RSSNewsletterSiteMapFeedback

Home · Weather · Forum · Learning Chinese · Jobs · Shopping
Search This Site
China | International | Business | Government | Environment | Olympics/Sports | Travel/Living in China | Culture/Entertainment | Books & Magazines | Health
Tools: Save | Print | " target="_blank" class="style1">E-mail | Most Read
A man of many faces
Adjust font size:

Venezuelan actor Paul Cascante has become a familiar face on city television, appearing on shows and in commercials. His actors' workshop brings together Chinese and expats who share a passion for performance, writes Jenny Hammond.

Take a background in art, the influence of a thespian spouse and the advice of a best friend - and that's how a Venezuelan artist ends up in Shanghai in Chinese movies and TV commercials.

For Paul Cascante, acting is another form of art, and he has set up his own acting workshop to bring together Chinese and expats who love acting. His aim is to promote Shanghai as another center for acting talent.

"Acting is a way for me to exhibit and express my feelings, insecurities, confidence, hate, love, sadness, joy, passion - in other words, my life through characters I play," explains the 55-year-old expat who has lived here for four years.

In his time here, Cascante has become quite a familiar face on television, appearing in TV shows and in commercials. He co-starred with Zhang Ziyi in a national ad for Coca-Cola. He appeared in two Chinese TV shows, "Hong Se Tian Wang," in which he played a Spanish mafia pimp, and "Huan Yan," in which he played a minister in 1930s Shanghai.

The expat also has appeared in theater, independent films and music videos in China. He played in a Canadian TV movie "Marco Polo," which was filmed in Shanghai, taking the role of the Persian ambassador to Peking. He has worked on films with actors Brian Dennehy and Ian Somerhalder.

However, acting was not originally his chosen profession: He first was a painter, but acting came naturally.

"To me acting is another form of art, a different medium (stage, film) and canvas (myself), wherein I'm creating art through visual physicality." Creativity, says Cascante "is in my blood and it's what keeps me sane. If I can't be creative, I start climbing the walls and get antsy."

He is constantly looking for ways to create, not just in acting but also through art, writing, photography, and other forms of expression. "For me, creativity is the heart and soul of life, its essence."

Cascante was born in Venezuela; his father is American and his mother from Costa Rica is a naturalized US citizen. "I grew up as an international kid. My father was an international executive businessman, so I traveled throughout my childhood."

Before he was 17, Cascante moved around Venezuela, Puerto Rico, Panama and New York City. He lived in New York for 18 years, majoring in fine arts at New York's School of Visual Arts.

From his first wife, an actress, he "got the acting bug." He started in community theater and moved to Los Angeles in 1987.

In 2003, he moved to Shanghai. "My best friend moved to Shanghai in 1997 and for six years kept bugging me to come visit, telling me that once I came, I wouldn't leave."

Cascante was skeptical, but came for a visit. "I fell in love with the city and made the decision to stay. I have been here ever since."

Settling and adjusting to life in Shanghai wasn't difficult for the international expat.

"Growing up internationally, I have learned to adapt and adjust to any environment. What I love about Shanghai is the energy and life - in some ways much like New York. The people here are alive."

Now his goal is to help establish Shanghai as a center for acting talent. "There's a lot of talent here but because the city is not considered to be a center like Beijing, many of the talents here have been overlooked. I want to do everything in my power to change that."

One way he is doing this is through his acting workshop (taw.cabanova.com), started in 2004.

"As an actor, I need to surround myself with others who share the same love and interest in acting and to keep practicing, learning and improving my skills. Without it, I would get rusty."

With both Chinese and expats in the workshop, "it is a venue for people who are 100-percent committed and dedicated to pursuing, learning and improving their acting skills."

The main focus of the workshop is character development, working to create a natural, realistic, heart-felt character. Too often the focus has been on interpreting lines rather than building, understanding and creating the character first, he says.

"This approach, in my opinion, is limited and doesn't truly tackle the essence of the character," Cascante says.

Acting, like Shanghai, he concludes, "is reacting."

(Shanghai Daily November 27, 2007)

Tools: Save | Print | " target="_blank" class="style1">E-mail | Most Read

Comment
Username   Password   Anonymous
 
China Archives
Related >>
- Opportunity rocks
- You never know your luck in a big city
- A good man is hard to find
- Happy feet
Most Viewed >>
- The Tao of food
- Snack attack
- How Does the VAT Works in China?
- What Is Renminbi (RMB) and How to Change Foreign Currency for RMB in China?
- The latest hotspot
SiteMap | About Us | RSS | Newsletter | Feedback

Copyright ? China.org.cn. All Rights Reserved E-mail: webmaster@china.org.cn Tel: 86-10-88828000 京ICP證 040089號(hào)

主站蜘蛛池模板: 午夜影放免费观看| 欧洲多毛裸体xxxxx| 国产精品无码电影在线观看| 久久久久亚洲av综合波多野结衣 | 久久久久免费精品国产| 果冻传媒国产仙踪林欢迎你| 午夜亚洲国产精品福利| 草草草在线观看| 国产色综合久久无码有码| 久久久久亚洲AV成人无码电影| 最近最好的中文字幕2019免费 | 亚洲综合区小说区激情区| 粗大的内捧猛烈进出在线视频| 在线精品国产一区二区三区| 久久久香蕉视频| 欧美综合区自拍亚洲综合图区| 国产va在线视频观看| 1000部羞羞禁止免费观看视频| 成人乱码一区二区三区AV| 久久久久亚洲精品无码蜜桃| 日韩系列第一页| 亚洲精品中文字幕麻豆| 老汉扛起娇妻玉腿进入h文| 国产做国产爱免费视频| 91久国产在线观看| 差差漫画在线登录入口弹窗页面| 丰满少妇人妻无码| 欧美午夜理伦三级在线观看| 免费黄色软件在线观看| 麻豆亚洲av熟女国产一区二| 国产麻豆剧传媒精品国产免费| 中文字幕av无码无卡免费| 最近最新中文字幕| 亚洲av第一网站久章草| 穿透明白衬衫喷奶水在线播放| 卡一卡二卡三精品| 黄色免费网站网址| 国产综合精品一区二区三区| 三级理论在线播放大全| 日韩欧美视频在线| 亚洲日韩欧美综合|