中文|English|Fran?ais|Русский язык| 日本語|Espa?ol|????|Deutsch| ???|Português|Türk?e|Bahasa Indonesia| ?аза? т?л?|Ti?ng Vi?t|lingua italiana
Home > Organizational System of Governance

President of the PRC

Updated:2024-12-10 | By:The Academy of Contemporary China and World Studies

President of the PRC

The president and the vice president of the PRC are elected by the NPC. Citizens of the PRC who have the right to vote and to stand for election and who have reached the age of 45 are eligible for election as president or vice president of the PRC.

The term of office of the president and the vice president of the PRC is the same as that of the NPC.

The president of the PRC, pursuant to the decisions of the NPC and its Standing Committee, promulgates laws; appoints or removes the premier, vice premiers, state councilors, ministers in charge of ministries and commissions, the auditor-general, and the secretary-general of the State Council; confers national medals and titles of honor; issues orders of special pardons; proclaims a state of emergency; proclaims a state of war; and issues mobilization orders.

The president of the PRC conducts state activities and receives foreign diplomatic representatives on behalf of the PRC; and pursuant to the decisions of the NPC Standing Committee, appoints or recalls plenipotentiary representatives abroad and ratifies or abrogates treaties and important agreements concluded with other countries.

The vice president of the PRC assists the president in his or her work. The vice president may exercise part of the functions and powers of the president when so entrusted by the president.

The president and the vice president of the PRC exercise their functions and powers until the new president and vice president elected by the succeeding NPC assume office.

中華人民共和國主席

中華人民共和國主席、副主席由全國人民代表大會選舉。有選舉權和被選舉權的年滿45周歲的中華人民共和國公民可以被選為中華人民共和國主席、副主席。中華人民共和國主席、副主席每屆任期同全國人民代表大會每屆任期相同。

中華人民共和國主席根據全國人民代表大會的決定和全國人民代表大會常務委員會的決定,公布法律,任免國務院總理、副總理、國務委員、各部部長、各委員會主任、審計長、秘書長,授予國家的勛章和榮譽稱號,發布特赦令,宣布進入緊急狀態,宣布戰爭狀態,發布動員令。

中華人民共和國主席代表中華人民共和國,進行國事活動,接受外國使節;根據全國人民代表大會常務委員會的決定,派遣和召回駐外全權代表,批準和廢除同外國締結的條約和重要協定。

中華人民共和國副主席協助主席工作。中華人民共和國副主席受主席的委托,可以代行主席的部分職權。中華人民共和國主席、副主席行使職權到下屆全國人民代表大會選出的主席、副主席就職為止。

Buzzwords
Contact Us
主站蜘蛛池模板: 国产做a爰片久久毛片a| 在线视频一区二区三区四区| 亚洲AV高清在线观看一区二区| 狠狠97人人婷婷五月| 另类小说亚洲色图| 贰佰麻豆剧果冻传媒一二三区| 国产欧美在线一区二区三区| 8050午夜网| 在线精品无码字幕无码av| 一本大道一卡2卡三卡4卡麻豆 | 久久亚洲AV成人无码| 最近最好看2019年中文字幕| 亚洲日韩中文字幕一区| 深夜爽爽动态图无遮无挡| 免费女人18毛片a级毛片视频| 美女被免费视频网站a| 国产乱码精品一区二区三区中文 | 国产精品区一区二区三在线播放| 99久久er热在这里只有精品99| 女仆的味道hd中字在线观看| 一级片在线免费看| 成在线人视频免费视频| 久久99精品久久久久久国产| 日本天堂免费观看| 久久天堂夜夜一本婷婷麻豆| 日韩精品在线一区二区| 九九这里只有精品视频| 欧洲美女与动性zozozo| 亚洲伊人久久精品| 欧美影院一区二区三区| 亚洲日韩小电影在线观看| 欧美综合视频在线| 亚洲欧美在线观看视频| 欧美色欧美亚洲另类二区| 亚洲精品一二区| 污污视频网站免费在线观看| 人人妻人人狠人人爽| 狂野欧美激情性xxxx在线观看| 免费一级乱子伦片| 男人精品网站一区二区三区| 免费床戏全程无遮挡在线观看 |