Home
Reading
Listening
Translation
Writing
Vocabulary
Forum
Home > Learning English > Bilingual News
Microblog buzz on parliamentary sessions (8)
鄭淵潔:能蟬聯(lián)十一屆人大代表的唯有農(nóng)民

It is a farmer who is the only NPC deputy to serve all of 11 terms since the first session in 1954. Her name is Shen Jilan.

It is a farmer who is the only NPC deputy to serve all of 11 terms since the first session in 1954. Her name is Shen Jilan.
[兒童文學(xué)作家鄭淵潔]: [Zheng Yuanjie, children's book author]:
有說(shuō)兩會(huì)是百萬(wàn)富翁俱樂(lè)部,大都由富豪企業(yè)家、高官和明星組成。今天的《京華時(shí)報(bào)》采訪從1954年第一屆人大蟬聯(lián)到現(xiàn)在的唯一的大滿貫人大代表是地道的農(nóng)民,她叫申紀(jì)蘭。記者問(wèn)她想不想下一屆還做人大代表。申說(shuō),這不是她愿意當(dāng)就當(dāng)?shù)模侨嗣襁x的。沒(méi)有任何高官和企業(yè)家能蟬聯(lián)十一屆,只有農(nóng)民能。 Some people like to call the National People's Congress and the Chinese People's Political Consultative Conference a millionaires' club, because many of the delegates turn out to be entrepreneurs, senior officials and stars. But it is a farmer who is the only NPC deputy to serve all of 11 terms since the first session in 1954. Her name is Shen Jilan. When asked by the Beijing Times if she would like to stay on for another term, Shen said that it should all depend on the will of the people instead of hers. My conclusion: Only farmers can stay in the position for 11 terms, exceeding any senior officials or entrepreneurs.
[人大代表、鄉(xiāng)村醫(yī)生馬文芳]: [Ma Wenfang, village doctor and NPC deputy]:
鄉(xiāng)村醫(yī)生后繼無(wú)人,集體診所生存困難,擔(dān)負(fù)著全村防疫、保健的鄉(xiāng)村醫(yī)生現(xiàn)在都步入晚年,可接班人沒(méi)有,他們一邊操著祖業(yè)種地,一手聽診器看病,我調(diào)查了100個(gè)診所,現(xiàn)狀令人擔(dān)心。 Collective clinics in rural areas are now in a survival crisis because village doctors can hardly find successors. Most village doctors, who are responsible for health care and epidemic prevention in a village, are now getting on in years, but few of them have a successor. As a result, they have to do farm work like their ancestors while curing diseases. I have researched about 100 villages. The current situation is a real concern.
[人大代表黃細(xì)花]: [Huang Xihua, NPC deputy]:
俗話說(shuō),一幅圖片頂一千字,圖片警示能幫助吸煙者看到煙草導(dǎo)致疾病或痛苦的性質(zhì),對(duì)不識(shí)字的群體如文盲、兒童來(lái)說(shuō)一目了然,而且人們不會(huì)把有圖片警示的香煙當(dāng)作高級(jí)禮品送給別人,在熟人和朋友當(dāng)中,敬煙就不會(huì)如此流行。現(xiàn)在煙盒設(shè)計(jì)的太精致漂亮了,如同把魔鬼打扮成美女,給公眾以極大的誤導(dǎo)。 It is said that one picture is worth a thousand words. Warning pictures printed on the package will remind smokers of the diseases and suffering caused by cigarettes. For low-educated people and children who cannot read, pictures are easier for them to understand. Cigarettes with horrible pictures on the package are no longer a good choice for gifts, and you are likely to think twice when offering such cigarettes to acquaintances and friends. But cigarette packs, in contrast, are so pleasant and delicately designed that they will mislead the public like a devil disguised as a beauty.
[人大代表羅美元]: [Luo Meiyuan, NPC deputy]:
我提交的銀發(fā)支教工程的建議,得到高度重視,多家媒體報(bào)道。我國(guó)幾乎平均每年會(huì)有約200萬(wàn)受過(guò)高等教育的知識(shí)分子步入退休年齡。讓他們定期輪換去農(nóng)村、中西部地區(qū)、貧困地區(qū)、邊疆地區(qū)、民族地區(qū)支援教育,就可以解決這些地方優(yōu)質(zhì)師資缺乏的問(wèn)題。 My proposal this year calling for retired intellectuals to serve as volunteer teachers has attracted great attention from both the public and the media. Every year in China, there is an average of 2 million highly-educated people reaching the retirement age. If they would periodically rotate around rural areas and offer voluntary classes to children there, then the desperate need for qualified teachers can be relieved in such areas in the central and western regions, border regions, poverty-stricken regions and regions inhabited by ethnic groups.

Excerpts reflect the views of microbloggers, not necessarily those of China.org.cn.

 

Print E-mail Bookmark and Share 分享|

Go to Forum >>0 Comments

No comments.

Add your comments...

  • User Name Required
  • Your Comment
  • Racist, abusive and off-topic comments may be removed by the moderator.
熱點(diǎn)詞庫(kù)
- Microblog buzz on parliamentary sessions (7)
- Microblog buzz on parliamentary sessions (6)
- Microblog buzz on parliamentary sessions (5)
- Microblog buzz on parliamentary sessions (4)
- Microblog buzz on parliamentary sessions (3)
- Microblog buzz on parliamentary sessions (2)
Chinglish Corner
主站蜘蛛池模板: 啊轻点灬大ji巴黑人太粗| 国产精品国产精品国产专区不卡 | 精品视频一区二区三区四区五区 | 1313午夜精品理伦片| 大看蕉a在线观看| 一级特黄a视频| 日本一道综合久久aⅴ免费| 乱子伦xxxx| 欧美国产亚洲精品高清不卡| 人人妻人人澡人人爽人人精品 | 三上悠亚在线观看视频| 日本一区二区三区日本免费| 久旷成熟的岳的| 欧美交性a视频免费| 亚洲欧美日韩电影| 爆乳少妇在办公室在线观看| 午夜亚洲WWW湿好大| 色三级大全高清视频在线观看| 国产午夜精品一区二区三区不卡| 欧美性另类高清极品| 国产精品天天看| 91精品欧美成人| 在线视频一区二区三区在线播放 | 欧美成人精品第一区二区三区| 亚洲精品国产精品国自产观看| 男人插曲女人下面| 全彩acg本子| 精品视频一区二区三区免费| 国产av人人夜夜澡人人爽麻豆 | 欧美A级毛欧美1级a大片免费播放| 亚洲日韩乱码中文无码蜜桃臀| 母子俩肥水不流外人田| 亚洲色图校园春色| 男人把女人桶爽30分钟应用| 免费看黄色三级毛片| 精品人妻久久久久久888| 动漫av在线播放| 精品人人妻人人澡人人爽人人| 午夜激情电影在线观看| 精品露脸国产偷人在视频| 啊灬啊别停灬用力啊公视频|