Home
Reading
Listening
Translation
Writing
Vocabulary
Forum
Home > Learning English > Bilingual News
Full Text of Hu Jintao's speech at CPC anniversary gathering
胡錦濤在慶祝中國共產黨成立90周年大會上的講話
Hu Jintao, general secretary of the CPC Central Committee, delivered a speech at a grand gathering to celebrate the Party's 90th anniversary on July 1, 2011.
Hu Jintao, general secretary of the CPC Central Committee, delivered a speech at a grand gathering to celebrate the Party's 90th anniversary on July 1, 2011.
Comrades and Friends, 同志們,朋友們:
Today, together with the entire Party and the people of all ethnic groups in China, we are holding this grand meeting here to commemorate the 90th anniversary of the founding of the Communist Party of China (CPC) and also to review the great course of China's development and progress and look ahead at the bright future of development and prosperity for the country. 今天,我們在這里隆重集會,同全黨全國各族人民一道,慶祝中國共產黨成立90周年,回顧中國發展進步的偉大歷程,瞻望中國發展繁榮的光明前景。
The CPC was founded 90 years ago today, which was an epoch-making event in the history of the Chinese nation. From then on, the Chinese people embarked on the bright road of striving for independence and liberation and began the glorious pursuit of prosperity and strength for the country and themselves. 90年前的今天,中國共產黨成立了。這是中華民族發展史上開天辟地的大事變。從此,中國人民踏上了爭取民族獨立、人民解放的光明道路,開啟了實現國家富強、人民富裕的壯麗征程。
Over the past 90 years, Chinese Communists and the people of all ethnic groups in China have, through indomitable struggles, achieved major successes in revolution, development and reform. Today, a vibrant socialist China has emerged in the East, and the 1.3 billion Chinese people are forging ahead full of confidence under the great banner of socialism with Chinese characteristics to realize the great rejuvenation of the Chinese nation. 90年來,中國共產黨人和全國各族人民前赴后繼、頑強奮斗,不斷奪取革命、建設、改革的重大勝利。今天,一個生機盎然的社會主義中國已經巍然屹立在世界東方,13億中國人民正在中國特色社會主義偉大旗幟指引下滿懷信心走向中華民族偉大復興。
Comrades and Friends, 同志們、朋友們!
In the 170 plus years since the Opium War of 1840, our great country has weathered untold hardships, our great nation has waged earthshaking struggles, and our great people have scored splendid achievements in the annals of history. 1840年鴉片戰爭以來中國170多年的歷史,概括地說就是,我們偉大的祖國經歷了刻骨銘心的磨難,我們偉大的民族進行了感天動地的奮斗,我們偉大的人民創造了彪炳史冊的偉業。
Following the Opium War, China gradually became a semi-colonial and semi-feudal society, and foreign powers stepped up their aggression against China. The feudal rule became increasingly corrupt, the country was devastated by incessant wars and turbulence, and the Chinese people suffered from hunger, cold, and oppression. To salvage China from subjugation was an urgent mission for the Chinese nation. And the Chinese people faced the historic tasks of winning independence and liberation, and making China strong and prosperous. 鴉片戰爭以后,中國逐步成為半殖民地半封建社會,列強對中國的侵略步步進逼,封建統治日益腐敗,祖國山河破碎、戰亂不已,人民饑寒交迫、備受奴役。救亡圖存的民族使命迫在眉睫。爭取民族獨立、人民解放,實現國家富強、人民富裕,成為中國人民必須完成的歷史任務。
In those dark years, in order to change the destiny of the Chinese nation, the Chinese people, led by many leading figures with lofty ideals, waged unyielding struggles to explore a new future against great odds. Not resigned to fate, the Chinese people launched one struggle after another, such as the Taiping Heavenly Kingdom Movement, the Reform Movement of 1898, and the Yihetuan Movement, but all these struggles ended in failure. The Revolution of 1911 led by Dr. Sun Yat-sen put an end to the autocratic rule that had existed in China for several thousand years. This revolution greatly boosted China's social progress, but it did not change the country's nature as a semi-colonial and semi-feudal society or end the misery of the Chinese people. 在那個風雨如晦的年代,為改變中華民族的命運,中國人民和無數仁人志士進行了千辛萬苦的探索和不屈不撓的斗爭。太平天國運動,戊戌變法,義和團運動,不甘屈服的中國人民一次次抗爭,但又一次次失敗。孫中山先生領導的辛亥革命,結束了統治中國幾千年的君主專制制度,對推動中國社會進步具有重大意義,但也未能改變中國半殖民地半封建的社會性質和中國人民的悲慘命運。
Facts have shown that neither the mission of striving for national survival nor the historic task of fighting imperialism and feudalism could be accomplished by reformist self-improvement movements which did not touch the foundation of feudal rule, old-style peasant wars, revolutions led by bourgeois revolutionaries, or other attempts to copy Western capitalism. To find a way of achieving China's development and progress, one must, first of all, find an advanced theory that can guide the Chinese people in their revolution against imperialism and feudalism, and an advanced social force must rise that can lead social changes in China. 事實說明,不觸動封建根基的自強運動和改良主義,舊式的農民戰爭,資產階級革命派領導的革命,照搬西方資本主義的其他種種方案,都不能完成中華民族救亡圖存的民族使命和反帝反封建的歷史任務。要解決中國發展進步問題,必須找到能夠指導中國人民進行反帝反封建革命的先進理論,必須找到能夠領導中國社會變革的先進社會力量。


1   2   3   4   5    


Print E-mail Bookmark and Share 分享|

Go to Forum >>0 Comment(s)

No comments.

Add your comments...

  • User Name Required
  • Your Comment
  • Racist, abusive and off-topic comments may be removed by the moderator.
熱點詞庫
- CPC marks 90th anniversary
- Excerpts from the book Why and How the CPC Works in China
- CPC and building of modern China
- CPC brings birth to new China
- CPC development: The founding of the PRC
Chinglish Corner
主站蜘蛛池模板: 卡1卡2卡3卡4卡5免费视频| 国产真人无遮挡作爱免费视频| 久久亚洲国产成人精品性色| 欧美精品偷自拍另类在线观看| 免费一级毛片清高播放| 羞羞视频免费网站在线看| 国产剧情AV麻豆香蕉精品| 欧美成人免费tv在线播放| 国产高清在线不卡| AV无码久久久久久不卡网站| 少妇极品熟妇人妻| 中文字幕国产欧美| 日本丰满毛茸茸**| 久久精品国产精品亚洲毛片 | 国产真实乱freesex| 91亚洲国产在人线播放午夜| 天天成人综合网| xxxcom在线观看| 岳代理孕妇在线风间由美| 中文人妻熟妇乱又伦精品| 无翼日本全彩漫画大全全彩| 久久人妻av无码中文专区| 日韩免费观看的一级毛片| 亚洲AV永久精品爱情岛论坛| 欧美另类黑人巨大videos| 亚洲成a人一区二区三区| 波多野结衣教师在线| 亚洲视屏在线观看| 狂野欧美性猛交xxxx巴西| 免费在线公开视频| 白嫩少妇激情无码| 免费大片av手机看片| 精品一区二区三区东京热| 十六一下岁女子毛片免费| 精品欧美亚洲韩国日本久久| 啦啦啦在线免费视频| 美女扒开尿眼让男人桶爽视频| 四虎影永久在线观看网址| 老汉扛起娇妻玉腿进入h文| 国产三级精品三级在线观看| 被农民工玩的校花雯雯|