Portada
China
Internacional
Sociedad
Economía
Ciencia
Deportes
Cultura
Gente
ENLACES
Descubra China
Aprenda chino
Cine
Salud
Descubrimientos arqueologicos
Obras de Han Meilin
Beijing celebra un acto en conmemoración del centenario del natalicio de Deng Xiaoping

El día 22 de agosto se cumplió el centenario del natalicio del líder chino Deng Xiaoping. Con este motivo, ese mismo día se celebró en Beijing un acto al que asistieron Hu Jintao, Jiang Zemin, Wu Banguo, Wen Jiabao y otros altos dirigentes del Partido Comunista de China y del Estado. Entre los más de 6000 asistentes hubo también dirigentes de los partidos democráticos y representantes de los sectores sociales del país.

En su importante discurso, Hu Jintao, secretario general del Comité Central del Partido Comunista de China y Presidente del país, enfatizó la necesidad de tomar como directrices la teoría de Deng y el importante principio de la triple representatividad; de adherirse a la construcción del socialismo con características chinas; y de estudiar, conocer y cumplir las normas del Partido Comunista en lo referente a la administración del Estado, la construcción del socialismo y el desarrollo de la sociedad humana para seguir impulsando la causa del socialismo con características chinas. Hu Jintao a?adió que las haza?as imperecederas de Deng Xiaoping han contribuido decisivamente a la independencia de la nación china, a la liberación y la felicidad del pueblo, así como a la construcción de un país próspero y poderoso. El presidente chino lo expresó en estos términos: "Bajo la dirección de Deng, en la tercera sesión plenaria del XI (Undécimo) Comité Central del Partido, celebrada en diciembre de 1978, se aprobó una línea ideológica caracterizada por la emancipación de la mentalidad y la búsqueda de la verdad en los hechos; se fijó el desplazamiento del centro de gravedad de los trabajos del Partido y el Estado a la modernización socialista; y se tomó la importante decisión de aplicar una política basada en la reforma del sistema económico y la apertura de China al exterior. En dicha sesión se materializó un gran viraje del Partido de trascendental importancia para la China contemporánea y dio comienzo una nueva etapa histórica en la que la que todos los esfuerzos se centran en hacer realidad la modernización socialista mediante la reforma y la apertura".

Hu Jintao recordó que fue Deng Xiaoping quien asumió el criterio crucial de que la paz y el desarrollo son los dos principales objetivos del mundo actual, sentando así una firme base para el desplazamiento del centro de gravedad de los trabajos del Partido y el Estado a la modernización socialista. Defensor a ultranza de la apertura de China al exterior y de la ampliación de los intercambios con el resto del mundo basados en la igualdad y el beneficio mutuo, Deng subrayó también la necesidad de oponerse a toda forma de hegemonismo y de salvaguardar la paz mundial. En este sentido, el insigne líder chino hizo hincapié en que nuestro país está construyendo un socialismo partidario de la paz. El presidente chino Hu resumió las aportaciones de Deng con estas palabras: "Sin el camarada Deng Xiaoping, el pueblo chino no gozaría de sus actuales condiciones de vida; sin él, hoy no existirían ni la nueva situación creada por la reforma y la apertura ni las brillantes perspectivas de la modernización socialista".

Hu Jintao recalcó que cuando en los a?os venideros se recuerde a Deng Xiaoping, China deberá recordar también su teoría y seguir utilizándola como guía en las nuevas fases del avance de la causa socialista.

En su importante discurso pronunciado en el acto conmemorativo del centenario del nacimiento de Deng Xiaoping, el Presidente chino Hu Jintao dijo: "Debemos seguir emancipando nuestra mentalidad, buscando la verdad en los hechos y avanzando con los tiempos; hemos de seguir reforzando e innovando la teoría; y hemos de persistir en la aplicación del concepto de desarrollo científico y en el avance incesante del desarrollo integral de la economía, la política y la cultura. En nuestros esfuerzos por lograr la reunificación de la patria, persistiremos en la aplicación del principio de ?un país, dos sistemas?. En cuanto a las regiones administrativas especiales de Hong Kong y Macao, continuaremos aplicando los principios de ?alto grado de autonomía?, ?el pueblo hongkonés administra Hong Kong? y ?el pueblo macaonés administra Macao?; y a fin de garantizar la prosperidad y estabilidad duraderas de estas dos regiones, actuaremos estrictamente de acuerdo con sus respectivas leyes básicas y apoyaremos a ambos gobiernos regionales en su administración de acuerdo con la ley. Asimismo, mantendremos nuestra política exterior independiente y autónoma con miras a promover la paz y el desarrollo mundiales."

Imprimir | Recomiende el artículo | Escríbanos
Copyright © China Internet Information Center. All Rights Reserved
E-mail: webmaster@china.org.cn Tel: 86-10-68326688
主站蜘蛛池模板: 中文字幕一区日韩精品| 亚洲欧洲日本在线观看| 青青草原视频在线观看| 国产精品欧美一区二区三区| 一区二区三区在线免费| 日本一道高清一区二区三区| 亚洲va无码va在线va天堂| 欧美裸体XXXX极品少妇| 免费国产不卡午夜福在线| 老司机午夜视频在线观看| 国产午夜精品一区二区三区不卡| 2020年亚洲天天爽天天噜| 国产麻豆精品精东影业av网站| yy6080久久亚洲精品| 成年女人毛片免费观看97| 久久午夜无码鲁丝片午夜精品 | 永久免费无码网站在线观看个| 免费观看一级成人毛片| 精品视频麻豆入口| 国产69精品久久久久777| 野外做受又硬又粗又大视频| 国产成人亚洲综合| 中文无线乱码二三四区| 国产精品无圣光一区二区| 97色偷偷色噜噜狠狠爱网站97 | 最近免费最新高清中文字幕韩国| 亚洲成Aⅴ人片久青草影院 | 欧美在线一级视频| 亚洲精品亚洲人成在线观看麻豆| 玉蒲团之偷情宝鉴电影| 免费看日b视频| 精品国产亚洲第一区二区三区| 四虎影视永久免费观看| 色在线免费视频| 国产乱人伦精品一区二区| 香蕉app在线观看免费版| 国产性生大片免费观看性| 国产视频你懂的| 国产成年无码久久久免费| 国产性夜夜夜春夜夜爽| 国产欧美视频在线观看|