Home
Reading
Listening
Translation
Writing
Vocabulary
Forum
Home > Learning English > Bilingual News
Top 10 classics on traditional Chinese medicine
十大中醫經典著作

File photo: Shang Han Lun (Treatise on Cold Damage Disorders) 資料圖片:《傷寒論》

File photo: Shang Han Lun (Treatise on Cold Damage Disorders)
資料圖片:《傷寒論》
3. Shang Han Lun (Treatise on Cold Damage Disorders) 3. 《傷寒論》
The "Shang Han Lun," also known as the "Treatise on Cold Damage Disorders" or the "Treatise on Cold Injury," is a Chinese medical treatise describing the treatment of the common cold, its variants and related complications. It was written by Zhang Zhongjing at the end of the Eastern Han Dynasty between 200 and 205. The book was actually compiled by later generations from his original works "Shang Han Za Bing Lun" ("Treatise on Cold Diseases and Miscellaneous Diseases"). The other book compiled from the same works is called "Jin Kui Yao Lue" ("Prescriptions from the Golden Cabinet"). "Shang Han Lun" is the oldest clinical textbook in the world, and one of the four canonical works that the TCM-majored students must study. 《傷寒論》是一部闡述外感及其雜病治療規律的專著。東漢末年由張仲景撰于公元200-205年。張仲景原著《傷寒雜病論》,經后人整理編纂將內容分為兩部書:《傷寒論》和《金匱要略》?!秱摗肥鞘澜缟献钤绲囊徊酷t學教科書,是中醫專業學生必讀的四大經典著作之一。
Composed of 12 volumes and 22 pieces, the book has 397 sections with 112 herbal prescriptions. It organizes all the diseases into the six divisions called "six channels," based on the ways treatment can be applied accordingly. 《傷寒論》全書共12卷,22篇,397法,共有藥方112個。他把病癥分為六種,即所謂“六經”,據此來判斷診療方法。
The six channels are: 這六經是:
Tai Yang (greater yang): a milder stage with external symptoms of chills, fevers, stiffness, and headache. Therapy: sweating. 太陽:陽氣較足,外在癥狀有惡寒、發熱、肌膚僵硬、頭痛等。療法:發汗。
Yang Ming (yang brightness): a more severe internal excess yang condition with fever without chills, distended abdomen, and constipation. Therapy: body cooling and discharging body waste. 陽明:內在陽氣過盛,無寒戰,但有發熱、腹脹、便秘等癥狀。療法:降溫、排毒。
Shao Yang (lesser yang): half outside, half inside, half excess and half deficiency, with chest discomfort, alternating chills, and fever. Therapy: harmonizing. 少陽:半外、半內、半過盛、半缺乏,有胸悶、往來寒熱、發熱等癥狀。療法:和解。
Tai Yin (greater yin): chills, distended abdomen with occasional pain. Therapy: warming the body with supplements. 太陰:有惡寒、腹脹并偶伴疼痛等癥狀。療法:溫補。
Jue Yin (absolute yin): thirst, difficult urination, physical collapse. Therapy: warming the body with supplements. 厥陰:口干、小便困難、體力不支。療法:溫補。
Shao Yin (lesser yin): weak pulse, anxiety, drowsiness, diarrhea, chills, cold extremities. Therapy: warming the body with supplements. 少陰:脈微細,焦慮、困倦、腹瀉、惡寒、四肢冰冷。療法:溫補。


     1   2   3   4   5   6   7    


Print E-mail Bookmark and Share 分享|

Go to Forum >>0 Comment(s)

No comments.

Add your comments...

  • User Name Required
  • Your Comment
  • Racist, abusive and off-topic comments may be removed by the moderator.
熱點詞庫
- China needs half a million more TCM professionals
- Foreigners feel cheated into buying TCM in Beijing
- TCM presence challenged by EU herbal rule
- Faced with delisting, TCM firm tries to survive EU ban
- China to strengthen traditional Chinese medicine R&D
Chinglish Corner
主站蜘蛛池模板: 91麻豆最新在线人成免费观看| 久久久久99精品成人片| 狠狠色欧美亚洲综合色黑a| 四虎影视永久在线yin56xyz| 麻豆产精国品一二三产区区| 国产精品久久久久9999高清| 91精选在线观看| 男人强行被开发尿孔漫画| 国产一区二区三区高清视频 | 男女抽搐一进一出无遮挡| 在线观看www日本免费网站| www.日韩精品| 怡红院视频在线观看| 中文字幕日韩一区二区不卡| 日本孕妇大胆孕交| 亚洲精品无码久久毛片 | 国产99久久精品一区二区| 青草国产精品久久久久久| 国产无遮挡AAA片爽爽| 美女张开腿让男人桶的动态图| 国产麻豆videoxxxx实拍| BT天堂新版中文在线| 奇米第四色首页| xxxx日本性| 好吊妞视频这里有精品| 一级做a爰片久久毛片一| 成人免费午夜视频| 中文乱码字字幕在线第5页| 无码专区久久综合久中文字幕| 久久久久亚洲av片无码| 日本少妇高潮喷水xxxxxxx| 久久人人爽爽爽人久久久| 歪歪漫画在线观看页面免费漫画入口弹窗秋蝉| 免费毛片网站在线观看| 被啪羞羞视频在线观看| 国产天堂在线观看| 黄色网址免费在线| 国产性生大片免费观看性| 黑人精品videos亚洲人| 国产麻豆剧传媒精品国产AV| 97色伦图片7778久久|