Civil ambassadors enrich China-France ties

0 Comment(s)Print E-mail Xinhua, March 25, 2014
Adjust font size:

The half-century-old diplomatic relationship between China and France, two of the world's great civilizations, has been enriched by civil ambassadors devoted to promoting ties at a cultural level.

Guo Gan is a 46-year-old Chinese musician who introduced the French people to the erhu, a two-stringed bowed instrument often used in Chinese folk music.

"While introducing the best of French music to China, I will promote the Chinese traditional culture in France, Europe and every corner of the world," said Guo, always bareheaded and in a robe.

"This is my dream, not complicated but very simple and practical. I will continue (to promote the Chinese culture) until 100 years old, even if it needs long-term efforts," he said.

It was hard to imagine Guo, now an icon of Chinese folk music in France, once lived a difficult life in Paris. He had to earn a living by playing insignificant roles in films and working as a model for fashion and body painting.

It was the erhu, the instrument he learnt to play from his father in childhood, that saved him.

"First, I played the erhu among Chinese residents. But I was very determined to enter the mainstream music industry," Guo said, adding the French music industry began to notice him after many performances.

"Actually, the French music industry was also searching for Chinese elements. This was a process of a kind of mutual discovery," he said.

More than 10 years' struggle brought Guo success -- more than 40 albums and visits to more than 70 countries and regions -- for his persistence and innovation in the Chinese traditional artform.

"There are no national boundaries in terms of music. Music is culture and dialogue. It could be more intriguing and resonating than other forms of art," Guo said.

Since China and France established diplomatic ties 50 years ago, both countries have stronger desire for cultural exchanges, which now have increasingly rich content, according to Guo, who stressed that cultural exchanges can not be limited to entertainment.

Guo said the Chinese culture should be promoted among the French people in a persistent and in-depth way to "leave them (the French) deeply impressed."

In addition, there are many French people who are interested in Chinese culture and dedicated to China-France cultural exchanges. Jerome Pouille, a 32-year-old employee of the French ministry of ecology, is one of them.

Pouille has been in love with giant pandas since childhood and this passion prompted him to create a popular website devoted to them in 2002.

In the 2012 global contest for Pambassadors, Jerome and two other fellow candidates, Chinese fashion magazine editor Chen Yinrong and American hockey coach Melissa Katz, beat 1.16 million competitors to win the "cute job" of raising public awareness of the need to protect giant pandas.

During his one year as a pambassador, Pouille was engaged in in-depth training and conservation efforts at the Chengdu Panda Base, and traveled with other pambassadors to all the cities in which pandas live to raise awareness of conservation.

"My three months in China made me discover what the real China was," he said, adding he met very nice people and Chinese-speaking lovers of France, who were eager to discover French culture, study or visit France one day.

"Exchanges between peoples is an asset that must be preserved and constantly developed," Pouille said.

He said learning about other nations and immersion in other countries were the first step towards accepting and understanding their cultures, and then people would have a desire to learn more about other countries, which would contribute to cultural exchanges.

Pouille said he was willing to help the French people understand China through the giant panda and his website.

In the past 50 years, China-France relations have developed strongly. From a new start, bilateral friendship can continue through enhancing civil exchanges and deepening mutual understanding between the two peoples.

This needs more people's involvement and participation. Every one, like Guo and Pouille, can serve as a civil ambassador for China-France cultural exchanges.

Follow China.org.cn on Twitter and Facebook to join the conversation.
Print E-mail Bookmark and Share

Go to Forum >>0 Comment(s)

No comments.

Add your comments...

  • User Name Required
  • Your Comment
  • Enter the words you see:   
    Racist, abusive and off-topic comments may be removed by the moderator.
Send your storiesGet more from China.org.cnMobileRSSNewsletter
主站蜘蛛池模板: 亚洲精品视频在线| 国产亚洲精品无码专区| 亚洲美女自拍视频| 自拍偷自拍亚洲精品播放| 处破女第一次亚洲18分钟| 久久男人av资源网站| 欧美人妻aⅴ中文字幕| 又大又硬一进一出做视频| 青青国产成人久久激情91麻豆| 天天做天天摸天天爽天天爱| 中文在线天堂网www| 日本一卡2卡3卡4卡无卡免费| 亚洲码在线中文在线观看| 精品一区二区三区在线视频| 噜噜噜噜天天狠狠| 色综合久久综合网观看| 国产免费一区二区三区在线观看 | 精品少妇无码AV无码专区| 国产特级毛片aaaaaa| 49pao强力在线高清基地| 在线播放免费播放av片| 久久99热只有频精品8| 欧美喷潮久久久XXXXx| 亚洲毛片av日韩av无码| 美国十次狠狠色综合av| 国产一级强片在线观看| 非常h很黄的变身文| 国产在线视频一区二区三区| 国产精品视频yuojizz| 国产毛多水多高潮高清| 中文免费观看视频网站| 国产精品亚洲欧美日韩久久| 400部国产真实乱| 国产美女在线观看| 777成了人乱视频| 国产色视频一区二区三区QQ号| 999国产精品999久久久久久| 在公交车上弄到高c了漫画| 99久久er热在这里只有精品99| 在线观看国产精成人品| 99久久99久久精品国产|