-Automne, au clair de la lune, on se sert des taros, en les épluchant comme on écoche des diables ?.

Liqueur à fleur d’osmanthus:

La fête de la Mi-Automne est la période de floraison des osmanthus. Quel plaisir de se partager en famille la liqueur odorante à fleur d’osmanthus.

L’osmanhus est non seulement un arbre d’agrément, mais ses fleurs présentent aussi une valeur comestible. Dans les Neuf Chants, poèmes de Qu Yuan (environ 340-278 av. J.-C.), on lit plusieurs fois la description de la liqueur à fleur d’osmanthus servie dans une coupe de jade. On peut constater que l’usage de fleurs d’osmanthus dans la fabrication de l’alcool date de très longtemps.


Galettes de lune du Guangdong

Ingrédients :

oeuf, saindoux, graine de pastèque, sésame, graines de lotus sucrées, courge ? donggua ? sucrée, noix, sucre, huile, huile de sésame, alcool Feng, farine de blé, kumquat sucré, sucre à rose pour faire la farce

Préparation :

1. Laver les fruits secs et les mélanger avec du sucre, la saindoux et l’eau, ajouter de la farine de blé humide, amende d’olive, huile et les patisser

2. Envelopper la farce et placer les galettes au four.


主站蜘蛛池模板: 国产成人性色视频| 看黄网站在线看| 国产粗话肉麻对白在线播放| acg全彩无遮挡口工漫画网址| 欧美40老熟妇| 亚洲熟妇无码av在线播放| 福利电影一区二区| 品色堂永久免费| 被三个男人绑着躁我好爽视频| 国产日韩欧美精品一区| 在线亚洲小视频| 国产高清一区二区三区视频| 久久久久亚洲AV成人无码电影| 最近国语视频在线观看免费播放| 农村胖肥熟口味重| 欧美色图在线观看| 国产精品电影网在线好看| 99热这就是里面只有精品| 好深好爽办公室做视频| 丁香九月月小说图片区| 插B内射18免费视频| 久久久久国产精品免费看| 日韩人妻系列无码专区| 五月天婷亚洲天综合网精品偷| 欧美不卡视频一区发布| 亚洲国产精品综合久久20| 公与秀婷厨房猛烈进出视频| 香蕉视频在线网址| 国产成人小视频| 免费观看激色视频网站(性色)| 国产精品午夜无码体验区| 69福利视频一区二区| 国产萌白酱在线一区二区| 97国产精品视频观看一| 国语做受对白xxxxx在线| 99热这里只有精品国产动漫| 夜夜躁日日躁狠狠久久av| 99这里只有精品| 在线观看你懂得| 97麻豆精品国产自产在线观看| 在线精品小视频|