HOME
 PARTE I AGRICULTURA, CAMPO Y CAMPESINADO
 PARTE II APERTURA AL EXTERIOR Y COMERCIO
 PARTE III CONSTRUCCIóN ECONóMICA Y REFORMA
 PARTE IV EMPRESAS ESTATALES Y ECONOMíA DE PROPIEDAD NO PúBLICA
 PARTE V REFORMA DEL SISTEMA FISCAL Y FINANCIERO
 PARTE VI EDUCACIóN, SANIDAD, TURISMO Y PROTECCIóN AMBIENTAL
 PARTE VII VIDA DEL PUEBLO, ETNIAS Y MUJER
 PARTE VIII VIDA SOCIAL
 PARTE IX SISTEMA POLíTICO, RELIGIONES Y DERECHOS HUMANOS
 PARTE X PARTIDO COMUNISTA Y PARTIDOS DEMOCRáTICOS
3-10 P: China se propuso seguir el “camino de la prosperidad común” en el periodo inicial de la reforma y la apertura. Pero de hecho se está ensanchando la brecha entre el este y el oeste del país, ya en el desarrollo económico o en la vida del pueblo, y ?cuál es la causa?

R: Por cierto, quienquiera haya estado en China ha podido percibir fácilmente una clara diferencia entre el este y el oeste en el desarrollo económico y la vida del pueblo. Esto se debe en parte a los factores históricos y geográficos, pero también tiene que ver con la política de apertura al exterior progresiva adoptada por China para comenzar por las zonas del litoral y pasar luego al interior del país. Precisamente es por ello que en el 2000, sobre la base del acelerado desarrollo de las zonas del este, China dio a luz la estrategia de explotación a gran escala del oeste.

Implementar la estrategia de explotación a gran escala del oeste y acelerar el desarrollo allí es un programa gigantesco y completo, así como una tarea histórica sumamente ardua. El oeste de China comprende las seis provincia de Gansu, Guizhou, Qinghai, Shaanxi, Sichuan y Yunnan, las tres regiones autónomas de Ningxia, el Tíbet y Xinjiang y el municipio de Chongqing bajo jurisdicción central, ocupa dos tercios del territorial nacional y posee el 22,8% de la población del país. Sus áreas abundan en minerales y llevan gran ventaja en recursos de energía (incluidos los de energía hídrica), turismo y tierra. No obstante, sus cambios han estado muy a la zaga de los ocurridos en la parte oriental de China durante los más de veinte a?os de reforma y apertura del país.

Debido al retraso del oeste en las infraestructuras y a su sistema ecológico vulnerable, su explotación a gran escala contempla los siguientes puntos de prioridad: esforzarse por hacer progresos sustanciales en la construcción de infraestructuras y en la protección y fomento ecoambiental dentro de diez a?os; de acuerdo con lo que se exige para el desarrollo coordinado entre la economía y la sociedad, fortalecer prioritariamente la educación, la salud pública y otros servicios de utilidad social; reforzar el desarrollo de la economía peculiar y los sectores aventajados para incrementar la capacidad de autodesarrollo del oeste; y proseguir profundizando la reforma y ampliando la apertura para erradicar paulatinamente los obstáculos provenientes del sistema que estorban el desarrollo de las fuerzas productivas, con miras a sentar buenos cimientos a favor de su ulterior desarrollo en la explotación a gran escala.

En 2000, cuando se alzó el telón de la explotación a gran escala del oeste, el Estado puso allí una inversión en la construcción básica superior en una docenas de puntos porcentuales a la que hizo en el este. Entre los diez nuevos proyectos grandes puestos en obras y los 78 proyectos grandes y medianos en vías de construcción, la absoluta mayoría se dedica a las instalaciones infraestructurales y la protección ecoambiental. Simultáneamente, China ha intensificado la inversión y apoyo al oeste en cuestión de recursos fiscales. En el pasado lustro los fondos de inversión totalizaron 460.000 millones de yuanes y la transferencia de pagos y los subsidios especiales de la Hacienda sumaron más de 500.000 millones de yuanes. O sea, fue un quinquenio de mayor inversión de China en el oeste del país a contar de 1949. Como resultado, estas inversiones han propulsado el desarrollo económico y social en las zonas occidentales. En 2000-2004, según estadísticas, el valor total de la producción del oeste aumentó en un promedio anual de 10%, la inversión en activos fijos en aproximadamente 20% por a?o, y los ingresos fiscales locales en una media anual de 14%, de modo que el oeste redujo su brecha relativa con el incremento económico promedio anual del país desde el 1,5% al 0,8%.

Por supuesto, somos conscientes de los problemas y dificultades que afrontamos en el ulterior impulso de la explotación a gran escala del oeste. En el momento la brecha de desarrollo entre el este y el oeste sigue ensanchándose, y de que aunque el entorno ecológico de las zonas occidentales ha mejorado parcialmente, el deterioro del mismo en su conjunto todavía no se ha revertido de manera radical. Por lo demás, el atraso de las infraestructuras sigue siendo un eslabón débil que atenaza el desarrollo económico y social del oeste.

En el futuro China no mermará la intensidad del apoyo a la explotación a gran escala del oeste, y para el propósito está estudiando cómo establecer un canal de fondos especiales permanente y estable para la explotación y también un mecanismo de efecto duradero para la inversión en ésta. Al mismo tiempo, se empe?ará con ahínco en elaborar y promulgar la Ley sobre la Promoción de la Explotación del Oeste, con el fin de poner todos los trabajos de la explotación en la órbita legal y asegurar su progreso estable y continuo.

Copyright ? China Internet Information Center. All Rights Reserved E-mail: webmaster@china.org.cn Tel: 86-10-68326688
主站蜘蛛池模板: 麻豆www传媒| 国产亚洲情侣一区二区无| 久久大香香蕉国产| 皇夫被迫含玉势女尊高h | 又粗又大又爽又紧免费视频| 18禁美女裸体无遮挡网站| 成人永久福利在线观看不卡| 免费看污成人午夜网站| 99久久精品免费视频| 欧美成人观看免费完全| 四虎国产欧美成人影院| 老司机精品视频在线观看| 成人中文精品3d动漫在线| 亚洲av永久无码| 玩弄放荡人妻少妇系列视频| 国产精品男男视频一区二区三区| 久久99国产乱子伦精品免费| 欧美孕妇与黑人巨交| 午夜影院小视频| 国产成人yy精品1024在线| 大肉大捧一进一出好爽视频| 亚洲人成网站999久久久综合| 精品国精品自拍自在线| 国产成人精品免高潮在线观看| 久久婷婷人人澡人人爱91| 熟妇人妻不卡中文字幕| 国产超碰人人模人人爽人人添| 久久久久综合中文字幕| 欧美性受xxxx白人性爽| 免费看h片的网站| 贵妇的脚奴视频vk| 国产精品柏欣彤在线观看| 一级一级18女人毛片| 欧美日韩亚洲一区二区三区在线观看| 国产成人无码网站| 99久久国产免费-99久久国产免费 99久久国产免费中文无字幕 | AV羞羞漫画在线观看| 杨晨晨白丝mm131| 人人做人人爽人人爱| 狠狠色伊人亚洲综合网站色| 外国成人网在线观看免费视频|