7月12日,游客在“焰遇瀏陽(yáng)河·仲夏花火夜”創(chuàng)意焰火秀活動(dòng)上歡呼。7月12日晚,一場(chǎng)主題為“焰遇瀏陽(yáng)河·仲夏花火夜”的創(chuàng)意焰火秀在湖南省瀏陽(yáng)市天空劇院上演,吸引了大量游客前來觀賞。據(jù)了解,瀏陽(yáng)市被譽(yù)為“中國(guó)花炮之鄉(xiāng)”,今年上半年,當(dāng)?shù)毓查_展了26場(chǎng)創(chuàng)意焰火燃放活動(dòng),包括周末焰火秀13場(chǎng),累計(jì)吸引游客超150萬人次,其中九成以上為外地游客,拉動(dòng)消費(fèi)近40億元。[新華社記者 陳思汗 攝]
Tourists cheer during a creative fireworks show in Liuyang City, central China's Hunan Province, July 12, 2025. Liuyang, a small city known as China's "fireworks capital," has organized 26 creative fireworks events in the first half of 2025. These events have attracted over 1.5 million tourists in total, stimulating consumer spending of nearly 4 billion yuan (about 558 million U.S. dollars). (Xinhua/Chen Sihan)