VII. Política económica ambiental e inversión



Los últimos 10 a?os han sido el período de mayor inversión en la protección medioambiental. A tal tenor se ha establecido un sistema de inversión y financiamiento de múltiples vías para la protección medioambiental, con el gobierno como el sujeto principal.

—Aumento de la inversión financiera en la protección medioambiental. Durante el período del X Plan Quinquenal, las finanzas centrales asignaron una inversión de 111.900 millones de yuanes en la protección medioambiental, de los cuales, 108.300 millones provinieron de fondos de la deuda estatal, que fueron utilizados principalmente en el control de focos de tormentas de arena en torno a Beijing y Tianjin, el proyecto de conservación de bosques naturales, el proyecto de restitución de tierra cultivada a bosques (praticultura), el control de la contaminación hídrica en la zona de embalse de las Tres Gargantas y su curso superior, el control de la contaminación hídrica de los “tres ríos y tres lagos”, la industrialización del tratamiento de aguas residuales y desechos, y el proyecto de recuperación y utilización del agua reciclada. A partir de 1998, el Estado ha tomado la construcción de instalaciones infraestructurales ambientales como el centro de gravedad de la inversión de deudas estatales, ello ha promovido el encauzamiento de gran cantidad de fondos sociales hacia la inversión en la protección medioambiental. Entre 1996 y 2004, China hizo una inversión total de 952.270 millones de yuanes en el control de la contaminación ambiental, cifra que representó un 1,0 por ciento del producto interno bruto. En 2006, los rubros de egresos de la protección medioambiental fueron incluidos oficialmente en los presupuestos financieros estatales.

—Perfeccionamiento de la política de tarifas ambientales. Con el fin de potenciar la recaudación y administración del cobro por emisión de residuos, se ha aplicado estrictamente la administración consistente en “recaudación y egreso separados” en el cobro y uso de la tarifa de emisión de residuos, y los ingresos se usan exclusivamente en el control de la contaminación ambiental. Se ha ampliado el radio de recaudación de tarifa de emisión del dióxido sulfúrico, es decir, se cobra la tarifa a todas las empresas, instituciones y administradores particulares que emiten dióxido sulfúrico, asimismo se ha elevado la tarifa de los 0,2 yuanes por kilo de dióxido sulfúrico a 0,63 yuanes. Se aplica la política de cobro de tratamiento de aguas residuales, desechos y desechos peligrosos en las ciudades, y se orientan los fondos sociales en la inversión por diversas formas en la construcción y operación de instalaciones de protección medioambiental, para promover con vigor el proceso de mercantilización e industrialización del control de la contaminación. Se ha establecido y aplicado el régimen de regalía en el tratamiento de aguas residuales y desechos urbanos. En algunos lugares se ha llamado a licitación para conceder mediante contratos a empresas la operación de las plantas de tratamiento de aguas residuales y desechos y otras instalaciones construidas por el Gobierno, proceder que permite potenciar la supervisión y administración del Gobierno y elevar la rentabilidad de las inversiones en la protección medioambiental.

—Elaboración de políticas de recaudación tributaria en bien de la protección medioambiental. Se implementa el mecanismo de compartimiento de los gastos de las energías renovables. Esto se aplica como forma de neutralizar, mediante la recaudación de tarifa adicional de electricidad a los usuarios, a la parte de tarifa diferencial de la electricidad perteneciente al proyecto de generación de energía renovable incorporada a la red eléctrica, respecto a la local, generada con combustible de carbón desulfurado, y a la parte diferencial de los gastos de operación y mantenimiento por separado del sistema eléctrico público perteneciente a la energía renovable, y que se ha construido con inversión o subsidios estatales, en comparación con la tarifa de electricidad promedio de la red eléctrica provincial, así como a los gastos de incorporación del proyecto de generación eléctrica de energía renovable a la red eléctrica. Se disminuirá y eliminará por partidas la desgravación sobre la exportación de acero, aluminio de electrólisis, aleación de hierro y otros artículos. Se elaborará políticas tributarias favorables a la actualización del sector automovilístico y aliviar la contaminación de gas de cola de los vehículos motorizados y se disminuirá en 30 por ciento la recaudación del impuesto de consumo a las empresas automovilísticas que cumplen el estándar de escape de baja contaminación. Se aplica la política preferencial de exención parcial y total de impuestos a las empresas de reciclaje de recursos renovables y de utilización integral de los recursos, a las empresas de fabricación de equipos para el sector de protección medioambiental y a las empresas que producen con aguas residuales, gas residual y escorias como materia prima principal. Se aplica estrictamente la política tributaria de expropiación de tierras cultivadas para la utilización racional de los recursos de tierra, potenciar la administración de terrenos y conservar las tierras cultivables de uso agrícola. Se elevará paulatinamente el nivel del impuesto sobre la explotación de recursos naturales como carbón, petróleo crudo, gas natural y otros recursos minerales, con el fin de conservar mejor los recursos minerales y promover la explotación y utilización racionales de los recursos naturales.

主站蜘蛛池模板: 欧美成人全部费免网站| jzzjzzjzz日本| 欧美三级日韩三级| 亚洲精品视频免费| 成人福利视频导航| 国产老妇伦国产熟女老妇视频| 久久精品隔壁老王影院| 欧美日韩国产精品综合| 人人干视频在线观看| 精品久久久久久中文字幕无碍| 国产三级精品三级在线观看| 麻豆工作室传媒| 大色皇大久久大久久| 三级网在线观看| 无码专区天天躁天天躁在线| 久久精品一本到99热免费| 欧洲美熟女乱又伦av影片| 亚洲国产香蕉视频欧美| 欧美黄色一级在线| 亚洲色图第一页| 男人精品网站一区二区三区| 午夜啪啪福利视频| 精品欧美军人同性videos| 国产一区二区精品久久凹凸| 香蕉视频在线观看黄| 国产成人一区二区动漫精品| 最近在线2018视频免费观看| 国产色产综合色产在线视频| 99re热这里只有精品18| 天天av天天翘天天综合网| yellow字幕网在线播放不了| 尤物精品视频一区二区三区| 一级特黄色毛片免费看| 成人妇女免费播放久久久| 中文字幕丰满乱码| 成年人黄色一级片| 中文字幕在线视频播放| 放荡性漫画全文免费| 中文字幕精品视频在线| 成年人网站在线免费观看| 中文字幕中文字幕中中文|