Home / Entertainment / News Tools: Save | Print | E-mail | Most Read | Comment
Yao Ming tops Forbes Chinese celeb rankings
Adjust font size:

The basketball star Yao Ming topped the Forbes list of Chinese celebrities for the fifth time, staying top of this year's list which was unveiled Tuesday.

Forbes, which has been producing annual Chinese mainland celebrity rankings since 2004, released its latest list on Tuesday amid stars' skepticism and the public's anticipation.

Like in the previous year, NBA star Yao Ming topped the new list of 100 celebrities with the most frequent media exposure and a pre-tax yearly income of 387 million yuan (US$54.5 million), also the highest among all.

Olympic champion hurdler Liu Xiang followed Yao Ming closely like last year. Rising basketball player Yi Jianlian, ranked No. 4, is the only other sports star on the top 10.

Martial-arts superstar Jet Li, who failed to enter the top 100 last year, soared to No. 3 with the reason given by Forbes that the kung-fu king has had three new films since the last ranking ("The Warlords," "The Forbidden Kingdom," and "The Mummy 3"), and his heartfelt devotion to charity work (Jet Li runs the disaster-relief One Foundation) also added to his score.

Hollywood-bound actress Zhang Ziyi leads the female front-runners. She will have two films opening soon this year, including her new Hollywood effort "The Horsemen" and Chinese director Chen Kaige's biopic of Peking opera master Mei Lanfang. Her high-profile romance with multimillionaire Vivi Nevo also contributed to her high media expose.

Following Zhang Ziyi on the list are actresses Fan Bingbing, Vicki Zhao Wei, Zhou Xun and Li Bingbing, all among the most active contributors to the Chinese entertainment industry.

Zhao Benshan, one of the country's most prominent comedians, wrapped up the top 10 for his efforts in perpetuating the northeastern Chinese folk culture Er Ren Zhuan, Forbes says.

Every year the list features some up-and-coming new stars and this year they included Zhang Hanyu (96th), lead actor in Feng Xiaogang's sold-out blockbuster film "The Assembly," and grass-roots actor Wang Baoqiang (38th), whose humble character in the extremely popular army telenovela "Soldier Sortie" has become everyone's latest favorite. Wang Baoqiang said via his agent that he was invigorated by the Forbes mentioning.

Yet skepticism exists for other stars, as they either claimed that their incomes listed by Forbes were far too exaggerated or refused to offer any comments.

While most of the public view the annual list as a source for chitchat topics, Yang Linran, who led the list production, admitted the income part relied largely on estimation but the list as a whole is a comprehensive one reflecting the stars' social influences. The rankings are set to serve as a reference for endorser-seeking businesses, Yang added.

(CRI March 12, 2008)

Tools: Save | Print | E-mail | Most Read Bookmark and Share
Comment
Pet Name
Anonymous
China Archives
Related >>
- Forbes: woman, 26, mainland's richest
- Oprah, Most Powerful Celebrity on Forbes 2007 List
- China Says Forbes Tax Misery Index Is Not Scientific
- Forbes Releases 2007 Chinese Most Valuable Business Schools
主站蜘蛛池模板: 免费成人福利视频| 国产成人 亚洲欧洲| 一嫁三夫电影免费观看| 日本一道高清不卡免费| 五月婷婷丁香久久| 欧美日韩国产精品自在自线| 人人澡人人爽人人| 精品人妻中文无码AV在线| 国产一卡2卡3卡四卡高清| 国产亚洲国产bv网站在线| 国产精品扒开腿做爽爽爽视频| 亚洲色欲久久久综合网东京热| 美女无遮挡免费视频网站| 国产亚洲欧美日韩俺去了| 4hu四虎永久免在线视| 国产精品2020在线看亚瑟| 4480新热播影院| 国精品午夜福利视频不卡757| a级毛片高清免费视频在线播放| 希岛婚前侵犯中文字幕在线 | 色天使久久综合网天天| 国产在线不卡视频| 91成人免费版| 国产日本在线视频| 亚洲色图五月天| 国产精品亚洲二区在线| 中文乱码精品一区二区三区| 日本一道在线日本一道高清不卡免费| 久久精品麻豆日日躁夜夜躁| 欧洲乱码伦视频免费| 亚洲中文字幕久久精品无码a| 欧美在线一级精品| 亚洲成人在线网| 欧美精品在线免费观看| 亚洲美女视频免费| 激情视频免费网站| 亚洲视频在线免费观看| 特级毛片a级毛片免费播放 | 亚洲欧美综合在线天堂| 正在播放国产精品| 亚洲欧美日韩国产一区二区精品|