Повестка дня | Погода | Почта |


Вэнь Цзябао о необходимости надлежащего ограничения вложений в основные фонды

Выступая с Докладом о работе правительства на открывшейся сегодня 2-й сессии Всекитайского собрания народных представителей /ВСНП/ 10-го созыва, премьер Госсовета КНР Вэнь Цзябао заявил, что надлежащее ограничение вложений в основные фонды и решительное пресечение безголового инвестирования и низкоуровневого дублированного строительства в части отраслей и регионов -- одна из важнейших задач макрорегулирования в этом году.

Он сказал, что важно по-прежнему ориентироваться на рынок и усиливать индикатирование и регулирование за счет комплексных мер с применением преимущественно экономических, юридических и других рычагов, дополняемых необходимыми административными мерами.

Во-первых, совершенствовать производственную политику и отраслевые программы, улучшать систему поотраслевой информации, вести в правильном направлении общественные капиталовложения.

Во-вторых, срочно разрабатывать и совершенствовать критерии допуска в отрасль, устроживать порядок допуска на рынок. Все те объекты, которые не отвечают стандартам по охране окружающей среды, безопасности условий труда, энергозатратам, технологиям, качеству и т. д., если они еще не начали строиться, не получат разрешения на строительство, если уже строятся, станут упорядочиваться, а если уже построены, должны будут переделаны в назначенный срок.

В-третьих, усилить по закону управление землепользованием. Всем без исключения стройобъектам, которые не отвечают требованиям производственной госполитики и критериям допуска в отрасль, не должно даваться разрешение на землепользование. Нужно продолжить проверку освоенческих зон, упорядочение и нормирование земельного рынка.

В-четвертых, усилить кредитную ревизию и контроль. Те новые строительные объекты, а также объекты реконструкции и расширенного строительства, которые не отвечают условиям допуска на рынок, финансовые органы не будут кредитовать.

В-пятых, устрожить налоговую систему и категорически запрещать и пресекать все акции произвольного введения политики налоговых льгот.

По словам Вэнь Цзябао, посредством всех этих мер добиваться урегулирования и оптимизации структуры вложений, удерживать их общий объем на разумном уровне и повышать их эффективность. В соответствии с требованиями индустриализации нового типа продвигать информатизацию народного хозяйства и общества, стимулировать оптимизацию производственной структуры по восходящей линии. Активно развивать те новые высокотехнологичные отрасли, которые играют большую роль в стимулировании экономического роста и обладают самостоятельной интеллектуальной собственностью. Ускорять темпы подъема машиностроения. Всячески развивать третью индустрию, включая современное обращение материальных ценностей, туризм и посреднические услуги. Постепенно повышать их долю в народном хозяйстве.

Как сказал китайский премьер, в целях сохранения устойчивого и относительно быстрого роста экономики необходимо смягчить нынешние противоречия между спросом и предложением применительно к энергоносителям, важным видам сырьевых материалов и транспорту. Для этого, с одной стороны, требуется наращивать производство угля, электроэнергии и нефтепродуктов. Усиливать регулирование работы экономики путем стимулирования стыковки спроса с предложением угля, электроэнергии, нефтепродуктов, транспортных услуг и важных видов сырья, гарантируя удовлетворение жизненных нужд населения, потребностей наиболее важных отраслей и ведущих предприятий. Ускорять строительство крупных угледобывающих баз, важнейших электростанций и электросетей, форсировать разведку и добычу нефти, других важных видов ресурсов, убыстрять сооружение важнейших транспортных магистралей и узлов. С другой стороны, немаловажно соединять увеличение производства с экономией, отводить последней наиболее видное место. В этом не только насущная потребность сегодня снять противоречия между спросом и предложением, но и дальний расчет ослабить прессинг на ресурсы и окружающую среду. Нужно практически менять формы экономического роста, а значит, во всех сферах и областях перекрывать пути расточительству и сокращать затраты, повышать коэффициент использования ресурсов, создавать ресурсоэкономные модели производства и формы потребления, строить общество, экономящее ресурсы.

(Китайский информационный Интернет-центр. По материалам Агентства Синьхуа) 05/03/2004


Распечатать E-mail На главную страницу

Авторское право принадлежит ?Китайскому информационному Интернет-центру?.
Все права защищены. E-mail: webmaster@china.org.cn
主站蜘蛛池模板: 国产成在线观看免费视频| 在线观看无码AV网站永久免费| 五月花精品视频在线观看| 狠狠色综合网站久久久久久久高清 | 亚洲国产一区二区三区在线观看 | 免费a级毛视频| 美女大量吞精在线观看456| 国产免费观看网站| 国产在线观看麻豆91精品免费| 国产精品视频第一区二区三区| maomiav923| 小sao货水好多真紧h视频| 中文字幕在线播放视频| 日本久久久久亚洲中字幕| 久久精品午夜福利| 最近中文字幕mv免费视频| 亚洲制服丝袜在线播放| 欧美日韩国产在线人成| 亚洲欧美日韩色| 欧美黑人玩白人巨大极品| 交换朋友夫妇2| 狠狠色狠狠色综合日日不卡| 免费中日高清无专码有限公司 | 一本大道香蕉视频在线观看 | 女人让男人直接桶| 一边摸下面一别吃奶| 扒开双腿猛进入免费视频黄 | 黑色丝袜美腿美女被躁翻了| 国产欧美日韩在线观看无需安装| 六月丁香色婷婷| 国产精品国产午夜免费福利看| 777四色米奇欧美影院| 在线播放中文字幕| 99精品全国免费观看视频| 天天综合视频网| ww美色吧com| 富二代琪琪在线观看| 一区二区高清视频在线观看| 快点cao我要被cao烂了男女| 上原亚衣一区二区在线观看| 成人性a激情免费视频|