Tiempo | Horario
?
Hu Jintao asistió a discusión de miembros del CCPPCh que representan Taiwan

El presidente chino, Hu Jintao, reiteró hoy en Beijing que el pueblo chino hará todo lo posible a favor de la reunificación pacífica de la patria, pero nunca tolerará la "independencia de Taiwan".

"Continuaremos realizando nuestros mayores esfuerzos con la máxima sinceridad en busca de la reunificación pacífica. Pero nunca toleraremos la 'independencia de Taiwan', ni permitiremos a las fuerzas secesionistas de 'independencia de Taiwan' separar esta provincia de la patria de ninguna manera", afirmó Hu esta tarde al asistir a una discusión de los miembros del Comité Nacional de la Conferencia Consultiva Política del Pueblo Chino (CCPPCh) que representan la región de Taiwan.

La CCPPCh, el máximo órgano asesor de China, celebra su sesión plenaria anual en Beijing con la asistencia de más de 2,000 miembros de su Comité Nacional.

"Han tenido lugar grandes y complicados cambios en la isla de Taiwan durante los últimos a?os, y la intensificación de las actividades de las fuerzas secesionistas de 'independencia de Taiwan' han ejercido un grave impacto en el desarrollo pacífico y estable de las relaciones entre ambos lados del Estrecho de Taiwán ", se?aló Hu, citando la persecución de las autoridades taiwanesas de una "independencia progresiva" a través de distintos medios, como la "rectificación del nombre de Taiwan".

"Las autoridades taiwanesas han provocado deliberadamente el antagonismo entre ambos lados del Estrecho de Taiwan y apelaron a todos los medios para socavar el status quo de que la parte continental y Taiwan pertenecen a una misma y sola China", indicó Hu.

La evidencia ha mostrado que las fuerzas secesionistas de "independencia de Taiwan" y sus actividades se ratifican cada día como el "mayor obstáculo para el desarrollo de las relaciones entre los dos lados del Estrecho" y la "mayor amenaza real a la paz y la estabilidad en la región alrededor del Estrecho de Taiwan", destacó.

"Si no nos oponemos y detenemos resueltamente las fuerzas secesionistas de 'independencia de Taiwan' y sus actividades, éstas impondrá seguramente una amenaza severa a la soberanía nacional e integridad territorial de China, destruirán todas las posibilidades de concretar la reunificación pacífica y perjudicarán los intereses fundamentales de la nación china", afirmó el mandatario.

El presidente chino precisó que se pueden abordar el fin oficial de las hostilidades entre ambos lados, el establecimiento de la confianza mutua, el espacio de la operación internacional de Taiwan compatible con su status.

Además, se pueden discutir temas como el status político de las autoridades de Taiwan y el marco para el desarrollo pacífico y estable de las relaciones entre ambos lados del Estrecho, que hemos propuesto, así como los asuntos que necesiten ser solucionados en el proceso de la reunificación pacífica.

"Acogemos todos los esfuerzos hechos por cualquier individuo o partido político en Taiwan dirigido a reconocer el principio de una sola China", subrayó Hu.

El presidente instó a las autoridades de la isla a abandonar todas las actividades encaminadas a la "independencia de Taiwan" y retornar a la órbita de reconocer el "Consenso de 1992" lo más pronto posible.

En el segundo punto subrayó que el pueblo chino nunca renunciará a los esfuerzos en favor de la reunificación pacífica.

"La solución pacífica del asunto de Taiwan y la reunificación pacífica de la patria corresponden a los intereses fundamentales de los compatriotas en ambos lados del Estrecho de Taiwan y la nación china, así como las tendencias de paz y desarrollo en el mundo", manifestó Hu.

Asimismo prometió que siempre que exista un mínimo de esperanza para la reunificación pacífica, haremos los mayores esfuerzos para lograrla, y exhortó a las personalidades y partidos políticos concernientes en Taiwan considerar seriamente el asunto y adoptar la opción histórica correcta para mantener la paz y promover las relaciones entre ambos lados del Estrecho.

En tercer lugar, el mandatario chino reiteró el principio de depositar la esperanza en el pueblo de Taiwan.

"Bajo cualquier circunstancia, respetamos, confiamos y dependemos de los compatriotas de Taiwan, nos ponemos en su lugar para pensar sobre sus dificultades, y brindamos nuestros mayores esfuerzos para salvaguardar sus legítimos derechos e intereses", sentenció el presidente chino.

Al referirse a la venta de los productos agrícolas de Taiwán en la parte continental de China, Hu dijo que el asunto "involucra los intereses fundamentales de los agricultores taiwaneses, y debe ser manejado efectivamente.

En cuanto a los vuelos fletados entre ambos lados del Estrecho de Taiwan, que ya se realizan durante fechas especiales, el mandatario propuso que se puede desarrollar de forma gradual en una práctica regular, mientras que las organizaciones de aviación civil no gubernamentales de ambos lados pueden intercambiar opiniones sobre la apertura de vuelos fletados de cargas entre el Estrecho.

Hu prometió redoblar los esfuerzos que beneficien a los compatriotas taiwaneses y contribuyan al desarollo de los intercambios entre ambos lados del Estrecho de Taiwan.

Finalmente, Hu apuntó que el pueblo chino nunca cederá en su oposicón a las actividades secesionistas de la "independencia de Taiwan".

"Salvaguardar la soberanía nacional e integridad territorial constituye el principal interés de cada país. Bajo ninguna circunstancia los 1,300 millones de habitantes de China permitirán a alguien sabotear la soberanía e integridad territorial", subrayó.

Urgió a las fuerzas secesionistas de la "independencia de Taiwan" abandonar su posición y cesar todas sus actividades, diciendo que "esperamos que el líder de las autoridades de Taiwan pueda cumplir cuanto antes sus compromisos pactados el 24 de febreo pasado, así como desistir de la "reforma constitucional" dirigida a legalizar la independencia de Taiwan.

También enfatizó que China es el país de los 1,300 millones de habitantes, incluyendo los 23 millones de compatriotas taiwaneses.

"Cualquier asunto que involucra la soberanía e integridad territorial deben ser decidido colectivamente por los 1,300 millones de ciudadanos chino", destacó.

(04/03/2005, Xinhua)

?

?

?
Copyright ? China Internet Information Center. All Rights Reserved
E-mail: webmaster@china.org.cn Tel: 86-10-68326688
主站蜘蛛池模板: 国产乱码卡一卡2卡三卡四| 在线精品国产一区二区三区| 五十路老熟道中出在线播放| 欧美精品一区视频| 免费人成黄页在线观看国产| 老子影院午夜精品欧美视频| 国产女人18毛片水| 亚洲欧美一区二区三区孕妇| 国产美女一级做a爱视频| 99精品国产在热久久| 好吊妞视频这里有精品| 两个丫头稚嫩紧窄小说| 无码aⅴ精品一区二区三区| 久久人人爽人人爽人人片av麻烦 | 国产熟女一区二区三区五月婷| 91福利免费视频| 天堂va视频一区二区| www.91久久| 好爽好黄的视频| 一本久道久久综合多人| 成年人的免费视频| 丰满岳乱妇在线观看视频国产| 日本大片在线看黄a∨免费| 久久精品99久久香蕉国产| 日韩美女片视频| 九九精品视频在线观看| 最近高清中文在线字幕在线观看 | 国产精品久久自在自线观看 | 日韩卡一卡2卡3卡4| 九九九国产精品成人免费视频| 欧亚专线欧洲s码在线| 亚洲乱码国产一区三区| 欧美亚洲精品suv| 亚洲另类专区欧美制服| 欧美性大战久久久久久| 亚洲国产精品午夜电影| 欧美成人免费在线观看| 亚洲国产成人久久一区www| 欧美人禽猛交乱配| 亚洲丝袜中文字幕| 欧洲精品码一区二区三区|