Home
Reading
Listening
Translation
Writing
Vocabulary
Forum
Home > Learning English > Bilingual News
Stars wow forum with communication master class
文化交流大師級(jí)明星聚論壇,博眾彩

Meryl Streep (L) and Ge You [File photo] 梅麗爾•斯特里普(左)和葛優(yōu)

Meryl Streep (L) and Ge You [File photo]
梅麗爾?斯特里普(左)和葛優(yōu)

Streep also referenced the film "Dark Matter", in which she co-starred with Liu. In the film, Liu played an introverted astrophysics student who turns to murder when his nomination for the Nobel Prize is obstructed by American university politics. 斯特里普還引用了電影《暗物質(zhì)》為例,該片中她與劉燁聯(lián)合出演。劉燁在影片中扮演一位內(nèi)向的天體物理學(xué)學(xué)生,在遭受美國(guó)大學(xué)校園政治阻隔、失去諾貝爾獎(jiǎng)提名后,轉(zhuǎn)向暴力謀殺。
Discussing communication between the two actors in the film, Streep said: "Liu Ye's English is really good enough, as good as my Chinese," which triggered laughter among the audience. She continued: "But actors communicate with universal language -- the communication with eyes and touch. So in that world, the connections can be immediate. Acting, even in comedies, is deep communication." 在談到電影中兩個(gè)演員的交流時(shí),斯特里普說(shuō):“劉燁的英語(yǔ)真的夠好了,好的和我的中文差不多。”這在觀眾席間引起了哄堂大笑。她繼而道:“但演員之間的交流可以借助于一種世界通用的語(yǔ)言,那就是眼神與肢體的交流。因此,在這樣一個(gè)世界里,聯(lián)系會(huì)很快建立起來(lái)。表演,即便是喜劇的表演,也是一種深入的交流。”
Liu agreed with Streep's analysis, and further illustrated the point by discussing the difficulty he had experienced with a piece of dialogue from the film which included a long line of astrophysics terms. "I had been filming (that line) for several hours," he said. "I was beginning to feel dizzy and the long sentence was splintering in my mind and forming strange letters." Liu commented that Streep's encouraging glances saved him from falling into despair. "I was deeply moved because you (Streep) stood in front of me all the time, telling me 'come on, you can do it!' through eye contact alone, " he said. "It's true, you can really feel what's she's thinking when she's acting." 劉燁對(duì)斯特里普的詮釋深表贊同,并進(jìn)一步以他在拍攝中遭遇到的一段拗口的天體物理學(xué)專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)臺(tái)詞來(lái)闡述這一論點(diǎn)。“我那時(shí)拍攝了好幾個(gè)小時(shí),”他說(shuō)道,“我開(kāi)始犯暈,那些長(zhǎng)句子在我腦子里分解成了奇怪的字母。”劉燁評(píng)論說(shuō),正是斯特里普鼓勵(lì)的眼神將他從絕望的邊緣挽救回來(lái)。“那時(shí)我就挺感動(dòng),因?yàn)槟悖ㄋ固乩锲眨┮恢痹趯?duì)面用眼睛說(shuō)加油。”他說(shuō),“演戲的時(shí)候,你能感覺(jué)到她的心是怎么想的,這確實(shí)是真的。”

When the discussion came to Ge, however, the tone turned from philosophical to comical. "Just now, I remembered a very funny thing," he said in the flat, unaffected Mandarin so familiar to fans of his films. "But now I forget." The laughter which followed, from the audience and fellow panelists alike, proved that humor, like language, can indeed be universal.

 

(China.org.cn by Wu Jin December 15, 2011)

當(dāng)輪到葛優(yōu)發(fā)表意見(jiàn)時(shí),深邃的交流又呈現(xiàn)了喜劇效果。“我想起來(lái)了,剛有一特好玩的事,”他那滿口的北京腔平淡但不造作,對(duì)看過(guò)他電影的影迷來(lái)說(shuō),這再熟悉不過(guò)了。“但我忘了。”話音剛落,觀眾和嘉賓中就爆發(fā)出一陣笑聲。這笑聲告訴我們,幽默跟語(yǔ)言一樣,確實(shí)是全世界通用的。


     1   2  


Print E-mail Bookmark and Share 分享|

Go to Forum >>0 Comment(s)

No comments.

Add your comments...

  • User Name Required
  • Your Comment
  • Racist, abusive and off-topic comments may be removed by the moderator.
熱點(diǎn)詞庫(kù)
- Meryl Streep's star turn
- Meryl Streep promotes Thatcher biopic in London
- Zhang Ziyi, Ge You top 'Beautiful 50' list
- Ge You 'Gasps' out funny English
- Ge You: 'Maybe I look like a liar'
Chinglish Corner
主站蜘蛛池模板: 亚洲影视自拍揄拍愉拍| 噼里啪啦完整高清观看视频| 99久久人妻精品免费二区| 成人免费网站视频| 久久久久国产精品免费看| 最近中文字幕免费mv视频7| 亚洲欧美精品伊人久久| 男女下面一进一出无遮挡gif| 国产91精品不卡在线| 青青草91久久国产频道| 国产欧美日韩另类一区乌克兰| 67194国产精品免费观看| 在线免费观看日韩视频| selao久久国产精品| 强挺进小y头的小花苞漫画| 丰满的己婚女人| 日本污全彩肉肉无遮挡彩色| 久操视频免费观看| 校园性教k8版在线观看| 亚洲另类欧美综合久久图片区| 欧美激情一欧美吧| 亚洲电影在线免费观看| 激性欧美激情在线播放16页| 伊人色在线视频| 稚嫩娇小哭叫粗大撑破h| 农民工嫖妓50岁老熟女| 精品日产一区二区三区| 向日葵视频app免费下载 | 国产精品v欧美精品∨日韩| 337p人体欧洲人体亚| 国产视频一二区| 91草莓视频在线观看| 在线免费观看国产视频| 99精品在线视频观看| 天堂中文在线资源| awyy爱我影院午夜| 在线精品自拍亚洲第一区| 99精品人妻无码专区在线视频区| 大美香蕉伊在看欧美| 99热这里只有精品99| 在线天堂bt种子资源|