'Crazy English' causes confusion for students

By Chun Yu Jin-zhang
0 CommentsPrintE-mail China.org.cn, August 25, 2009
Adjust font size:

"Crazy English" is a method in which students learn and practice English by shouting back a sentence given by the instructor. As a teaching method, it's good insofar it helps taxi drivers and street peddlers learn a few English sentences to deal with foreign tourists. But the shouting practice will become a nightmare if adopted nationwide in schools and universities. Li Yang has been promoting American English, a local accent in the English-speaking world. There are other English accents, like Canadian, Indian and African, which are all derived from British English.

Merely shouting some sentences is far from enough to help students learn English. Students rarely – if not never – are presented with a situation in which they need just to parrot a native speaker. Moreover, the more students shout, the more they move away from standards and the more difficult it will be for them to learn the language.

The promotion of Crazy English over the past 15 years has resulted in most students believing English has no standard. Some even mistake American English for the standard one, which has made most students in China after 16 years of studying English sound neither British nor American. Many are so confused with the two different kinds of English accents that they choose to keep their mouths shut.

Qualified English teachers in China should take it as a duty to tell their students the differences between British and American accents. The two accents are so different from each other that some foreign judges at the annual CCTV University Students English Speaking Contest have suggested renaming the competition "American Speaking Contest." Good teachers should let students know how British and American people feel about the two accents: It has been confirmed by both sides that those who speak British English in the United States are more respected, while those who speak American English in the U.K. are somewhat discriminated against.

I would like to offer some hearty advice to Mr. Li. If you are determined to make a great fortune out of selling American English to our innocent students, please start from teaching them American phonics. But please be informed that since the founding of the Peoples' Republic of China, for more than half a century, Chinese people have learned the International Phonetic Alphabet. Few people have learned American phonics systematically. What you have been doing has just caused confusion and troubles, making students lose about which accent to follow and how to learn, and thus wasting so much of their valuable time and energy.

Mr. Chun Yu Jin-zhang, president of a well-known stationary company in China, has been working as an amateur teacher of English for over 30 years and is the first man in China to promote the Queen's English.

 

PrintE-mail Bookmark and Share

Comments

No comments.

Add your comments...

  • Your Name Required
  • Your Comment
  • Comments are moderated and generally will be posted if they are on-topic and not abusive.
Send your storiesGet more from China.org.cnMobileRSSNewsletter
主站蜘蛛池模板: а√天堂中文资源| 亚洲人成7777| 综合图区亚洲欧美另类小说| 国产成人精品久久综合| 4虎永免费最新永久免费地址| 少妇精品久久久一区二区三区| 久久久久免费精品国产| 最新高清无码专区| 亚洲国产另类久久久精品黑人| 波多野结衣种子网盘| 免费在线精品视频| 精彩视频一区二区| 国产v在线在线观看羞羞答答| 99福利在线观看| 国产福利午夜波多野结衣| 91不卡在线精品国产| 夜里18款禁用的视频软件| 一二三四社区在线中文视频| 我要c死你小荡货高h视频| 久久免费国产视频| 星空无限传媒好闺蜜2| 亚洲αv在线精品糸列| 欧美大屁股xxxx| 亚洲女初尝黑人巨高清| 欧美精品国产综合久久| 亚洲精品成人av在线| 狠狠综合久久久久尤物丿| 免费的a级毛片| 精品国产一区二区三区久久影院 | 精品无码中出一区二区| 国产xvideos国产在线| 蜜汁肉桃h全篇| 国产亚洲欧美成人久久片| 高清在线精品一区二区| 国产成人久久精品一区二区三区| 亚洲伊人久久网| 国产精品99久久久| 婷婷六月天在线| 国产欧美日韩另类一区乌克兰| 亚洲精品国产精品国自产网站| 国产精品一区欧美激情|