Повестка дня | Погода | Почта |


Вэнь Цзябао о культивировании научного взгляда на развитие и правильного понимания административных успехов

Выступая с Докладом о работе правительства на открывшейся сегодня в Пекине второй сессии ВСНП 10-го созыва, премьер Госсовета КНР Вэнь Цзябао подчеркнул, что при продумывании проблем, выполнении конкретных дел и разработке конкретных решений все мы обязаны считаться с китайскими реалиями нынешнего этапа. Необходимо по-прежнему во всем исходить из действительности, поступать в соответствии с требованиями объективных законов, активно идти вперед, но соразмерно силам и не гнаться вслепую за другими. Делать дело и добиваться практической эффективности, беречь людские силы и не заниматься "объектами имиджа", которые изнуряют народ и истощают ресурсы. Выявлять истинное состояние дел, говорить правду и не впадать в фанфаронство и очковтирательство. Осуществлять единое и всестороннее планирование, упираться ногами в настоящее и устремлять взгляд в будущее, не гнаться за успехом и близкой выгодой. Все, что делается, должно подтверждать свою правильность на практике, в деятельности масс и поступательном ходе истории.

Вэнь Цзябао отметил, что все права даются правительству народом, и поэтому оно должно нести перед ним ответственность, служить его интересам, становиться под его контроль. Только тогда, когда народ контролирует правительство, оно не ленится. Правительства всех

ступеней должны сознательно становиться под контроль Собраний народных представителей своего уровня и их постоянных комитетов, под демократический контроль НПКС, внимательно прислушиваться к голосу демократических партий, ассоциаций промышленников и торговцев, беспартийных деятелей и народных организаций. Одновременно им надлежит становиться под контроль средств массовой информации и широких общественных кругов. Придавать серьезное значение осуществлению народом контроля над правительственными органами и их персоналом по таким установленным законом каналам, как пересмотр административных решений, административное судопроизводство и т. д. Усиливать внутренний контроль правительственных структур, поддерживать надзорно-ревизионные органы в самостоятельном исполнении их контрольных функций в соответствии с законом. Для того чтобы людям было легче знакомиться с положением дел и осуществлять контроль, важно создавать систему открытости административной информации, повышать прозрачность работы правительства.

По словам Вэнь Цзябао, индивидуальные качества государственных служащих определяют уровень и эффективность управленческой работы правительства. Поэтому важно создавать такой контингент госслужащих, который бы отличался твердостью политических позиций, прекрасным знанием дела, честностью и неподкупностью, безукоризненным стилем. Продолжал раскрепощать сознание, реалистически подходить к действительности и шагать в ногу со временем. Прочно утвердившись в идее осуществлять государственную власть во имя народа, поддерживал с ним тесную связь и служил ему всем сердцем и всеми помыслами. Соблюдал Конституцию и законы, умел исполнять административные функции на законном основании. Оставался верным своему служебному долгу, упорно занимался учебой и работал не покладая рук. Соблюдал дисциплину и профессиональную этику, оставался искренним и прямым, поступал справедливо и честно, добровольно шел на жертвы. Правительствам всех ступеней полагается строго относиться к своему персоналу, награждая его за заслуги и наказывая за провинности. Ставить в центр внимания и усиливать работу по обучению и аттестации госслужащих.

Вэнь Цзябао указал, что важно усилить формирование неподкупного аппарата и борьбу с разложением. Притом создать такую систему предупреждения и искоренения явлений разложения, которая бы соединяла в себе воспитание, институциональность и контроль. Полагается строго наказывать за нарушение закона и дисциплины, беспощадно карая разложенцев. Твердой рукой выправлять нездоровый стиль, ущемляющий интересы народа. Все работники правительственных органов, а особенно руководящие должны оставаться скромными и осмотрительными, не зазнаваться и не горячиться, продолжать сохранять стиль упорной и самоотверженной борьбы.

(Китайский информационный Интернет-центр. По материалам Агентства Синьхуа) 05/03/2004


Распечатать E-mail На главную страницу

Авторское право принадлежит ?Китайскому информационному Интернет-центру?.
Все права защищены. E-mail: webmaster@china.org.cn
主站蜘蛛池模板: 欧美精品免费在线| 一本色道久久88综合亚洲精品高清| 老熟妇乱子伦牲交视频| 在异世界迷宫开后迷宫无修改版动漫| 久久综合视频网| 欧美日韩中文字幕在线| 免费又黄又硬又爽大片| 美女毛片免费看| 国产精品久久久久三级| 一级特级女人18毛片免费视频| 日本高清免费不卡视频| 亚洲精品在线播放视频| 色偷偷av一区二区三区| 国产精品第44页| 两个人日本WWW免费版| 最近高清中文国语在线观看| 免费看的黄网站| 国产探花在线视频| 天天摸天天躁天天添天天爽| 中文天堂在线最新版在线www | 国产女主播喷水视频在线观看| bbbbbbbbb欧美bbb| 日本高清视频网址| 亚洲av无码久久寂寞少妇| 精品一区二区三区免费毛片爱 | 中文字幕第一页在线| 日本亚洲娇小与非洲黑人tube| 亚洲欧美另类精品久久久| 瓮红电影三级在线播放| 国产一区二区精品| 中文免费观看视频网站| 天天拍拍天天爽免费视频| аⅴ中文在线天堂| 日本乱子伦xxxx| 久久的精品99精品66| 欧美日韩国产一区二区| 亚洲精品国产精品国自产网站| 琪琪see色原网中文| 免费A级毛片无码无遮挡| 色综合久久88色综合天天| 国产特级毛片aaaaaaa高清|