E-mail
Ríos y lagos

Por el territorio chino fluyen más de 1.500 ríos, cuyas cuencas superan todas los 1.000 kilómetros cuadrados de extensión. Como en su mayoría nacen en la meseta Qinghai-Tíbet, es muy grande el desnivel de las corrientes entre sus orígenes y sus desembocaduras y, por ende, los recursos hidrográficos de China son muy ricos, con unas reservas estimadas en 680 millones de kilovatios.

Los ríos chinos se dividen en dos grupos: exorreico y endorreico. Las cuencas del primer grupo representan el 64% de la superficie continental nacional. Los ríos Changjiang (Yangtsé), Huanghe (Amarillo), Heilongjiang, Zhujiang (de las Perlas), Liaohe, Haihe y Huaihe discurren de oeste a este para verter sus aguas en el Pacífico. El río Yarlung Zangbo (Yarlung Tsangpo), en el Tíbet, luego de abandonar China, corre hacia el Indico. El Gran Ca?ón del Yarlung Zangbo es el mayor del mundo con sus 504,6 kilómetros de largo y 6.009 metros de profundidad. El río Ertix, en Xinjiang, discurre en dirección norte, y tras salir del país corre hacia el ártico. En cuanto al otro grupo, o sea, los ríos interiores o endorreicos, que llevan sus aguas a los lagos o desaparecen en los desiertos o depresiones saladas, sus cuencas ocupan el 36 por ciento de la superficie terrestre del país. El Tarim, que corre a lo largo de 2.179 kilómetros por el sur de Xinjiang, es el río endorreico de mayor longitud.

El Changjiang, con sus 6.300 kilómetros, es el más largo de los ríos chinos y el tercero del mundo, detrás del Nilo y del Amazonas. En su curso superior serpentea por entre altas monta?as y profundos valles y de ahí su riqueza en recursos hidráulicos. Constituye también una gran arteria de transporte entre el oeste y el este del país y se conoce como "vía fluvial de oro". Sus cursos medio e inferior son de clima templado y húmedo, con abundantes precipitaciones y tierras fértiles, lo que las convierte en importantes zonas agrícolas.

El Huanghe ocupa el segundo lugar entre los ríos chinos, con sus 5.464 kilómetros. En su cuenca hay hermosos y excelentes pastizales, una agricultura desarrollada y abundantes yacimientos minerales. En ella nació y se consolidó la antigua civilización china.

El Heilongjiang, en el nordeste, mide 4.350 kilómetros, de los cuales 3.101 kilómetros discurren por territorio chino.

El Zhujiang, en el sur, fluye a lo largo de 2.214 kilómetros antes de desembocar en el mar Nanhai.

Además de los ríos, está el Gran Canal Jinghang, cuya excavación se inició en el siglo V antes de nuestra era. Parte de Beijing en el norte y, luego de fluir a lo largo de 1.801 kilómetros, termina en Hangzhou en el sur, y comunica los sistemas hidrológicos de cinco ríos: Haihe, Huanghe, Huaihe, Changjiang y Qiantangjiang.

En el territorio chino encontramos numerosos lagos, como las estrellas que salpican el firmamento. Los cursos medio e inferior del río Changjiang y la meseta Qinghai-Tíbet concentran la mayor parte de ellos. De agua dulce, el Boyang, el Dongting, el Taihu y el Hongze son los más importantes; el Boyang, de 3.583 kilómetros cuadrados de superficie, es el más extenso y se encuentra en el norte de la provincia de Jiangxi. Los lagos de la meseta Qinghai-Tíbet son, en su abrumadora mayoría, de agua salada, como por ejemplo el Qinghai (Mar Azul), el Nam Co (Namtso) y el Siling Co (Silingtso). El Qinghai es el más grande: 4.583 kilómetros cuadrados.

Copyright © China Internet Information Center. All Rights Reserved
E-mail: webmaster@china.org.cn Tel: 86-10-68326688
主站蜘蛛池模板: 在线无码午夜福利高潮视频| 日韩人妻不卡一区二区三区| 免费国产黄网站在线观看视频| 被公侵犯电影bd在线播放| 国产精品久久国产三级国不卡顿 | 日本红怡院在线| 亚洲av成人一区二区三区| 欧美日韩免费大片| 亚洲视频一区二区在线观看| 精品久久综合一区二区| 啊公交车坐最后一排被c视频| 被啪羞羞视频在线观看| 国产成人精品综合在线| jizzjizz中国护士第一次| 国产精品自在线| 97成人碰碰久久人人超级碰OO | 国产午夜福利100集发布| 欧美日韩一区二区三区麻豆| 国产精品国产三级在线专区| 97人妻天天爽夜夜爽二区| 天堂在线最新资源| stars120| 女的扒开尿口让男人桶| 一区二区三区无码视频免费福利| 成人国产精品2021| 中文字幕一精品亚洲无线一区| 无码人妻精品中文字幕免费东京热 | 日本人强jizzjizz| 久久精品一区二区三区日韩| 最近2019中文字幕mv免费看| 亚洲偷自精品三十六区| 欧美性bbbwbbbw| 亚洲国产精品无码久久98 | 国产卡一卡二卡三卡四| 麻豆va在线精品免费播放| 国产成人在线观看网站| 4虎永免费最新永久免费地址| 国产欧美亚洲精品| 很黄很黄的网站免费的| 国产永久免费观看的黄网站| 日本娇小videos精品|