Home
Reading
Listening
Translation
Writing
Vocabulary
Forum
Home > Learning English
舒婷:《致橡樹》(中英雙語)

       《致橡樹》是“朦朧派五將”之一舒婷的作品,創作于1977年3月,是文革過后最早發表的愛情詩。在此之前,舊式詩文中常常用青藤纏樹、花葉依風等纖柔、嫵媚的形象來描繪情愛關系中的女性;而詩人別具一格地選擇了“木棉”與“橡樹”兩個中心意象,向世人展示了新一代女性心目中“偉大的愛情”——扎根于同一片土地之上,同甘共苦、冷暖相依。

       下面第一個版本是由中國網外籍專家 Johanna Yueh 根據網絡上一個英文譯本修改而成。

 

原詩 Johanna Yueh 修改版
致橡樹 To the Oak Tree
作者:舒婷 By Shu Ting
   
我如果愛你—— If I love you --
絕不像攀援的凌霄花 I will never be a clinging trumpet creeper
借你的高枝炫耀自己 Using your high boughs to show off my height
   
我如果愛你—— If I love you --
絕不學癡情的鳥兒 I will never be a spoony bird
為綠蔭重復單調的歌曲 Repeating a monotonous song for green shade
   
也不止像泉源 Or be a spring
常年送來清涼的慰藉 Bringing cool solace all year long
也不止像險峰 Or be a steep peak
增加你的高度,襯托你的威儀 Increasing your stature, reflecting your eminence
甚至日光 Even the sunlight
甚至春雨 Even the spring rain
不,這些都還不夠 No, all these are not enough
   
我必須是你近旁的一株木棉 I must be a ceiba tree beside you
作為樹的形象和你站在一起 Be the image of a tree standing together with you
根,緊握在地下 Our roots, entwined underground
葉,相觸在云里 Our leaves, touching in the clouds
每一陣風過 With each gust of wind
我們都互相致意 We greet each other
但沒有人 But nobody
聽懂我們的言語 Can understand our words
   
你有你的銅枝鐵干 You'll have your copper branches and iron trunk
像刀、像劍,也像戟 Like knives, like swords, like halberds, too
我有我的紅碩花朵 I'll have my crimson flowers
像沉重的嘆息 Like heavy sighs
又像英勇的火炬 And valiant torches
我們分擔寒潮、風雷、霹靂 We'll share cold spells, storms and thunder
我們共享霧靄、流嵐、虹霓 We'll share mists, hazes and rainbows
仿佛永遠分離 Seemingly always apart
卻又終身相依 But also forever interdependent
   
這才是偉大的愛情 Only this can be great love
堅貞就在這里 The loyalty is here
愛—— Love --
不僅愛你偉岸的身軀 I love not only your strapping stature
也愛你堅持的位置,足下的土地 But also your firm stand, the earth beneath you


1   2    


Print E-mail Bookmark and Share 分享|

Go to Forum >>0 Comments

No comments.

Add your comments...

  • User Name Required
  • Your Comment
  • Racist, abusive and off-topic comments may be removed by the moderator.
熱點詞庫
- 海子:《面朝大海,春暖花開》(中英雙語)
- 《非誠勿擾2》片尾曲《最好不相見》(中英雙語)
- 《非誠勿擾2》中的深情小詩《見與不見》(雙語版)
- 《你們究竟要我們怎樣生存?》中英對照版
Chinglish Corner
主站蜘蛛池模板: 欧美精品videosex极品| 美女扒开尿口让男人操| 欧美亚洲精品suv| 国产二级一片内射视频播放| 三上悠亚在线网站| 大荫蒂女人毛茸茸图片| 一级一片一a一片| 欧洲vat一区二区三区| 啊快点再快点好深视频免费| 黄色视频在线免费观看| 夜夜爽免费视频| 久久久久成人精品无码| 最近中文字幕电影大全免费版| 免费在线观看一区| 美女把尿口扒开让男人桶| 国产亚洲精彩视频| 麻豆国产尤物av尤物在线观看| 国产激情自拍视频| 女人隐私秘视频黄www免费| 国产精品美女久久久网av| 中文字幕一区日韩精品| 橘子没熟svk| 亚洲小说图片视频| 精品视频一区二区三区免费| 国产无av码在线观看| jizz国产在线播放| 日本精品久久久久中文字幕8| 亚洲AV无码AV吞精久久| 校花哭着扒开屁股浣肠漫画| 亚洲国产成人精品电影| 欧美成人在线网站| 亚洲日韩乱码中文字幕| 精品乱子伦一区二区三区| 国产大片b站免费观看直播| 国模欢欢炮交150视频| 国产男女猛视频在线观看| 亚洲va欧美va| 国产欧美日韩灭亚洲精品| 999久久久无码国产精品| 成人免费黄网站| 久久精品国产亚洲av瑜伽|