RSSNewsletterSiteMapFeedback

Home · Weather · Forum · Learning Chinese · Jobs · Shopping
Search This Site
China | International | Business | Government | Environment | Olympics/Sports | Travel/Living in China | Culture/Entertainment | Books & Magazines | Health
Tools: Save | Print | E-mail | Most Read
China Calls for Standardized Use of Languages for Olympics
Adjust font size:

China has set strict standards on the use of both Chinese and English in service industry to better meet the 2008 Beijing Olympic Games, according to a report issued by Ministry of Education (MOE).

 

The report showed that China has regulated the Chinese to English translation for such service as washing rooms, restaurants and hotels to help visitors more conveniently find their destinations.

 

The regulation also includes ways of translation for Chinese cuisine. And a coordination work team was also established to carry out language training programs for common people.

 

Statistics of the report showed that by the end of 2005, more than 4.1 million residents in Beijing had learned foreign languages, which accounted for 30 percent of the total residents.

 

Up to now, nearly 200,000 people in 11 businesses such as tourism have received language training to improve service for Olympics.

 

A number of books on the English speaking during the Olympic Games and the volunteer service training were published. The map of Beijing was also published in Chinese, English and French on the official website of the organizing committee for the Beijing Olympics. Li Yuming, an official with the Ministry of Education in charge of language administration, said that the language usage for the Olympic Games still had problems.

 

For example, China has two table tennis players Ma Lin and Ma Long.

 

If put their given names ahead of their first names, following international practice, their names will appear the same as "L. Ma" which leads to confusion.

 

Moreover, translation of the names of places and roads in Beijing also need to be regulated, said the official. Li stressed that standardized use of languages is of importance to the Olympic Games. Therefore, Beijing should mobilize all walks of life to learn English, especially taxi-drivers and staffs of hotel and department store service.

 

(Xinhua News Agency August 20, 2007)

Tools: Save | Print | E-mail | Most Read

Comment
Username   Password   Anonymous
 
China Archives
Related >>
- Linguists Must Talk Language of Sport
Most Viewed >>
-Yao-Yi II: Rockets bowl over Bucks
-Yao-Yi NBA showdown serves as China's Super Bowl
-Mali's Kanoute named African Player of Year 2007
-Giants, Pats relish Super Bowl trip
-Probe launched into Korean Badminton Open bust-up
SiteMap | About Us | RSS | Newsletter | Feedback

Copyright ? China.org.cn. All Rights Reserved E-mail: webmaster@china.org.cn Tel: 86-10-88828000 京ICP證 040089號

主站蜘蛛池模板: 国产手机在线αⅴ片无码观看| 男女啪啪激烈高潮喷出GIF免费| 国产精品国产三级在线专区| www.一级毛片| 无限看片在线版免费视频大全| 九九精品免视看国产成人| 欧美成人香蕉网在线观看| 亚洲视频一区在线| 成人观看网站a| 国产精品自产拍在线观看花钱看 | 亚洲国产成人va在线观看| 澳门皇冠8x8华人永久免费| 午夜福利AV无码一区二区| 英国video性精品高清最新| 国产在视频线精品视频| 欧美一级久久久久久久大片| 国产精品福利片免费看| 97午夜理伦片在线影院| 天天做天天爱夜夜爽毛片毛片| 一个人看的www在线观看免费| 成人毛片视频免费网站观看| 亚洲免费一级片| 欧美色欧美亚洲高清在线观看| 人妻人人澡人人添人人爽人人玩| 精品久久亚洲中文无码| 可知子与野鸟君日文| 国产caowo13在线观看一女4男| 国产精品夜色一区二区三区| 97精品国产97久久久久久免费| 天堂草原电视剧在线观看图片高清 | 欧美巨大xxxx做受中文字幕| 亚洲欧美日韩精品专区| 老公和他朋友一块上我可以吗| 国产伦精品一区二区免费| 麻豆国产高清在线播放| 国产成人综合久久亚洲精品| 免费观看无遮挡www的视频| 国产熟睡乱子伦视频在线播放 | 四虎影院成人在线观看俺也去色官网| 范冰冰hd未删减版在线观看| 国产三级理论片|