Tools: Save | Print | E-mail | Most Read
Yura from St Petersburg
Adjust font size:

"We came to Inner Mongolia three and a half years ago," said Irineshna Gormarsharov, a forty-five year old Russian national. "My husband arranged to do some business in China because we wanted to bring our children specifically to Hohhot to study Mongolian and Chinese. We are Buryats by race, a kind of Russian Mongolian tribe. My husband and I speak the Buryat language but my children were raised in Russian schools; they had forgotten how to speak their national language. I heard about this school and immediately enrolled Yura, my ten year old, into classes. After three years he now speaks Mongolian and Chinese fluently, and in Russia he learned English and of course Russian. He studies English at school as well; they have an American teacher. We speak Russian at home. My husband and I are very pleased: my son is fluent in four languages. Also, he will make good connections with his Chinese classmates. We feel that Chinese is the language of the future. At the same time he is learning Mongolian, so he can understand his grandmother and other relatives who speak the Buryat dialect,"She smiled broadly.

 

 

Yura indeed is a walking linguist. Lively, friendly and open, the boy spoke to me fluently in English and Russian (my second language) and then ran off, yelling happily in Mongolian to his two best friends. A few minutes later a Chinese-Mongolian teacher hustled the children into a classroom. The children opened their bi-lingual books and recited in both languages without mishap. Watching them I felt envious: how difficult it was for me to gain my second and third languages as an adult and how facile it seemed to be for these kids.

 

"My son is teaching me now,"remarked Irishena, as we all rode home from the school by bicycle. "He acts like a translator and I hope he will eventually do something significant with his four languages." 

 

Mrs. Gormarsharov also told me that her elder son, Amgalan, studies at the Hohhot Medical College. "He is now twenty. He insisted on coming to Hohhot last year,"she explained. "Because earlier he was studying in Ulan Bator at a Buddhist medical school but he wasn't learning enough. He did learn Mongolian there. But here he feels more satisfied: he is studying traditional Chinese medicine, Mongolian medicine and some western medicine as well. Amgalan will be an MD in a few years and serve as a doctor, but he's not sure which country in the world he wants to settle down in. Last week it was Germany. Amgalan also speaks fluent English, Russian, Mongolian and now Chinese."

 

 

Certainly Mrs. Gormarshov's children are exotic and well educated by western standards. But they are not the only foreign population entering Inner Mongolia seeking a superior bilingual education.

 

Miss Sun, assistant director of foreign affairs at the Inner Mongolia Agriculture University, estimates that there are over one hundred primary school children from Outer Mongolia receiving a Chinese education. "There are also over four hundred university students studying at the three main universities here: Nei Da, Shi Da, and Nong Da," She added. "And probably a few dozen at the vocational schools too. They come both on scholarships and independently because the Chinese educational system holds academic and financial incentives."

 

Westerners are also catching on to the fact that the Inner Mongolia University offers intensive academic language programs in both Mandarin Chinese and Mongolian. Courses cost less than half the Beijing standard. "I'm here because I like the exoticness of Inner Mongolia," said Flora Rulles, an American girl who is adding both languages to her repertoire. "I'm a linguist; I'm having the time of my life learning these two languages."

 

Another student, a French scholar on leave from Oxford, summed it up well by stating: "Whatever your preferences, whatever your nationality, if you come to Inner Mongolia you will find Mongolian culture flourishing. The people are friendly, the language beckons those with a linguistic bent, and the food, I can assure you, is well worth the trip."  

 

(China.org.cn by Valerie Sartor, July 23, 2007)

Tools: Save | Print | E-mail | Most Read

Related Stories
Traditional Wedding Becomes Trendy in Inner Mongolia
Nationalities Celebrate Spring Festival in Inner Mongolia
Ethnic Prosperity Top Task of Western Development
Museum on Mongolian History, Culture Opens to Visitors

Product Directory
China Search
Country Search
Hot Buys
SiteMap | About Us | RSS | Newsletter | Feedback
SEARCH THIS SITE
Copyright ? China.org.cn. All Rights Reserved E-mail: webmaster@china.org.cn Tel: 86-10-88828000 京ICP證 040089號(hào)
主站蜘蛛池模板: 久久精品国产99久久久古代| 人妻体体内射精一区二区| 亚洲国产91在线| 波多野结衣有一部紧身裙女教师| 国产ssss在线观看极品| 黄页网址在线观看| 国产精品jizz在线观看网站| 91精品国产手机| 大桥未久aⅴ一区二区| 一区二区三区四区视频| 成人在线免费观看| 久9热免费精品视频在线观看| 日韩在线第二页| 五月婷婷丁香网| 欧美人和黑人牲交网站上线| 亚洲精品中文字幕乱码| 男人的j进女人视频| 午夜精品久久久久久99热| 老色鬼久久亚洲av综合| 国产乱理伦片在线观看播放| 韩国精品福利一区二区三区| 国产成人国产在线观看入口| yy6080理aa级伦大片一级毛片| 国产精欧美一区二区三区| 97天天摸天天碰天天爽| 在线视频免费观看a毛片| chinese乱子伦xxxx视频播放| 妖精的尾巴ova| 一级做a毛片免费视频| 成人白浆超碰人人人人| 中文字幕无码毛片免费看| 无翼乌口工全彩无遮挡里| 久久久久久国产精品三级| 日本中文字幕有码在线视频| 亚洲精品无码专区在线在线播放 | 法国性XXXXX极品| 伊人久久精品无码麻豆一区| 男女一边摸一边做爽爽| 免费夜色污私人影院在线观看| 精品久久久久久国产| 免费在线观看毛片|