Full text: Report on China's economic, social development plan

0 Comment(s)Print E-mail Xinhua, March 17, 2015
Adjust font size:

2) We will strengthen agricultural and rural infrastructure development.

We will carry out work to demarcate permanent basic farmland throughout the country. We will accelerate implementation of the national master plan for building high-grade farmland and the plan for increasing China's grain production capacity by 50 million metric tons. We will construct a number of new major projects to divert water, protect key water sources, and harness rivers and lakes. We will more quickly build auxiliary facilities and update water-saving devices in medium- to large-scale irrigation areas, and advance the construction of small-scale irrigation infrastructure and water conservancy infrastructure. We will comprehensively implement the project to purchase and stockpile grain to ensure its supply and security, and support the building of grain silos with capacities of 50 million metric tons. We will intensify efforts to address serious problems in the agricultural environment, and comprehensively improve the rural living environment, to build a more beautiful and livable countryside. Safe drinking water will be made available to another 60 million rural residents. All-out efforts will be made to deliver electricity to all households without power supply. We will make great efforts to build rural roads in the western region and in contiguous poor areas. We will rebuild run-down houses for 3.66 million rural households, and make coordinated efforts to renovate rural houses to make them more earthquake-resistant.

3) We will accelerate agricultural structural adjustment.

We will improve the industrial organization of agriculture and the mechanisms for balancing the interests of farmers and enterprises, and integrate the development of primary, secondary, and tertiary industries in rural areas. We will work harder to promote innovation in agricultural science and technology and spread the use of new agricultural techniques, machinery, and tools. We will coordinate the construction of grain, cotton, oilseed, sugar crop, and vegetable production centers, and encourage standardized, large-scale, and intensive livestock, poultry, and aquaculture farming. We will encourage the local conversion and processing of grain in major grain-producing areas. We will support the construction of national seed cultivation and production centers. We will also strengthen the fishery administration.

5. Promoting transformation and upgrading of the industrial structure through innovation

We will rely on innovation, develop new products, models, forms of business, and industries, raise the core competitiveness of our industries, and advance the push toward mid- and high-end industries.

1) We will fully implement the strategy of innovation-driven development.

We project spending on R&D as a percentage of GDP will come to 2.2% in 2015. We will optimize and integrate science and technology programs (special projects and funds) financed by the central government. We will launch regional trial reforms to promote all-around innovation. We will improve policies on equity-based incentives for making innovation, and accelerate the reform for managing the use and commoditization of and the distribution of profit from scientific and technological advances of public institutions. We will establish more national innovation demonstration zones, and fully implement preferential policies such as extra deductions for R&D expenses. We will scale up state seed funds for encouraging the application of scientific and technological advances. We will move faster in carrying out key national scientific and technological programs and plan a number of major science and technology projects, major programs, and national innovation platforms.

2) We will boost the scale and strength of strategic emerging industries.

We will vigorously develop the information economy, and promote full integration of the information industry with traditional industries. We will formulate an "Internet Plus" action plan, support the integrated development of cloud computing with the Internet of Things and the mobile Internet, and foster the artificial intelligence industry. We will implement major innovation projects in biomedicines, civil space infrastructure, big data, high-end equipment, next-generation information networks, new energy, new materials, new-energy vehicles, aircraft engines, and gas turbines. We will advance the development of national defense-related science, technology, and industries by integrating the military and civilian sectors. We will set up state seed funds for investment in emerging industries.

3) We will accelerate the transformation and upgrading of traditional industries.

We will implement the "Made in China 2025" strategy. We will introduce a three-year action plan for enhancing the core competitiveness of our manufacturing industries. We will focus on making breakthroughs in core technologies in key areas, such as industrial robots, rail transit equipment, high-end vessels and ocean engineering equipment, new-energy vehicles, modern agricultural machinery, and high-end medical appliances and medicines, and promote the industrial application of these technologies. We will coordinate the implementation of major projects on nuclear power, hydropower, and large coal and coal-power bases. We will accelerate the adjustment and optimization of industries with overcapacity, work harder to phase out outdated production capacity, and encourage enterprise mergers and reorganizations. We will encourage businesses to engage in technological upgrading. We will continue working to turn the coal industry around.

4) We will make the service sector better able to support economic growth.

We will fully implement pricing, fiscal, tax, and land policies to aid the development of the service sector, ensure that paid vacations are enforced, deepen the comprehensive trial reforms in this sector, introduce a statistical categorization of producer services, and formulate policies and guidelines for the development of consumer services. We will energetically develop producer services such as industrial design and finance lease, vigorously foster and develop high-tech services such as R&D, systems integration, intellectual property rights, and inspection and testing, and promote the integrated development of services with manufacturing industries. We will improve mobile payment infrastructure and trusted transaction services, and advance the development of e-commerce, logistics, and express delivery services. We will move faster in building a backbone network for the circulation of agricultural products nationwide. We will implement the mid-to-long-term plan and the three-year action plan for the development of the logistics industry, designate pilot cities for innovatively developing modern logistics, build national demonstration logistics parks, and support building a shared logistics information platform.

Follow China.org.cn on Twitter and Facebook to join the conversation.
   Previous   7   8   9   10   11   12   13   14   15   Next  


Print E-mail Bookmark and Share

Go to Forum >>0 Comment(s)

No comments.

Add your comments...

  • User Name Required
  • Your Comment
  • Enter the words you see:    
    Racist, abusive and off-topic comments may be removed by the moderator.
Send your storiesGet more from China.org.cnMobileRSSNewsletter
主站蜘蛛池模板: 怡红院免费的全部视频| 中文国产成人精品久久久| 欧美理论片在线观看| 全免费a级毛片免费看| 色综合久久天天综合观看| 国产成人精品视频福利app| 2020年亚洲天天爽天天噜| 在线视频1卡二卡三卡| yellow中文字幕网| 扒开老师的蕾丝内裤漫画| 久久国产加勒比精品无码| 果冻传媒高清完整版在线观看| 亚洲女初尝黑人巨高清| 激情偷乱人伦小说视频在线 | 可爱男生被触手入侵下面| 领导边摸边吃奶边做爽在线观看| 国产欧美日韩灭亚洲精品 | 黑白禁区在线观看免费版| 国产粉嫩粉嫩的18在线播放91| 69视频在线看| 国产草草影院ccyycom| 99久久免费国产香蕉麻豆| 天堂网www在线资源中文| mm1313亚洲国产精品无码试看| 德国女人一级毛片免费| 中国一级特黄特级毛片| 成人网站在线进入爽爽爽| 中文字幕在线视频免费| 无码国产69精品久久久久孕妇| 久久久精品2019中文字幕之3| 日韩中文在线播放| 久久狠狠躁免费观看| 日韩欧美福利视频| 久久精品国产亚洲7777| 日韩国产一区二区| 久久成人免费大片| 日本高清黄色电影| 久久亚洲国产精品五月天婷| 日本精品少妇一区二区三区| 久久婷婷人人澡人人爱91| 日韩一级视频免费观看|